Sun
みを まもるため ヘタが はったつ。 かなりの かたさで とりポケモンに つつかれても ぜんぜん へいきだ。
Sun
몸을 지키기 위해 꼭지가 발달했다. 상당히 단단해서 새포켓몬이 쪼아도 전혀 문제없다.
Sun
為了保護身體,殼蓋變得很發達。 因為相當堅硬,即使被鳥寶可夢啄到, 也能完全安然無恙。
Sun
Pour mieux se défendre, il a fait pousser sur son corps un calice assez solide pour résister aux coups de bec des Pokémon oiseaux.
Sun
Seinen Blütenkelch hat es zum Selbstschutz ausgebildet. Er ist so hart, dass selbst das Picken von Vogel-Pokémon es nicht stört.
Sun
El cáliz de su cabeza se ha desarrollado y le protege todo el cuerpo. Es tan duro que no le importa que lo picoteen los Pokémon pájaro.
Sun
Per proteggersi ha sviluppato due enormi foglie sulla testa, così dure da resistere agli attacchi dei Pokémon alati.
Sun
The sepals on its head developed to protect its body. These are quite hard, so even if pecked by bird Pokémon, this Pokémon is totally fine.
Sun
身を 守るため ヘタが 発達。 かなりの 硬さで とりポケモンに 突かれても 全然 平気だ。
Sun
为了保护身体,壳盖很发达。 因为相当坚硬,即使被鸟宝可梦啄到, 也完全安然无恙。
Moon
いつも げんきに とびはねている。 げんきな すがたと いいかおりで まわりに ポケモンが あつまってくる。
Moon
언제나 힘차게 뛰어오른다. 힘찬 모습과 좋은 향기 때문에 주변에 포켓몬이 모여든다.
Moon
總是精神飽滿地跳來跳去。 因為有著充滿活力的樣子和好聞的香味, 寶可夢都會聚集到牠的周圍來。
Moon
Il passe son temps à gambader joyeusement. Sa silhouette pleine d’entrain et son parfum agréable ont le don d’attirer les autres Pokémon.
Moon
Es hüpft immerzu fröhlich umher. Seine lebensfrohe Art und sein Wohlgeruch ziehen Pokémon in der Nähe förmlich an.
Moon
Se pasa el día saltando rebosante de felicidad. Su apariencia pizpireta y exquisita fragancia hace que otros Pokémon acudan a su lado.
Moon
Lo si vede sempre saltellare in giro allegramente. Il suo buon umore e il buon profumo attirano i Pokémon nelle vicinanze.
Moon
This Pokémon is always bouncing around energetically. Other Pokémon are attracted by its lively appearance and pleasant aroma.
Moon
いつも 元気に 飛び跳ねている。 元気な 姿と いい香りで 周りに ポケモンが 集まってくる。
Moon
总是精神饱满地跳来跳去。 因为有着充满活力的样子和好闻的香味, 宝可梦都会聚集到它周围来。
Ultra Sun
かたいヘタで まもられているので とりポケモンとも へいきで あそぶ。 つつかれまくるが きに していない。
Ultra Sun
딱딱한 꼭지로 보호되기 때문에 새포켓몬과도 문제없이 논다. 쪼여도 신경 쓰지 않는다.
Ultra Sun
因為被堅硬的果蒂保護著, 所以跟鳥寶可夢也能安心玩耍。 雖然不停被啄,但牠毫不在意。
Ultra Sun
Confiant en la protection offerte par son solide calice, il n’hésite pas à jouer avec les Pokémon oiseaux. Il se fait picorer, mais il s’en moque.
Ultra Sun
Es kann bedenkenlos mit Vogel-Pokémon spielen, da sein fester Blütenkelch es schützt. Das pausenlose Gepicke ist ihm einerlei.
Ultra Sun
Puede jugar con Pokémon pájaro sin peligro gracias al duro cáliz que protege su cuerpo. No le importa que lo picoteen.
Ultra Sun
Gioca tranquillamente anche con i Pokémon alati perché si sente protetto dalle sue rigide foglie. Non sembra preoccuparsi delle loro beccate.
Ultra Sun
It’s protected by its hard sepals, so it plays with bird Pokémon without worry. They peck it relentlessly, but it doesn’t care.
