Pokémon

/

172

#172 Pichu

electric

Pokédex Entries


Height: 0.3m

Weight: 2kg

Gold

It is not yet skilled at storing electricity. It may send out a jolt if amused or startled.

Silver

Despite its small size, it can zap even adult humans. However, if it does so, it also surprises itself.

Crystal

It is unskilled at storing electric power. Any kind of shock causes it to discharge energy spontaneously.

Ruby

PICHU charges itself with electricity more easily on days with thunderclouds or when the air is very dry. You can hear the crackling of static electricity coming off this POKéMON.

Sapphire

When PICHU plays with others, it may short out electricity with another PICHU, creating a shower of sparks. In that event, this POKéMON will begin crying, startled by the flash of sparks.

Emerald

It is still inept at retaining electricity. When it is startled, it discharges power accidentally. It gets better at holding power as it grows older.

Fire Red

Despite its small size, it can zap even adult humans. However, if it does so, it also surprises itself.

Leaf Green

It is not yet skilled at storing electricity. It may send out a jolt if amused or startled.

Diamond

The electric pouches on its cheeks are still small. They cannot store much electricity yet.

Pearl

It plays with others by touching tails and setting off sparks. This appears to be a test of courage.

Platinum

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

Heart Gold

It is not yet skilled at storing electricity. It may send out a jolt if amused or startled.

Soul Silver

Despite its small size, it can zap even adult humans. However, if it does so, it also surprises itself.

Black

Les poches électriques de ses joues sont encore petites, mais risquent de l’électrocuter.

Black

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

White

Les poches électriques de ses joues sont encore petites, mais risquent de l’électrocuter.

White

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

Black 2

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

White 2

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

X

なかまと しっぽの さきを あわせて ひばなを とばす あそびをする。 どきょうだめしを しているらしい。

X

동료와 꼬리의 끝을 맞추면서 불티를 튀기는 놀이를 한다. 담력 시험을 하고 있는 듯하다.

X

Il prouve son courage en touchant la queue électrifiée de ses pairs.

X

Sie spielen miteinander, indem sie ihre Schweifspitzen aneinanderhalten und Funken fliegen lassen.

X

Cuando juegan, se tocan las colas y emiten chispas. Al parecer, es una prueba de valor.

X

Quando le code dei Pichu si toccano, fanno scintille. Pare che si tratti di una prova di coraggio.

X

It plays with others by touching tails and setting off sparks. This appears to be a test of courage.

X

仲間と 尻尾の 先を あわせて 火花を 飛ばす 遊びをする。 度胸試しを しているらしい。

Y

まだまだ でんきを ためるのがへた。 おどろいたり わらったりすると すぐに ほうでん してしまう。

Y

아직 전기를 모으는 게 서툴다. 놀라거나 웃으면 바로 방전돼 버린다.

Y

Il ne sait pas encore stocker l’électricité. Il envoie des décharges par jeu ou par peur.

Y

Es kann noch nicht mit Elektrizität umgehen. Es wirft Blitze, wenn es sich freut oder erstaunt ist.

Y

Todavía no domina el almacenamiento de electricidad y descargará un rayo si se divierte o asusta.

Y

Non è ancora bravo a immagazzinare elettricità. Se si emoziona oppure è divertito ne perde un po’.

Y

It is not yet skilled at storing electricity. It may send out a jolt if amused or startled.

Y

まだまだ 電気を ためるのが下手。 驚いたり 笑ったりすると すぐに 放電 してしまう。

Omega Ruby

かみなりぐもが でている ときや くうきの かんそうした ひは でんきが たまりやすい。 パチパチ せいでんきの おとが なっているよ。

Omega Ruby

번개 구름이 있을 때나 공기가 건조한 날은 전기가 쉽게 모인다. 타다닥 정전기 소리가 난다.

Omega Ruby

Pichu se charge plus facilement en électricité les jours d’orage ou lorsque l’air est très sec. On peut entendre le crépitement de l’électricité statique générée par ce Pokémon.

Omega Ruby

An Gewittertagen oder Tagen, an denen die Luft sehr trocken ist, kann sich Pichu leichter mit Elektrizität aufladen. Dann kann man das Knistern statischer Aufladung hören.

Omega Ruby

A Pichu le resulta más fácil cargarse de electricidad en días de nubarrones o cuando sopla un aire muy seco. Es posible oír la electricidad estática que emana de este Pokémon.

Omega Ruby

Pichu si carica di elettricità più facilmente in caso di cielo coperto da nubi temporalesche o aria molto secca. Spesso si può percepire lo scoppiettio della sua carica elettrostatica.

