Red
Under a full moon, this POKéMON likes to mimic the shadows of people and laugh at their fright.
Blue
Under a full moon, this POKéMON likes to mimic the shadows of people and laugh at their fright.
Yellow
A GENGAR is close by if you feel a sudden chill. It may be trying to lay a curse on you.
Gold
It steals heat from its surround ings. If you feel a sudden chill, it is certain that a GENGAR appeared.
Silver
To steal the life of its target, it slips into the prey's shadow and silently waits for an opportunity.
Crystal
Hiding in people's shadows at night, it absorbs their heat. The chill it causes makes the victims shake.
Ruby
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a GENGAR running past you, pretending to be your shadow.
Sapphire
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a GENGAR running past you, pretending to be your shadow.
Emerald
Deep in the night, your shadow cast by a streetlight may suddenly overtake you. It is actually a GENGAR running past you, pretending to be your shadow.
Fire Red
It is said to emerge from darkness to steal the lives of those who become lost in mountains.
Leaf Green
On the night of a full moon, if shadows move on their own and laugh, it must be GENGAR’s doing.
Diamond
It hides in shadows. It is said that if GENGAR is hiding, it cools the area by nearly 10 degrees F.
Pearl
Lurking in the shadowy corners of rooms, it awaits chances to steal its prey’s life force.
Platinum
The leer that floats in darkness belongs to a GENGAR delighting in casting curses on people.
Heart Gold
It steals heat from its surroundings. If you feel a sudden chill, it is certain that a GENGAR appeared.
Soul Silver
To steal the life of its target, it slips into the prey’s shadow and silently waits for an opportunity.
Black
Si vous croisez un regard inquiétant qui perce la nuit, c’est sûrement un Ectoplasma.
Black
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people.
White
Si vous croisez un regard inquiétant qui perce la nuit, c’est sûrement un Ectoplasma.
White
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people.
Black 2
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people.
White 2
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people.
X
ものかげに すがたを かくす。 ゲンガーの ひそんでいる へやは おんどが 5ど さがると いわれる。
X
그림자에 모습을 숨긴다. 팬텀이 숨어 있는 방은 온도가 5도 내려간다고 전해진다.
X
On dit que lorsqu’Ectoplasma se cache dans l’ombre, la température alentour chute de 5 °C.
X
Es versteckt sich im Schatten. Man sagt, wenn sich ein Gengar versteckt, kühlt es sich um 5 °C ab.
X
Se esconde entre las sombras. Se dice que donde Gengar acecha, la temperatura baja 5 °C.
X
Si nasconde nell’ombra. Pare che nei luoghi in cui Gengar si cela, la temperatura si abbassi di 5 °C.
X
It hides in shadows. It is said that if Gengar is hiding, it cools the area by nearly 10 degrees Fahrenheit.
X
物陰に 姿を 隠す。 ゲンガーの 潜んでいる 部屋は 温度が 5度 下がるといわれる。
Y
よなか ひとの かげに もぐりこみ すこしずつ たいおんを うばう。 ねらわれると さむけが とまらない。
Y
한밤중 사람의 그림자에 숨어들어 조금씩 체온을 뺏는다. 숨어들면 한기가 멈추지 않는다.
Y
Il se cache dans l’ombre des passants et vole leur chaleur. Ses victimes ressentent alors un frisson.
Y
Es versteckt sich im Schatten der Menschen und absorbiert deren Wärme, sodass die Menschen frieren.
Y
De noche, se oculta en las sombras y absorbe el calor de la gente. El frío que transmite es estremecedor.
Y
Di notte si cela nell’ombra delle vittime per assorbirne il calore, provocando loro un tremito.
Y
Hiding in people’s shadows at night, it absorbs their heat. The chill it causes makes the victims shake.
Y
夜中 人の 影に 潜りこみ 少しずつ 体温を 奪う。 ねらわれると 寒気が 止まらない。
Omega Ruby
まよなか がいとうの あかりで できた かげが じぶんを おいこして いくのは ゲンガーが かげに なりすまして はしって いくからだ。
Omega Ruby
한밤중 가로등 빛에 생겨난 그림자가 자신을 앞질러 가는 것은 팬텀이 그림자인 척하며 뛰어가기 때문이다.
Omega Ruby
Parfois, pendant les nuits noires, une ombre projetée par un réverbère peut tout à coup vous dépasser. Il s’agit d’un Ectoplasma qui court, en se faisant passer pour l’ombre de quelqu’un d’autre.
