Red
When attacked, it launches its horns in quick volleys. Its innards have never been seen.
Blue
When attacked, it launches its horns in quick volleys. Its innards have never been seen.
Yellow
For protection, it uses its harder- than-diamonds shell. It also shoots spikes from the shell.
Gold
Once it slams its shell shut, it is impossible to open, even by those with superi or strength.
Silver
CLOYSTER that live in seas with harsh tidal currents grow large, sharp spikes on their shells.
Crystal
Even a missile can't break the spikes it uses to stab opponents. They're even hard er than its shell.
Ruby
CLOYSTER is capable of swimming in the sea. It does so by swallowing water, then jetting it out toward the rear. This POKéMON shoots spikes from its shell using the same system.
Sapphire
CLOYSTER is capable of swimming in the sea. It does so by swallowing water, then jetting it out toward the rear. This POKéMON shoots spikes from its shell using the same system.
Emerald
It swims in the sea by swallowing water, then jetting it out toward the rear. The CLOYSTER shoots spikes from its shell using the same system.
Fire Red
Its shell is extremely hard. It cannot be shattered, even with a bomb. The shell opens only when it is attacking.
Leaf Green
When attacked, it launches its horns in quick volleys. Its innards have never been seen.
Diamond
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
Pearl
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
Platinum
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
Heart Gold
Once it slams its shell shut, it is impossible to open, even by those with superior strength.
Soul Silver
CLOYSTER that live in seas with harsh tidal currents grow large, sharp spikes on their shells.
Black
Il se défend en fermant sa coquille et projette des piquants qui repoussent ses agresseurs.
Black
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
White
Il se défend en fermant sa coquille et projette des piquants qui repoussent ses agresseurs.
White
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
Black 2
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
White 2
It fights by keeping its shell tightly shut for protection and by shooting spikes to repel foes.
X
しおのながれが はげしい うみに せいそくしている パルシェンの カラのトゲは おおきく するどい。
X
조수의 흐름이 격한 바다에 서식하고 있는 파르셀의 껍질의 가시는 크고 날카롭다.
X
Les Crustabri vivant dans des mers aux courants forts développent des dards sur leur coquille.
X
Austos, die im Meer mit starker Strömung leben, werden groß und entwickeln scharfe Stacheln.
X
A los Cloyster que viven en las fuertes corrientes marinas les crecen largas y afiladas púas en la concha.
X
Ai Cloyster che vivono in mari con forti maree crescono grandi aculei affilati sui gusci.
X
Cloyster that live in seas with harsh tidal currents grow large, sharp spikes on their shells.
X
潮の 流れが 激しい 海に 生息している パルシェンの 殻の トゲは 大きく 鋭い。
Y
カラが ひじょうに かたく ナパームだんでも こわせない。 こうげきするときだけ ひらく。
Y
껍데기가 상당히 단단하여 네이팜탄으로도 부술 수 없다. 공격할 때만 연다.
Y
Sa coquille est extrêmement résistante. Rien ne peut la détruire, pas même une bombe. Il ne l’ouvre que lorsqu’il attaque.
Y
Sein Panzer ist extrem hart. Es kann nicht zerschmettert werden, auch nicht durch eine Bombe. Der Panzer öffnet sich nur, wenn es angreift.
Y
La concha que lo cubre es extremadamente dura. No es posible causarle rasguños y solo se abre si lo atacan.
Y
Neppure una bomba può scalfire il suo duro guscio, che apre soltanto quando sta attaccando.
Y
Its shell is extremely hard. It cannot be shattered, even with a bomb. The shell opens only when it is attacking.
Y
殻が 非常に 硬く ナパーム弾でも 壊せない。 攻撃するときだけ 開く。
Omega Ruby
のみこんだ かいすいを うしろへ いきおい よく ふんしゃする ことで うみの なかを およぐ。 トゲを はっしゃする しくみも おなじ。
Omega Ruby
들이마신 바닷물을 뒤쪽으로 기운차게 뿜어내서 바닷속을 헤엄친다. 같은 방법으로 가시도 발사한다.
Omega Ruby
Crustabri est capable de se déplacer dans les fonds marins en avalant de l’eau et en la rejetant vers l’arrière. Ce Pokémon envoie des pointes en utilisant la même méthode.
Omega Ruby
Austos kann im Meerwasser schwimmen, indem es Wasser schluckt und wieder herausspritzt. Dieses Pokémon kann sich auch verteidigen, indem es spitze Stacheln mithilfe des Wasserdrucks verschießt.
