X
タンカーの せんたいを くさらせる もうどくを なわばりに はいりこんだ ものに みさかいなく はきかける。
X
유조선의 선체를 썩게 할 정도의 맹독을 영역 안에 들어 온 것에 무턱대고 끼얹는다
X
Il asperge tous ceux qui osent pénétrer sur son territoire d’un poison assez corrosif pour dissoudre la coque d’un pétrolier.
X
Das Gift, mit dem es Eindringlinge in seinem Revier bespritzt, ist ätzend genug, um sich durch den Stahl eines Tankschiffes zu fressen.
X
Ataca de manera indiscriminada a quien ose adentrarse en su territorio, escupiéndole un virulento veneno que puede corroer hasta el casco de un petrolero.
X
Spruzza su chiunque invada il suo territorio un veleno talmente potente da sciogliere lo scafo di una petroliera.
X
Their poison is strong enough to eat through the hull of a tanker, and they spit it indiscriminately at anything that enters their territory.
X
タンカーの 船体を 腐らせる 猛毒を 縄張りに 入りこんだ ものに 見境なく 吐きかける。
Y
ドラミドロが すむ かいいきに まよいこんだ ふねは 2どと いきて もどれないと いわれている。
Y
드래캄이 사는 해역에 길을 잘못 든 배는 두 번 다시 살아서 돌아가지 못한다고 전해진다.
Y
Il paraît que les navires qui s’aventurent dans les eaux peuplées de Kravarech ne reviennent jamais de leur périple.
Y
Es heißt, dass die Besatzung von Schiffen, die sich in Tandraks Hoheitsgebiet begeben, nicht mehr lebend zurückkehrt.
Y
Según se dice, los barcos que se aventuran en aguas donde habitan Dragalge desaparecen del mapa y no regresan a puerto.
Y
Si dice che le navi che finiscono alla deriva nelle acque in cui vive questo Pokémon non tornino più indietro.
Y
Tales are told of ships that wander into seas where Dragalge live, never to return.
Y
ドラミドロが 住む 海域に 迷いこんだ 船は 2度と 生きて 戻れないと 言われている。
Omega Ruby
タンカーの せんたいを くさらせる もうどくを なわばりに はいりこんだ ものに みさかいなく はきかける。
Omega Ruby
유조선의 선체를 썩게 할 정도의 맹독을 영역 안에 들어 온 것에 무턱대고 끼얹는다.
Omega Ruby
Il asperge tous ceux qui osent pénétrer sur son territoire d’un poison assez corrosif pour dissoudre la coque d’un pétrolier.
Omega Ruby
Das Gift, mit dem es Eindringlinge in seinem Revier bespritzt, ist ätzend genug, um sich durch den Stahl eines Tankschiffes zu fressen.
Omega Ruby
Ataca de manera indiscriminada a quien ose adentrarse en su territorio, escupiéndole un virulento veneno que puede corroer hasta el casco de un petrolero.
Omega Ruby
Spruzza su chiunque invada il suo territorio un veleno talmente potente da sciogliere lo scafo di una petroliera.
Omega Ruby
Their poison is strong enough to eat through the hull of a tanker, and they spit it indiscriminately at anything that enters their territory.
Omega Ruby
タンカーの 船体を 腐らせる 猛毒を 縄張りに 入りこんだ ものに 見境なく 吐きかける。
Alpha Sapphire
ドラミドロが すむ かいいきに まよいこんだ ふねは 2どと いきて もどれないと いわれている。
Alpha Sapphire
드래캄이 사는 해역에 길을 잘못 든 배는 두 번 다시 살아서 돌아가지 못한다고 전해진다.
Alpha Sapphire
Il paraît que les navires qui s’aventurent dans les eaux peuplées de Kravarech ne reviennent jamais de leur périple.
Alpha Sapphire
Es heißt, dass die Besatzung von Schiffen, die sich in Tandraks Hoheitsgebiet begeben, nicht mehr lebend zurückkehrt.
Alpha Sapphire
Según se dice, los barcos que se aventuran en aguas donde habitan Dragalge desaparecen del mapa y no regresan a puerto.
Alpha Sapphire
Si dice che le navi che finiscono alla deriva nelle acque in cui vive questo Pokémon non tornino più indietro.
Alpha Sapphire
Tales are told of ships that wander into seas where Dragalge live, never to return.
Alpha Sapphire
ドラミドロが 住む 海域に 迷いこんだ 船は 2度と 生きて 戻れないと 言われている。
Ultra Sun
きょうぼうで よってきた あいてに どくえきを ふきかける。 なぜだか ダダリンとだけは とっても なかよし。
Ultra Sun
매우 흉포해서, 다가온 상대에게 독액을 내뿜는다. 무슨 이유에서인지 타타륜과만 매우 사이가 좋다.
Ultra Sun
性情兇暴,會對靠近自己的對手 噴出毒液。不知為何就只跟 破破舵輪關係非常親密。
Ultra Sun
Les étourdis qui divaguent du côté de chez lui se font chasser à grands jets de poison. Curieusement, il adore Sinistrail.