Omega Ruby
Nachts kann es passieren, dass dich dein Schatten im Licht einer Straßenlaterne plötzlich überholt. Dann ist es ein Gengar, das an dir vorbeiläuft und sich als dein Schatten ausgibt.
Omega Ruby
Si alguien ve que su sombra le adelanta de repente en una noche oscura, es muy probable que lo que esté viendo no sea su sombra, sino a un Gengar haciéndose pasar por la misma.
Omega Ruby
Talvolta, nelle notti buie, può accadere che un passante sia improvvisamente assalito dalla propria ombra. È opera di Gengar, che usa avvicinarsi fingendosi un’ombra.
Omega Ruby
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a Gengar running past you, pretending to be your shadow.
Omega Ruby
真夜中 街灯の 灯りで できた 影が 自分を 追い越して いくのは ゲンガーが 影に 成りすまして 走って いくからだ。
Alpha Sapphire
まよなか がいとうの あかりで できた かげが じぶんを おいこして いくのは ゲンガーが かげに なりすまして はしって いくからだ。
Alpha Sapphire
한밤중 가로등 빛에 생겨난 그림자가 자신을 앞질러 가는 것은 팬텀이 그림자인 척하며 뛰어가기 때문이다.
Alpha Sapphire
Parfois, pendant les nuits noires, une ombre projetée par un réverbère peut tout à coup vous dépasser. Il s’agit d’un Ectoplasma qui court, en se faisant passer pour l’ombre de quelqu’un d’autre.
Alpha Sapphire
Nachts kann es passieren, dass dich dein Schatten im Licht einer Straßenlaterne plötzlich überholt. Dann ist es ein Gengar, das an dir vorbeiläuft und sich als dein Schatten ausgibt.
Alpha Sapphire
Si alguien ve que su sombra le adelanta de repente en una noche oscura, es muy probable que lo que esté viendo no sea su sombra, sino a un Gengar haciéndose pasar por la misma.
Alpha Sapphire
Talvolta, nelle notti buie, può accadere che un passante sia improvvisamente assalito dalla propria ombra. È opera di Gengar, che usa avvicinarsi fingendosi un’ombra.
Alpha Sapphire
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a Gengar running past you, pretending to be your shadow.
Alpha Sapphire
真夜中 街灯の 灯りで できた 影が 自分を 追い越して いくのは ゲンガーが 影に 成りすまして 走って いくからだ。
Sun
とつぜん さむけに おそわれたら ゲンガーに ねらわれた しょうこ。 にげるすべは ないので あきらめろ。
Sun
갑자기 졸음이 쏟아진다면 팬텀이 노리고 있다는 증거다. 도망갈 방법은 없으니 포기하자.
Sun
如果突然被寒氣侵襲, 那就是被耿鬼盯上的證據。 沒有逃脫之法,所以死心吧。
Sun
Si vous frissonnez soudainement, c’est qu’un Ectoplasma en veut à votre vie. Vous ne pouvez y échapper. Abandonnez toute espérance.
Sun
Läuft es einem plötzlich eiskalt den Rücken hinunter, wurde man von Gengar als nächstes Opfer auserkoren. Widerstand ist zwecklos.
Sun
Un descenso repentino de la temperatura es señal de que Gengar está al acecho. Frente a esta situación, no hay escapatoria alguna.
Sun
Se all’improvviso si prova un brivido gelido, è Gengar che si avvicina. Fuggire è impossibile, bisogna rassegnarsi.
Sun
Should you feel yourself attacked by a sudden chill, it is evidence of an approaching Gengar. There is no escaping it. Give up.
Sun
突然 寒気に 襲われたら ゲンガーに 狙われた 証拠。 逃げる術は ないので 諦めろ。
Sun
如果突然被寒气侵袭, 那就是被耿鬼袭击的证据。 没有可逃之法,所以死心吧。
Moon
にんげんの いのちを ねらうのは ゲンガーは ひとの なれのはてで みちづれを つくるためらしい。
Moon
인간의 목숨을 노리는 이유는 팬텀이 인간의 비참한 말로여서 길동무를 만들기 위해서라고 한다.
Moon
據說耿鬼之所以要人類的命, 是因為牠就是人類的末路, 想要增加旅伴的緣故。
Moon
S’il attente à la vie des humains, c’est parce qu’ils deviendront des Ectoplasma après la mort et qu’il veut les entraîner avec lui.
Moon
Gengar raubt Menschen das Leben, um einen Begleiter an seiner Seite zu haben, der wie es selbst einmal ein Mensch war.