Omega Ruby
Cloyster es capaz de nadar por el mar. Su técnica consiste en tragar agua y expulsarla por el conducto que tiene en la parte trasera. Este mismo sistema es el que usa para lanzar los pinchos que tiene alrededor de la concha.
Omega Ruby
Cloyster è in grado di nuotare in mare aperto, ingerendo acqua dalla bocca per poi espellerla violentemente a mo’ di propulsore. Questo Pokémon usa lo stesso metodo per sparare punte dalla conchiglia.
Omega Ruby
Cloyster is capable of swimming in the sea. It does so by swallowing water, then jetting it out toward the rear. This Pokémon shoots spikes from its shell using the same system.
Omega Ruby
飲み込んだ 海水を 後ろへ 勢い よく 噴射する ことで 海の 中を 泳ぐ。 トゲを 発射する 仕組みも 同じ。
Alpha Sapphire
のみこんだ かいすいを うしろへ いきおい よく ふんしゃする ことで うみの なかを およぐ。 トゲを はっしゃする しくみも おなじ。
Alpha Sapphire
들이마신 바닷물을 뒤쪽으로 기운차게 뿜어내서 바닷속을 헤엄친다. 같은 방법으로 가시도 발사한다.
Alpha Sapphire
Crustabri est capable de se déplacer dans les fonds marins en avalant de l’eau et en la rejetant vers l’arrière. Ce Pokémon envoie des pointes en utilisant la même méthode.
Alpha Sapphire
Austos kann im Meerwasser schwimmen, indem es Wasser schluckt und mit Druck wieder herausspritzt. Auf dieselbe Weise verschießt dieses Pokémon scharfe Stacheln.
Alpha Sapphire
Cloyster es capaz de nadar por el mar. Su técnica consiste en tragar agua y expulsarla por el conducto que tiene en la parte trasera. Este mismo sistema es el que usa para lanzar los pinchos que tiene alrededor de la concha.
Alpha Sapphire
Cloyster è in grado di nuotare in mare aperto, ingerendo acqua dalla bocca per poi espellerla violentemente a mo’ di propulsore. Questo Pokémon usa lo stesso metodo per sparare punte dalla conchiglia.
Alpha Sapphire
Cloyster is capable of swimming in the sea. It does so by swallowing water, then jetting it out toward the rear. This Pokémon shoots spikes from its shell using the same system.
Alpha Sapphire
飲み込んだ 海水を 後ろへ 勢い よく 噴射する ことで 海の 中を 泳ぐ。 トゲを 発射する 仕組みも 同じ。
Sun
かたいカラは ナパームだん でも くだけない。 カラの なかみの しょうたいは いまだ ふめい。
Sun
단단한 껍질은 폭탄이라도 깨지지 않는다. 껍질 속의 정체는 아직 밝혀지지 않았다.
Sun
堅硬的外殼連凝固汽油彈也無法擊碎。 殼裡的真面目至今仍然不得而知。
Sun
Sa carapace peut même résister à une bombe au napalm. Personne ne sait ce qu’elle dissimule.
Sun
Seine Schale ist so hart, dass nicht einmal eine Bombe sie zerschmettern kann. Bis heute weiß niemand, wie das Innere seiner Schale aussieht.
Sun
Su dura concha es capaz de aguantar el impacto de una bomba. La forma de su cuerpo, oculto en el interior, sigue siendo un misterio.
Sun
Il suo guscio non può essere scalfito neanche da una bomba. Nessuno sa cosa si cela al suo interno.
Sun
Its hard shell cannot be shattered—not even by a bomb. The contents of the shell remain unknown.
Sun
硬い殻は ナパーム弾 でも 砕けない。 カラの 中味の 正体は 未だ 不明。
Sun
坚硬的外壳连燃烧弹也无法击碎。 壳中的正身至今不明。
Moon
カラから ぬけた トゲで つくった ヤリが しゅりょうみんぞくの こふんから たくさん しゅつどする。
Moon
껍질에서 떨어진 가시로 만든 창이 수렵 민족의 고분에서 많이 출토되었다.
Moon
從狩獵民族的古墓中大量 出土了使用殼上拔下的尖刺 製造而成的長矛。
Moon
Les archéologues qui explorent les tombes de chasseurs primitifs trouvent souvent des lances faites avec des épines tombées de sa carapace.
Moon
In Gräbern alter Jägervölker werden oft Speere ausgegraben, welche aus abgebrochenen Stacheln seiner Schale gefertigt wurden.
