Sun
くびの つけねに ほのおの スズが ある。 ほのおが ふきだすとき リンリンと たかいおとが なる。
Sun
목 주변에 불꽃의 방울이 있다. 불꽃을 뿜어낼 때 딸랑딸랑 높은 소리가 난다.
Sun
脖子上掛著火焰鈴鐺。 噴出火焰的時候, 會叮鈴鈴地發出響亮的聲音。
Sun
Il porte à son cou une cloche de feu. Lorsqu’il crache des flammes, cette dernière se met à tinter bruyamment.
Sun
Es trägt ein feuriges Glöckchen um den Hals. Immer, wenn es Flammen ausstößt, ertönt ein helles Läuten.
Sun
Luce al cuello un cascabel incandescente que tintinea con fuerza cuando desprende llamas.
Sun
Quando si mette a sputare fuoco, il sonaglio infuocato che tiene al collo emette un forte tintinnio.
Sun
At its throat, it bears a bell of fire. The bell rings brightly whenever this Pokémon spits fire.
Sun
首の 付け根に 炎の 鈴が ある。 炎が 噴きだすとき リンリンと 高い音が 鳴る。
Sun
脖子上挂有火焰铃铛。 喷出火焰的时候, 会叮铃铃地发出很响的声音。
Moon
まえあしの ちからが じまん。 パンチの いちげきで てつのぼうも へしまげて しまうのだ。
Moon
앞발의 힘이 자랑거리다. 펀치 한 방에 철봉도 구부러트려 버린다.
Moon
以前腳的力量而自豪。 只要一拳就能把鐵棒都打彎。
Moon
Il est très fier de ses pattes avant musclées, et ne se gêne pas pour le montrer en tordant des barres de fer d’un seul coup de poing.
Moon
Dieses Pokémon ist sehr stolz auf seine starken Vorderbeine. Außerdem kann es mit nur einem Schlag eine Eisenstange verbiegen.
Moon
Se enorgullece de la fuerza de sus patas delanteras, con las que es capaz de doblar barras de acero de un solo golpe.
Moon
Va molto fiero della potenza delle sue zampe anteriori, grazie alle quali è capace di piegare una spranga di ferro con un colpo solo.
Moon
It boasts powerful front legs. With a single punch, it can bend an iron bar right over.
Moon
前足の 力が 自慢。 パンチの 一撃で 鉄の棒も へし曲げて しまうのだ。
Moon
以前肢的力量而自豪。 一记拳击,连铁棒都能弯折。
Ultra Sun
なつくと トレーナーにも あまえるが ちからは つよく ツメも するどい。 ぜんしん きずだらけに されるぞ。
Ultra Sun
친해지면 트레이너에게도 응석 부리지만, 힘은 강하고 발톱도 날카롭다. 온몸을 상처투성이로 만든다.
Ultra Sun
變得親近後也會對訓練家撒嬌。 但因為力氣很大,爪子又很銳利, 訓練家會被弄得全身是傷。
Ultra Sun
Il sait être affectueux avec son Dresseur, mais il ne connaît pas sa force. Câlinez-le, et vous vous retrouverez couvert de griffures.
Ultra Sun
Zutrauliche Miezunder schmiegen sich sogar an ihren Trainer an. Sie sind so stark, dass dieser dabei am ganzen Körper Kratzwunden erleidet.
Ultra Sun
Si le coge cariño a su Entrenador se muestra afectuoso, pero es tan fuerte y sus garras tan afiladas que lo puede dejar lleno de arañazos.
Ultra Sun
Quando si affeziona, il suo Allenatore deve stare attento ai suoi slanci: data la sua forza e i suoi artigli affilati, rischia di ritrovarsi pieno di graffi.
Ultra Sun
It can act spoiled if it grows close to its Trainer. A powerful Pokémon, its sharp claws can leave its Trainer’s whole body covered in scratches.