Moon
Parece que el motivo por el que Gengar agrede a la gente es porque quiere que sus almas le hagan compañía.
Moon
Si dice che piombi sugli esseri umani per impossessarsi del loro spirito affinché gli faccia compagnia.
Moon
It apparently wishes for a traveling companion. Since it was once human itself, it tries to create one by taking the lives of other humans.
Moon
人間の 命を 狙うのは ゲンガーは 人の 成れの果てで 道連れを つくるためらしい。
Moon
耿鬼之所以要夺取人类的性命, 好像因为它是人类最终的下场, 所以要找个同伴。
Ultra Sun
わるいこの ところには ゲンガーが やってくる という いいつたえは せかいじゅうで きくことが できる。
Ultra Sun
못된 아이가 있는 곳에 팬텀이 찾아온다고 하는 이야기는 전 세계에서 들을 수 있다.
Ultra Sun
在世界各地都能聽到 孩子如果不乖的話 就會被耿鬼找上門的傳說。
Ultra Sun
Les enfants du monde entier redoutent la menace de l’Ectoplasma qui viendra les chercher s’ils ne sont pas sages.
Ultra Sun
Unartige Kinder holt sich Gengar. So heißt es weltweit in mündlichen Überlieferungen.
Ultra Sun
No es raro oír a padres de todos los rincones del mundo advertir a sus hijos que, si no se portan bien, un Gengar vendrá a por ellos.
Ultra Sun
I genitori di tutto il mondo ammoniscono i bambini dicendo loro che, se non fanno i bravi, arriverà Gengar!
Ultra Sun
You can hear tales told all over the world about how Gengar will pay a visit to children who are naughty.
Ultra Sun
悪い子の ところには ゲンガーが やってくる という 言い伝えは 世界中で 聞くことが できる。
Ultra Sun
在世界各地都能听到 耿鬼会去找坏孩子这样的传说。
Ultra Moon
じたくに いても キケン。 へやの すみに できた わずかな くらがりに ひそみ えものを ねらっている。
Ultra Moon
집에 있어도 위험하다. 방구석에 생긴 작은 그림자에 숨어서 먹이를 노리고 있다.
Ultra Moon
即使待在自己家裡也很危險。 牠會潛伏在房屋角落僅有的 一丁點陰暗處,伺機捕捉獵物。
Ultra Moon
Même chez soi, on n’est pas à l’abri. Ectoplasma attend, tapi dans un recoin sombre, pour mieux bondir sur ses proies...
Ultra Moon
Selbst zu Hause ist man vor Gengar nicht sicher. In den kleinsten Schatten der engsten Winkel lauert es auf Beute.
Ultra Moon
Uno no está a salvo ni en su propia casa, pues le basta una simple sombra para aparecer y abalanzarse sobre su presa.
Ultra Moon
Neanche casa propria è un luogo sicuro: Gengar si cela negli angoli bui pronto a impossessarsi dello spirito vitale delle sue prede.
Ultra Moon
Even your home isn’t safe. Gengar will lurk in whatever dark corner of a room it can find and wait for its chance to catch its prey.
Ultra Moon
自宅に いても 危険。 部屋の 隅に できた わずかな 暗がりに 潜み 獲物を 狙っている。
Ultra Moon
即使待在自己家里也很危险。 因为它会潜伏在房屋角落里 仅有的一点阴暗处伺机捕捉猎物。
Let's Go Pikachu
とつぜん さむけを かんじるとき ゲンガーが ちかくにいる。もしかして のろいを かけるかも しれない。
Let's Go Pikachu
갑자기 한기를 느꼈다면 팬텀이 가까이 있는 것이다. 어쩌면 저주를 걸지도 모른다.
Let's Go Pikachu
如果突然感覺到一陣惡寒, 代表耿鬼就在附近。也許牠 正在對你下詛咒也說不定。
Let's Go Pikachu
Si vous êtes pris de frissons soudains, c’est qu’un Ectoplasma rôde dans les parages. Il pourrait peut-être même vous lancer une malédiction.
Let's Go Pikachu
Läuft es einem plötzlich eiskalt den Rücken hinunter, ist ein Gengar in der Nähe. Womöglich belegt es einen dann mit einem Fluch.
Let's Go Pikachu
Sentir un escalofrío repentino es señal de que hay un Gengar cerca. Quien lo perciba puede convertirse en víctima de su maldición.
Let's Go Pikachu
Un brivido di freddo improvviso significa che Gengar è vicino. Meglio stare attenti, perché si rischia di essere colpiti da una maledizione.