Moon
Se han desenterrado numerosas lanzas hechas con pinchos de la concha de Cloyster. Eran utilizadas por antiguos pueblos de cazadores.
Moon
Nei tumuli di popoli dediti alla caccia sono state rinvenute lance fabbricate con aculei provenienti dal guscio di questo Pokémon.
Moon
Excavation of the tombs of ancient hunting tribes has turned up many spears tipped with spikes that had fallen off this Pokémon’s shell.
Moon
殻から 抜けた トゲで 造った ヤリが 狩猟民族の 古墳から たくさん 出土する。
Moon
从狩猎民族的古墓中大量 出土了使用壳上拔下的尖刺 制造而成的长矛。
Ultra Sun
とても かたいカラを もつ。 カラに ついた キズは しだいに もりあがり おおきく するどいトゲへと そだつ。
Ultra Sun
매우 단단한 껍질을 갖고 있다. 껍질에 생긴 상처는 점점 부풀어서 크고 날카로운 가시로 자란다.
Ultra Sun
擁有極為堅硬的外殼。 外殼上的傷痕會逐漸隆起, 最後變成巨大的尖刺。
Ultra Sun
Il a une coquille à toute épreuve. En cicatrisant, les blessures sur ses valves forment des excroissances qui évoluent en dards pointus.
Ultra Sun
Seine Schale ist extrem hart. Schäden an der Schale schwellen zunächst an und entwickeln sich allmählich zu großen, scharfen Stacheln.
Ultra Sun
Su concha es increíblemente dura. Las heridas que recibe en la misma, al cicatrizar, generan enormes púas afiladas.
Ultra Sun
Ha un guscio estremamente duro. Le parti danneggiate si ispessiscono fino a diventare dei grossi aculei affilati.
Ultra Sun
If areas of Cloyster’s very hard shell get damaged, those areas swell, gradually growing into large sharp spikes.
Ultra Sun
とても 硬いカラを 持つ。 カラに ついた キズは 次第に 盛り上がり 大きく 鋭いトゲへと 育つ。
Ultra Sun
拥有非常坚硬的外壳。 外壳上的伤痕会逐渐隆起, 长成大大的尖刺。
Ultra Moon
ヤドンの シッポが だいこうぶつ。 ときには りくに はいあがってまで ヤドンを さがすことも あるほど。
Ultra Moon
야돈의 꼬리를 아주 좋아한다. 때로는 육지에 기어 올라와서 야돈을 찾을 때도 있을 정도다.
Ultra Moon
最愛吃呆呆獸的尾巴。 有時甚至會爬到陸地上 來尋找呆呆獸。
Ultra Moon
Il raffole tant des queues de Ramoloss qu’il lui arrive de ramper jusqu’à la terre ferme pour rechercher son péché mignon.
Ultra Moon
Flegmon-Ruten sind seine Leibspeise. Manchmal kriecht es sogar an Land, nur um nach Flegmon zu suchen.
Ultra Moon
Las colas de Slowpoke le gustan tanto que en ocasiones llega incluso a aventurarse en tierra firme en busca de este Pokémon.
Ultra Moon
A volte sale sulla terraferma in cerca di Slowpoke perché va matto per la sua coda.
Ultra Moon
Slowpoke tails are its favorite food. It has even been known to come up on land to look for Slowpoke from time to time.
Ultra Moon
ヤドンの シッポが 大好物。 ときには 陸に はいあがってまで ヤドンを 探すことも あるほど。
Ultra Moon
非常喜欢吃呆呆兽的尾巴。 有时甚至会爬到陆地上 来寻找呆呆兽。
Let's Go Pikachu
ダイヤモンドよりも かたいカラで まもるだけでなく ついている トゲを とばしてくるので かなり てごわい。
Let's Go Pikachu
다이아몬드보다 단단한 껍질로 몸을 지킬 뿐만 아니라 달린 가시를 쏘아 대기 때문에 상당히 벅찬 상대다.
Let's Go Pikachu
不但會用比鑽石還硬的外殼 保護自己,還會發射殼上的 尖刺來進行攻擊,很不好對付。
Let's Go Pikachu
Sa coquille, plus dure que le diamant, le protège. Elle peut aussi envoyer de redoutables volées de dards.
Let's Go Pikachu
Es wird von einer Schale geschützt, die härter als Diamant ist. Dieses gefährliche Pokémon feuert die Stacheln an seiner Schale auf Gegner ab.
Let's Go Pikachu
Se protege con su concha, que es más dura que un diamante. Su capacidad de lanzar pinchos lo convierte en un rival temible.
