Pokémon

/

170

#170 Chinchou

water
electric

Pokédex Entries


Height: 0.5m

Weight: 12kg

Ultra Moon

Chinchou blink their shining antennae at one another to claim their respective turf.

Gold

It shoots positive and negative elec­ tricity between the tips of its two antennae and zaps its enemies.

Silver

On the dark ocean floor, its only means of communi­ cation is its constantly flash­ ing lights.

Crystal

Its antennae, whi­ ch evolved from a fin, have both po­ sitive and neg­ ative charges flo­ wing through them.

Ruby

CHINCHOU lets loose positive and negative electrical charges from its two antennas to make its prey faint. This POKéMON flashes its electric lights to exchange signals with others.

Sapphire

CHINCHOU’s two antennas are filled with cells that generate strong electricity. This POKéMON’s cells create so much electrical power, it even makes itself tingle slightly.

Emerald

When it senses danger, it discharges positive and negative electricity from its two antennae. It lives in depths beyond sunlight’s reach.

Fire Red

On the dark ocean floor, its only means of communication is its constantly flashing lights.

Leaf Green

It shoots positive and negative electricity between the tips of its two antennae and zaps its enemies.

Diamond

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

Pearl

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

Platinum

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

Heart Gold

It shoots positive and negative electricity between the tips of its two antennae and zaps its enemies.

Soul Silver

On the dark ocean floor, its only means of communication is its constantly flashing lights.

Black

Il envoie des décharges électriques positives et négatives du bout des antennes pour paralyser sa proie.

Black

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

White

Il envoie des décharges électriques positives et négatives du bout des antennes pour paralyser sa proie.

White

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

Black 2

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

White 2

It discharges positive and negative electricity from its antenna tips to shock its foes.

X

くらい かいていでは いつも てんめつ している しょくしゅの あかり だけが つうしんしゅだん。

X

어두운 해저에서는 항상 깜빡거리고 있는 촉수의 빛만이 통신수단이다.

X

Au plus profond de l’océan, son seul moyen de communication est sa lumière qui clignote constamment.

X

Am Meeresgrund kann es sich nur durch ständiges Flackern seiner Lichter der Umgebung kundtun.

X

En el oscuro fondo del océano, su único modo de comunicarse es emitiendo luces parpadeantes.

X

Negli oscuri fondali oceanici il suo unico mezzo di comunicazione sono le luci sempre lampeggianti.

X

On the dark ocean floor, its only means of communication is its constantly flashing lights.

X

暗い 海底では いつも 点滅している 触手の 明かり だけが 通信手段。

Y

2つの しょくしゅの さきから プラスと マイナスの でんきを ながして あいてを しびれさせる。

Y

2개의 촉수 끝에서 플러스와 마이너스의 전기를 흘려보내 상대를 마비시킨다.

Y

Il émet avec ses antennes des impulsions positives et négatives qui peuvent électrocuter ses ennemis.

Y

Es verschießt negative und positive Elektronen zwischen seinen Antennen, um seine Feinde zu erlegen.

Y

Descarga electricidad positiva y negativa entre las puntas de sus dos antenas y electrocuta al enemigo.

Y

Spara elettricità positiva e negativa tra le punte delle due antenne per colpire i nemici.

Y

It shoots positive and negative electricity between the tips of its two antennae and zaps its enemies.

Y

2つの 触手の 先から プラスと マイナスの 電気を 流して 相手を しびれさせる。

Omega Ruby

2ほんの しょくしゅから プラスと マイナスの でんきを ながして えものを きぜつ させる。 でんきの あかりは なかまとの サインだ。

Omega Ruby

2개의 촉수로 플러스와 마이너스 전기를 흘려 먹이를 기절시킨다. 전기의 빛은 동료와의 신호다.

Omega Ruby

Loupio relâche des charges électriques positives et négatives de ses deux antennes pour mettre sa proie K.O. Ce Pokémon illumine ses ampoules électriques pour communiquer avec ses congénères.

Omega Ruby

Lampi gibt positive und negative elektrische Ladungen durch seine Antennen ab, um seine Beute zu lähmen. Dieses Pokémon lässt seine Lichter aufflackern und tauscht Signale mit seinen Artgenossen aus.

Omega Ruby

Chinchou libera cargas eléctricas positivas y negativas a través de las dos antenas que tiene para que su rival pierda el conocimiento. Asimismo, usa los destellos de electricidad para comunicarse con otros.

Omega Ruby

Chinchou libera una carica elettrica positiva e negativa dalle due antenne per intontire la preda. Il Pokémon usa le sue luci elettriche per scambiare segnali coi suoi simili.