Let's Go Pikachu
A Gengar is close by if you feel a sudden chill. It may be trying to lay a curse on you.
Let's Go Pikachu
とつぜん 寒気を 感じるとき ゲンガーが 近くにいる。もしかして 呪いを かけるかも しれない。
Let's Go Pikachu
如果你突然感到寒气逼近, 就说明耿鬼在你身边,或许 它已经在你身上下了诅咒。
Let's Go Eevee
とつぜん さむけを かんじるとき ゲンガーが ちかくにいる。もしかして のろいを かけるかも しれない。
Let's Go Eevee
갑자기 한기를 느꼈다면 팬텀이 가까이 있는 것이다. 어쩌면 저주를 걸지도 모른다.
Let's Go Eevee
如果突然感覺到一陣惡寒, 代表耿鬼就在附近。也許牠 正在對你下詛咒也說不定。
Let's Go Eevee
Si vous êtes pris de frissons soudains, c’est qu’un Ectoplasma rôde dans les parages. Il pourrait peut-être même vous lancer une malédiction.
Let's Go Eevee
Läuft es einem plötzlich eiskalt den Rücken hinunter, ist ein Gengar in der Nähe. Womöglich belegt es einen dann mit einem Fluch.
Let's Go Eevee
Sentir un escalofrío repentino es señal de que hay un Gengar cerca. Quien lo perciba puede convertirse en víctima de su maldición.
Let's Go Eevee
Un brivido di freddo improvviso significa che Gengar è vicino. Meglio stare attenti, perché si rischia di essere colpiti da una maledizione.
Let's Go Eevee
A Gengar is close by if you feel a sudden chill. It may be trying to lay a curse on you.
Let's Go Eevee
とつぜん 寒気を 感じるとき ゲンガーが 近くにいる。もしかして 呪いを かけるかも しれない。
Let's Go Eevee
如果你突然感到寒气逼近, 就说明耿鬼在你身边,或许 它已经在你身上下了诅咒。
Sword
まんげつのよる かげが かってに うごきだして わらうのは ゲンガーの しわざに ちがいない。
Sword
보름달이 뜬 밤에 그림자가 멋대로 움직이면서 웃는다면 팬텀의 소행임이 틀림없다.
Sword
滿月的夜晚,如果影子 自己動起來並露出笑容, 那肯定是耿鬼搞的鬼。
Sword
Un soir de pleine lune, si une ombre se met à bouger et éclate de rire, c’est sûrement l’œuvre d’un Ectoplasma.
Sword
Wenn Schatten bei Vollmond plötzlich anfangen, sich zu bewegen und zu lachen, steckt zweifellos Gengar dahinter.
Sword
Las noches de luna llena, a este Pokémon le gusta imitar las sombras de la gente y burlarse de sus miedos.
Sword
Se in una notte di luna piena le ombre iniziano a muoversi e a ridere, è senza dubbio opera di Gengar.
Sword
On the night of a full moon, if shadows move on their own and laugh, it must be Gengar’s doing.
Sword
満月の夜 影が 勝手に 動きだして 笑うのは ゲンガーの しわざに 違いない。
Sword
满月的夜晚,如果影子 自己动起来并露出笑容, 那肯定是耿鬼搞的鬼。
Shield
やまで そうなんしたとき いのちを うばいに くらやみから あらわれることが あるという。
Shield
산에서 조난하면 목숨을 빼앗기 위해 어둠 속에서 나타난다고 한다.
Shield
據說牠會為了奪取 山中遇難者的生命 而從黑暗中出現。
Shield
On dit qu’Ectoplasma surgit parfois des ténèbres pour prendre la vie des personnes égarées en montagne.
Shield
Man sagt, es sei aus Dunkelheit entstanden, um denjenigen, die sich in den Bergen verirrt haben, das Leben zu rauben.
Shield
Dicen que sale de la oscuridad para robarles el alma a los que se pierden por las montañas.
Shield
Si dice che emerga dall’oscurità per sottrarre la vita di chi si è perso tra le montagne.
Shield
It is said to emerge from darkness to steal the lives of those who become lost in mountains.
Shield
山で 遭難したとき 命を 奪いに 暗闇から 現れることが あるという。
Shield
据说它会为了夺取 山中遇难者的生命 而从黑暗中出现。
Legends Arceus
Possesses potential victims' shadows in an effort to steal away the victims' lives. If your shadow begins to laugh, you must take hold of a protective charm posthaste!