Let's Go Pikachu
Usa la sua conchiglia dura come il diamante per proteggersi e può anche scagliare gli aculei di cui è dotata per attaccare.
Let's Go Pikachu
For protection, it uses its harder-than-diamond shell. It also shoots spikes from the shell.
Let's Go Pikachu
ダイヤモンドよりも 硬いカラで 守るだけでなく ついている トゲを 飛ばしてくるので かなり 手ごわい。
Let's Go Pikachu
不但有比钻石还要坚硬的 外壳保护着,还能发射 壳上的刺,不太好对付。
Let's Go Eevee
ダイヤモンドよりも かたいカラで まもるだけでなく ついている トゲを とばしてくるので かなり てごわい。
Let's Go Eevee
다이아몬드보다 단단한 껍질로 몸을 지킬 뿐만 아니라 달린 가시를 쏘아 대기 때문에 상당히 벅찬 상대다.
Let's Go Eevee
不但會用比鑽石還硬的外殼 保護自己,還會發射殼上的 尖刺來進行攻擊,很不好對付。
Let's Go Eevee
Sa coquille, plus dure que le diamant, le protège. Elle peut aussi envoyer de redoutables volées de dards.
Let's Go Eevee
Es wird von einer Schale geschützt, die härter als Diamant ist. Dieses gefährliche Pokémon feuert die Stacheln an seiner Schale auf Gegner ab.
Let's Go Eevee
Se protege con su concha, que es más dura que un diamante. Su capacidad de lanzar pinchos lo convierte en un rival temible.
Let's Go Eevee
Usa la sua conchiglia dura come il diamante per proteggersi e può anche scagliare gli aculei di cui è dotata per attaccare.
Let's Go Eevee
For protection, it uses its harder-than-diamond shell. It also shoots spikes from the shell.
Let's Go Eevee
ダイヤモンドよりも 硬いカラで 守るだけでなく ついている トゲを 飛ばしてくるので かなり 手ごわい。
Let's Go Eevee
不但有比钻石还要坚硬的 外壳保护着,还能发射 壳上的刺,不太好对付。
Sword
カラが ひじょうに かたく ナパームだんでも こわせない。 こうげきするときだけ ひらく。
Sword
껍데기가 상당히 단단하여 네이팜탄으로도 부술 수 없다. 공격할 때만 연다.
Sword
貝殼非常堅硬, 連凝固汽油彈都無法破壞。 只有攻擊的時候才會張開。
Sword
Sa coquille est tellement résistante que rien ne peut la détruire, pas même une déflagration. Il ne l’ouvre que lorsqu’il attaque.
Sword
Seine Schale ist extrem hart und kann nicht einmal durch eine Bombe zerschmettert werden. Sie öffnet sich nur, wenn es angreift.
Sword
La concha que lo cubre es extremadamente dura, hasta el punto de que ni siquiera una bomba puede destrozarla. Solo se abre cuando ataca.
Sword
Neppure una bomba può scalfire il suo duro guscio, che apre soltanto quando sta attaccando.
Sword
Its shell is extremely hard. It cannot be shattered, even with a bomb. The shell opens only when it is attacking.
Sword
殻が 非常に 硬く ナパーム弾でも 壊せない。 攻撃するときだけ 開く。
Sword
贝壳非常坚硬, 连燃烧弹都无法破坏。 只有攻击的时候才会张开。
Shield
いちど カラを とじてしまうと どんな かいりきの もちぬしでも あけることは ふかのうだ。
Shield
한번 껍질을 닫아버리면 어떤 괴력의 소유자도 여는 것은 불가능하다.
Shield
一旦牠把殼閉上, 無論是擁有什麼樣怪力的人 都無法將其打開。
Shield
Quand il referme sa coquille, il est impossible de la rouvrir, même avec une force hors du commun.
Shield
Ist seine Schale erst geschlossen, ist es selbst mit viel Kraft nicht mehr möglich, diese zu öffnen.
Shield
Una vez que ha cerrado la concha, es imposible abrirla, independientemente de la fuerza que se ejerza.
Shield
Quando richiude il guscio nessuno può aprirlo, neppure chi è dotato di una forza straordinaria.
Shield
Once it slams its shell shut, it is impossible to open, even by those with superior strength.
Shield
いちど 殻を 閉じてしまうと どんな 怪力の 持ち主でも 開けることは 不可能だ。
Shield
一旦它把壳闭上, 无论是拥有什么样怪力的人 都无法将其打开。