Omega Ruby

Chinchou lets loose positive and negative electrical charges from its two antennas to make its prey faint. This Pokémon flashes its electric lights to exchange signals with others.

Omega Ruby

2本の 触手から プラスと マイナスの 電気を 流して 獲物を 気絶 させる。 電気の 灯りは 仲間との サインだ。

Alpha Sapphire

つよい でんきを はっせいさせる さいぼうが 2ほんの しょくしゅの なかに つまっている。 じぶんも ちょっと ピリピリ しびれるらしい。

Alpha Sapphire

강한 전기를 발생시키는 세포가 2개의 촉수 안에 채워져 있다. 자신도 조금은 찌릿하고 마비된다고 한다.

Alpha Sapphire

Les deux antennes de Loupio sont chargées de cellules qui génèrent un courant de forte intensité. Ces cellules libèrent tellement d’électricité qu’elles vibrent légèrement.

Alpha Sapphire

Lampis zwei Antennen sind mit Zellen gefüllt, die Elektrizität erzeugen. Die elektrische Ladung ist so stark, dass es sogar ein leichtes Kribbeln verspürt.

Alpha Sapphire

Las dos antenas de Chinchou están llenas de células que generan potente electricidad. Crean tal cantidad que hasta el propio Pokémon siente cierto hormigueo.

Alpha Sapphire

Le due antenne di Chinchou contengono cellule che generano un’elettricità incredibile, tanto forte da farlo vibrare tutto.

Alpha Sapphire

Chinchou’s two antennas are filled with cells that generate strong electricity. This Pokémon’s cells create so much electrical power, it even makes itself tingle slightly.

Alpha Sapphire

強い 電気を 発生させる 細胞が 2本の 触手の 中に 詰まっている。 自分も ちょっと ピリピリ しびれるらしい。

Sun

2ほんの しょくしゅは もとは ヒレ。 でんきを はなって えものを しびれさせてから おそう。

Sun

2개의 촉수는 원래는 지느러미이다. 전기를 발산해서 먹이를 마비시킨 다음 덮친다.

Sun

2根觸手原本是鰭。 會釋放電力讓獵物麻痺後進行襲擊。

Sun

Ses deux antennes étaient à l’origine des ailerons. Il libère de l’électricité pour étourdir ses proies avant de passer à l’attaque.

Sun

Seine zwei Antennen waren ursprünglich Flossen. Es greift seine Beute an, indem es sie mit Strom lähmt.

Sun

Sus dos antenas antes eran aletas. Ataca a sus presas después de haberlas paralizado de una descarga eléctrica.

Sun

Le sue due antenne sono l’evoluzione di pinne primitive da cui emette scariche elettriche per tramortire la preda prima di attaccarla.

Sun

Its two antennae were originally fins. It discharges electricity to stun its prey before attacking.

Sun

2本の 触手は 元は ヒレ。 電気を 放って 獲物を しびれさせてから 襲う。

Sun

2根触手原本是鳍。 释放电力让猎物麻痹后进行袭击。

Moon

ひかりの とどかない かいていに くらす。 しょくしゅを ひからせ なかまと コミュニケーション。

Moon

빛이 닿지 않는 해저에 산다. 촉수를 빛내 동료들과 커뮤니케이션을 한다.

Moon

在光線無法觸及的海底生活。 讓觸手發光來與夥伴們交流。

Moon

Il vit dans les profondeurs marines que le soleil n’atteint pas. Il utilise ses antennes lumineuses pour communiquer avec ses congénères.

Moon

Es lebt in den Tiefen des Meeres, zu denen kein Licht durchdringt. Es kommuniziert mit anderen Lampi, indem es seine Antennen aufblitzen lässt.

Moon

Vive en lo más profundo del océano, donde ya no alcanza la luz. Se comunica con los de su especie emitiendo luces con sus antenas.

Moon

Vive in profondità marine al riparo dalla luce del sole. Usa le antenne luminose per comunicare con i suoi simili.

Moon

It lives in the depths beyond the reach of sunlight. It flashes lights on its antennae to communicate with others of its kind.

Moon

光の 届かない 海底に 暮らす。 触手を 光らせ 仲間と コミュニケーション。

Moon

在光线都无法到达的海底生活。 让触手发光来与伙伴们交流。

Ultra Sun

2ほんの しょくしゅが ほのかに ひかって えものを よびよせる。 よづりに べんりな ポケモンだ。

Ultra Sun

2개의 촉수가 어렴풋이 빛나 먹이를 불러들인다. 밤낚시에 편리한 포켓몬이다.