Ultra Sun
Ein boshaftes Pokémon, das alle, die sich ihm nähern, mit Gift bespritzt. Einzig mit Moruda versteht es sich aus unbekannten Gründen gut.
Ultra Sun
Este violento Pokémon escupe veneno a los rivales que se le acercan. Sin embargo, por algún extraño motivo, se lleva muy bien con Dhelmise.
Ultra Sun
È spietato e spruzza un liquido velenoso sui Pokémon ostili che gli si avvicinano. Per qualche strano motivo, va d’accordo solo con Dhelmise.
Ultra Sun
This vicious Pokémon sprays a poisonous liquid on opponents that come near. For whatever reason, it gets along really well with Dhelmise.
Ultra Sun
凶暴で 寄ってきた 相手に 毒液を 吹きかける。 なぜだか ダダリンとだけは とっても 仲良し。
Ultra Sun
性格粗暴,会朝靠近的对手 喷出毒液。不知为何, 只和破破舵轮关系非常好。
Ultra Moon
かいそうに まぎれて えものを まち きんぞくを とかすほどの どくえきを ふきかけて しとめるのだ。
Ultra Moon
해조와 뒤섞여서 먹이를 기다렸다 금속을 녹일 정도의 독액을 내뿜어서 처리한다.
Ultra Moon
混在海藻裡等待獵物上門。 會噴出連金屬都能溶解的毒液, 給獵物致命一擊。
Ultra Moon
Il attend sa proie tapi au milieu des algues, et attaque en crachant un poison si corrosif qu’il peut même dissoudre le métal.
Ultra Moon
Es versteckt sich in Algen und lauert dort seiner Beute auf. Diese greift es mit einem Gift an, das selbst Metall zum Schmelzen bringt.
Ultra Moon
Se esconde entre las algas y espera a sus presas, a las cuales rocía con un veneno tan cáustico que puede derretir hasta el metal.
Ultra Moon
Aspetta la preda nascosto tra le alghe e l’attacca spruzzandole addosso un liquido altamente corrosivo che scioglie anche il metallo.
Ultra Moon
It blends in with seaweed to ambush its prey and then takes them down with a poisonous liquid strong enough to melt metal.
Ultra Moon
海藻に まぎれて 獲物を 待ち 金属を 溶かすほどの 毒液を 吹きかけて 仕留めるのだ。
Ultra Moon
混在海藻里,等待着猎物, 会喷出连金属都能溶解的毒液, 给猎物致命一击。
Sword
きんぞくを くさらせる どくえきで なわばりに はいりこんだ タンカーを うみのもくずに してしまう。
Sword
금속을 녹슬게 하는 독액으로 영역에 들어온 유조선을 바다의 부스러기로 만들어 버린다.
Sword
會用能夠腐蝕金屬的毒液 將闖入自己地盤的油輪 化為碎屑,沉入大海。
Sword
Avec son poison capable de dissoudre le métal, il réduit à l’état d’épave les navires-citernes qui pénètrent sur son territoire.
Sword
Dringen Tankschiffe in sein Revier ein, versenkt es diese mithilfe eines Giftes, das selbst Metall zum Korrodieren bringt.
Sword
Utiliza su veneno capaz de corroer el metal para enviar a pique cualquier navío que ose adentrarse en las aguas que habita.
Sword
Con il suo liquido altamente corrosivo, capace di sciogliere il metallo, riduce in rottami le petroliere che sconfinano nel suo territorio.
Sword
Dragalge uses a poisonous liquid capable of corroding metal to send tankers that enter its territory to the bottom of the sea.
Sword
金属を 腐らせる 毒液で 縄張りに 入りこんだ タンカーを 海の藻屑に してしまう。
Sword
将能够腐蚀金属的毒液 喷向进入自己领地的油轮, 使其化为碎屑,葬身海底。
Shield
あたまの カサを かいめんから だし たいようの ひかりを あびることで ドラゴンエネルギーを つくるのだ。
Shield
머리의 갓을 해면 위로 내밀고 태양 빛을 받아 드래곤 에너지를 만든다.
Shield
透過讓頭頂類似帽子的部分 浮出海面吸收陽光, 就能夠製造龍之能量。
Shield
Il sort la crête sur sa tête à la surface de l’eau et l’expose à la lumière du soleil pour produire de l’énergie draconique.
Shield
Indem Tandrak seinen Kopfschmuck aus dem Wasser reckt und ihn im Sonnenlicht badet, produziert es Drachen-Energie.
Shield
Asoma la cresta de la cabeza sobre la superficie del agua y transforma la luz que absorbe del sol en energía dragón.
Shield
Fa uscire la cresta che ha sulla testa fuori dall’acqua per assorbire la luce del sole e convertirla in energia Drago.
Shield
Dragalge generates dragon energy by sticking the plume on its head out above the ocean’s surface and bathing it in sunlight.
Shield
頭の 笠を 海面から 出し 太陽の 光を 浴びることで ドラゴンエネルギーを 作るのだ。
Shield
会通过将头上的伞状部分 伸出海面吸收阳光的方式, 在体内制造龙之能量。