Ultra Sun
硬いヘタで 守られているので とりポケモンとも 平気で 遊ぶ。 突かれまくるが 気に していない。
Ultra Sun
因为被坚硬的壳盖保护着, 所以和鸟宝可梦都能淡定地玩耍。 就算反复被啄也不会在意。
Ultra Moon
とびはねるように うごきまわり あたまの ヘタを ふりまわす。 ぶつけられると かなり いたいぞ。
Ultra Moon
뛰어오르듯 돌아다니면서 머리의 꼭지를 휘두른다. 부딪히면 상당히 아프다.
Ultra Moon
蹦蹦跳跳地四處活動, 同時揮舞頭上的果蒂。 如果被打到會很痛。
Ultra Moon
Sa démarche sautillante fait balancer le calice qui se dresse sur sa tête. Recevoir un coup de sépale est très douloureux !
Ultra Moon
Es bewegt sich hüpfend umher und schüttelt dabei den Blütenkelch auf seinem Kopf. Ein Zusammenprall mit ihm ist ziemlich schmerzhaft.
Ultra Moon
Se desplaza dando saltos que hacen botar el cáliz de su cabeza. Recibir un golpe de sus sépalos duele bastante.
Ultra Moon
Se ne va in giro saltellando e agitando le foglie che ha sulla testa. Andare a sbattere contro uno Steenee può essere molto doloroso.
Ultra Moon
It bounces around, swinging the sepals on its head with abandon. They’re quite painful when they smack you!
Ultra Moon
飛び跳ねるように 動きまわり 頭の ヘタを 振りまわす。 ぶつけられると かなり 痛いぞ。
Ultra Moon
蹦蹦跳跳地四处行动, 挥舞着头部的壳盖。 如果被撞到了会非常疼。
Sword
おどるように ターンして あまい かおりを ふりまく。 その においを かぐと しあわせな きもちになる。
Sword
춤추듯이 회전해서 달콤한 향기를 흩날린다. 그 향기를 맡으면 행복한 기분이 든다.
Sword
像跳舞那樣轉圈, 釋放出甜甜的香氣。 聞到那香氣便會感到幸福。
Sword
Il danse en tournant sur lui-même et répand une douce odeur dans son sillage. Sentir celle-ci provoque un profond sentiment de bonheur.
Sword
Es dreht sich tänzerisch um sich selbst und verströmt einen süßen Duft, der jeden glücklich macht, der ihn riecht.
Sword
Se mueve como si danzara, desprendiendo una dulce fragancia que provoca una sensación de felicidad en quien la inhala.
Sword
Gira su se stesso come in una danza spargendo nell’aria un dolce profumo. Chi lo annusa prova un sentimento di felicità.
Sword
As it twirls like a dancer, a sweet smell spreads out around it. Anyone who inhales the scent will feel a surge of happiness.
Sword
踊るように ターンして 甘い 香りを ふりまく。 その においを 嗅ぐと 幸せな 気持ちになる。
Sword
像跳舞那样转圈, 释放出甜甜的香气。 闻到那香气便会感到幸福。
Shield
つついてくる アオガラスには あたまの ヘタで なぐりつけてから するどい けりわざを おみまいする。
Shield
쪼아대는 파크로우를 머리의 꼭지로 후려치고 예리한 발차기를 먹인다.
Shield
會用頭部的果蒂擊打 飛來啄食自己的藍鴉, 並且對牠使出猛烈的踢擊。
Shield
Lorsqu’un Bleuseille le picore, il commence par se défendre avec son calice, et lui assène ensuite de violents coups de pied.
Shield
Nach ihm pickende Kranoviz greift es mit dem Blütenkelch auf seinem Kopf an, bevor es sie mit agilen Kicktechniken bearbeitet.
Shield
Si un Corvisquire viene a picotearlo, se defiende golpeándolo con el cáliz de la cabeza y con fuertes patadas.
Shield
Quando un Corvisquire viene a stuzzicarlo, lo colpisce prima con i sepali che ha sulla testa e poi con calci violenti.
Shield
Any Corvisquire that pecks at this Pokémon will be greeted with a smack from its sepals followed by a sharp kick.
Shield
突いてくる アオガラスには 頭の ヘタで 殴りつけてから 鋭い 蹴り技を おみまいする。
Shield
会用头部的壳盖击打 飞来啄食自己的蓝鸦, 并且对它使出猛烈的踢击。