Ultra Sun

會讓2根觸手微微發光, 藉此引誘獵物靠近。 是種在夜釣時很好用的寶可夢。

Ultra Sun

Ses deux antennes luisent légèrement pour attirer ses proies. C’est un Pokémon très pratique pour pêcher la nuit.

Ultra Sun

Das schwache Licht seiner zwei Antennen zieht andere Pokémon an. Es ist somit ein idealer Begleiter beim Nachtangeln.

Ultra Sun

Sus dos antenas emiten una tenue luz con la que atrae a sus presas. Resulta un compañero ideal para una partida de pesca nocturna.

Ultra Sun

Dalle antenne emette una debole luce che usa per attirare a sé le prede. È un compagno perfetto per la pesca notturna.

Ultra Sun

Its two antennae glow softly to lure in prey, making it a useful Pokémon for night fishing.

Ultra Sun

2本の 触手が ほのかに 光って 獲物を 呼び寄せる。 夜釣りに 便利な ポケモンだ。

Ultra Sun

会通过2根触手发出 微光来吸引猎物。 是一种在夜钓时很有用的宝可梦。

Ultra Moon

ひかる しょくしゅの てんめつで チョンチーどうしは たがいの なわばりを しゅちょう しあう。

Ultra Moon

빛나는 촉수를 깜빡여서 초라기끼리 서로의 영역을 주장한다.

Ultra Moon

燈籠魚們會透過 發光觸手的閃爍 來宣示彼此的地盤。

Ultra Moon

Les Loupio marquent les limites de leur territoire en faisant clignoter leurs antennes.

Ultra Moon

Es lässt seine leuchtenden Antennen aufblitzen, um vor anderen Lampi sein Revier geltend zu machen.

Ultra Moon

Hace parpadear las luces de sus antenas para comunicarse con sus congéneres y así marcar su territorio.

Ultra Moon

Vive nelle profondità marine, al riparo dalla luce del sole. Usa le antenne luminose per comunicare con i suoi simili.

Ultra Moon

光る 触手の 点滅で チョンチー同士は 互いの 縄張りを 主張 しあう。

Ultra Moon

灯笼鱼之间会通过发光触手上 发出的闪光来宣示各自的领地。

Sword

ひれが へんかして できた しょくしゅは それぞれ プラスと マイナスの でんきが ながれている。

Sword

지느러미가 변해서 만들어진 촉수는 각각 플러스와 마이너스의 전기가 흐르고 있다.

Sword

從鰭變化而來的觸手 之中,分別流通著 正電以及負電。

Sword

Ses antennes proviennent d’anciennes nageoires et sont chargées d’énergies positive et négative.

Sword

Seine Antennen haben sich aus Flossen entwickelt und sind sowohl positiv als auch negativ geladen.

Sword

Sus otrora dos aletas han evolucionado a las actuales antenas y ambas tienen carga positiva y negativa.

Sword

Le sue antenne, evoluzione di pinne primitive, sono attraversate da energia elettrica, positiva in una e negativa nell’altra.

Sword

Its antennae, which evolved from a fin, have both positive and negative charges flowing through them.

Sword

ひれが 変化して できた 触手は それぞれが プラスと マイナスの 電気が 流れている。

Sword

从鳍变化而来的触手 之中,分别流通着 正电以及负电。

Shield

くらい かいていでは いつも てんめつ している しょくしゅの あかり だけが つうしんしゅだん。

Shield

어두운 해저에서는 항상 깜빡거리는 촉수의 빛이 유일한 통신 수단이다.

Shield

在黑暗的海底, 觸手上不斷閃爍的亮光 是牠唯一的通訊手段。

Shield

Au plus profond de l’océan, son seul moyen de communication est la lumière de ses antennes, qui clignotent constamment.

Shield

Am dunklen Meeresgrund sind die ständig flackernden Lichter seiner Antennen sein einziges Kommunikationsmittel.

Shield

En el oscuro fondo del océano, su único modo de comunicarse son las luces parpadeantes que emite por las antenas.

Shield

Il suo unico mezzo di comunicazione negli oscuri fondali oceanici sono le luci delle sue antenne, che lampeggiano costantemente.

Shield

On the dark ocean floor, its only means of communication is its constantly flashing lights.

Shield

暗い 海底では いつも 点滅している 触手の 灯り だけが 通信手段。

Shield

在黑暗的海底, 触手上不断闪烁着的光 是它们唯一的通信手段。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

steel

x 0.25

fire

x 0.5

flying

x 0.5

ice

x 0.5

water

x 0.5

Weak to

grass

x 2

ground

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

75

Attack

A

38

Defense

D

38

Speed

S

67

Sp Attack

Sp A

56

Sp Defense

Sp D

56

Average

Avg

55

Encounters

Abilities

Moveset