Ultra Sun
なつくと トレーナーにも 甘えるが 力は 強く ツメも 鋭い。 全身 傷だらけに されるぞ。
Ultra Sun
如果亲近了,也会对训练家撒娇, 但是力量很强,爪子也很锋利, 所以会被弄得全身是伤。
Ultra Moon
たてがみが ピンと たっているときは ちょうしがよい しょうこ。 ぐあいが わるいと けがうしろに ねてしまう。
Ultra Moon
갈기가 바짝 서 있으면 컨디션이 좋다는 증거다. 상태가 안 좋으면 털이 뒤로 누워 버린다.
Ultra Moon
如果牠的鬃毛直直豎立, 代表牠的狀態很好。 狀態不好時,毛會向後倒下。
Ultra Moon
Quand la mèche sur sa tête est dressée, c’est qu’il se porte bien. Dans le cas contraire, elle est plate et tombe vers l’arrière.
Ultra Moon
Hat es seine Mähne aufgestellt, bedeutet dies, dass es guter Dinge ist. Geht es ihm jedoch schlecht, hängt sie schlaff nach hinten herab.
Ultra Moon
Una crin alzada viene a significar que su estado físico es bueno, mientras que una crin lacia hacia atrás indica lo contrario.
Ultra Moon
Quando la sua criniera è ritta, vuol dire che è in buona salute. Se sta male, invece, la lascia cadere all’indietro.
Ultra Moon
When its mane is standing on end, you can tell it’s feeling good. When it isn’t feeling well, its fur will lie down flat.
Ultra Moon
たてがみが ピンと 立っているときは 調子が良い 証拠。 具合が 悪いと 毛が後ろに 寝てしまう。
Ultra Moon
鬃毛竖得直直的时候, 证明它状态良好。 状态不好时,毛发会向后倒。
Sword
くびの つけねの ほのおぶくろは たたかいに なると かりょくが あがり すずのような おとを だす。
Sword
목덜미에 있는 불꽃 주머니는 싸움에 들어가면 화력이 올라 방울 소리 같은 소리를 낸다.
Sword
脖子根部的火囊在進入戰鬥 狀態後火力就會上升, 並發出像鈴鐺般的聲音。
Sword
La poche à feu située à la base de son cou gagne en température pendant les combats et émet un bruit semblable à un grelot.
Sword
Die Flammendrüse an seinem Hals heizt sich im Kampf immer weiter auf und erzeugt so Töne, die denen eines Glöckchens gleichen.
Sword
La saca de fuego que luce al cuello arde con mayor intensidad durante el combate y emite un tintineo que recuerda al de un cascabel.
Sword
Durante la lotta, la sacca alla base del collo aumenta la produzione di energia termica ed emette un tintinnio simile a un sonaglio.
Sword
In the midst of battle, the fire pouch on Torracat’s neck rings like a bell and produces stronger flames than usual.
Sword
首の 付け根の 炎袋は 戦いに なると 火力が 上がり 鈴のような 音を 出す。
Sword
脖子根部的火囊在进入战斗 状态后火力就会上升, 并发出铃铛般的声音。
Shield
きょうてきを あいてにすると せんとういよくの たかまりと ともに ほのおのすずの かりょくも あがる。
Shield
강적을 상대하게 되면 전투 의욕이 높아지고 동시에 불꽃 방울의 화력도 올라간다.
Shield
如果敵人實力強勁, 牠便會更有戰鬥的欲望, 火焰鈴鐺的火力也會隨之上升。
Shield
Quand il fait face à un adversaire redoutable, il redouble de combativité et la puissance calorifère de sa clochette augmente.
Shield
Wenn es sich einem starken Gegner stellt, steigt nicht nur sein Kampfeswille, sondern auch die Heizkraft seines feurigen Glöckchens.
Shield
Enfrentarse a un adversario formidable aviva tanto su espíritu combativo como la energía térmica de su cascabel.
Shield
Quando affronta un nemico molto forte il suo spirito combattivo e l’energia termica prodotta dal sonaglio infuocato aumentano.
Shield
When facing a powerful enemy, Torracat’s fighting spirit gets pumped up, and its fire bell blazes hotter.
Shield
強敵を 相手にすると 戦闘意欲の 高まりと ともに 炎の鈴の 火力も 上がる。
Shield
如果敌人实力强劲, 它便会更有战斗的欲望, 火焰铃铛的火力也会随之上升。