Omega Ruby

Pichu charges itself with electricity more easily on days with thunderclouds or when the air is very dry. You can hear the crackling of static electricity coming off this Pokémon.

Omega Ruby

雷雲が でている ときや 空気の 乾燥した 日は 電気が たまりやすい。 パチパチ 静電気の 音が 鳴っているよ。

Alpha Sapphire

なかまと あそんでいるとき おたがいの でんきが ショートして ひばなを だす ことが あるぞ。 ひばなに びっくり すると なきだしてしまうよ。

Alpha Sapphire

동료와 놀고 있을 때 서로의 전기가 합선되어 불꽃이 일어나는 일이 있다. 불꽃에 깜짝 놀라면 울기 시작한다.

Alpha Sapphire

Lorsque Pichu joue, il lui arrive de faire des courts-circuits avec un autre Pichu, créant ainsi une gerbe d’étincelles. Du coup, ce Pokémon prend peur et se met à pleurer.

Alpha Sapphire

Wenn Pichu mit anderen spielt, kann es einen Kurzschluss mit einem seiner Artgenossen erzeugen, sodass die Funken sprühen. Dann beginnt es zu weinen, weil es vor den Funken erschrickt.

Alpha Sapphire

Cuando Pichu juega con otros, puede liberar electricidad y producir una auténtica lluvia de chispas. Cuando esto ocurre, chilla asustado por tanta chispa.

Alpha Sapphire

Quando Pichu gioca con i suoi simili, la sua elettricità crea una pioggia di scintille, scontrandosi con quella degli altri. In questo caso, inizia a lacrimare accecato dalla luce delle scintille.

Alpha Sapphire

When Pichu plays with others, it may short out electricity with another Pichu, creating a shower of sparks. In that event, this Pokémon will begin crying, startled by the flash of sparks.

Alpha Sapphire

仲間と 遊んでいるとき お互いの 電気が ショートして 火花を 出す ことが あるぞ。 火花に びっくり すると 泣き出してしまうよ。

Sun

まだ でんきを あつかうのが ヘタ。 ちょっと めを はなすと じぶんの でんきで しびれていることも。

Sun

아직 전기를 다루는 것이 서툴다. 잠시 한눈팔면 자기의 전기에 마비되어 있을 때도 있다.

Sun

還未能熟練地操縱電力。 有時候稍不留神就會被 自己的電麻痺到。

Sun

Il ne contrôle pas encore bien son électricité. Si on le laisse sans surveillance, il est capable de s’électrocuter lui-même.

Sun

Es ist noch nicht sehr geübt im Umgang mit Elektrizität. Lässt man es kurz aus den Augen, lähmt es sich schon mal versehentlich selbst.

Sun

No controla muy bien la electricidad. Como su Entrenador se descuide, Pichu puede acabar paralizado por sus propias descargas.

Sun

Non sa ancora controllare bene l’elettricità. Se non lo si tiene d’occhio, rischia di darsi la scossa da solo.

Sun

It is not yet skilled at controlling electricity. If you take your eyes off it, it may shock itself.

Sun

まだ 電気を 扱うのが ヘタ。 ちょっと 目を 離すと 自分の 電気で しびれていることも。

Sun

运用电的水平还不够。 稍不留神就被自己的电 麻到也时有发生。

Moon

かわいいけれど いっしょに くらすなら でんきショックで ビリビリに される かくごを しなければ いけないのだ。

Moon

귀엽지만 같이 산다면 전기쇼크로 찌릿찌릿해질 각오를 해야 한다.

Moon

雖然很可愛,但如果一起生活的話, 就必須有隨時被電擊電得麻麻的覺悟。

Moon

Bien qu’il soit adorable, il faut être prêt à supporter ses décharges électriques répétées si l’on veut vivre avec un Pichu.

Moon

Pichu sind sehr niedlich, aber wer mit einem zusammenleben will, sollte sich besser auf regelmäßige Stromschläge gefasst machen.

Moon

Es un Pokémon adorable, pero cuando se convive con él, uno tiene que estar preparado para recibir alguna que otra descarga eléctrica.

Moon

È molto carino, ma quando si sta con lui, bisogna rassegnarsi a prendere la scossa a causa delle sue scariche elettriche.

Moon

Despite this Pokémon’s cute appearance, those who want to live with one should prepare to be on the receiving end of its electric jolts.

Moon

可愛いけれど 一緒に暮らすなら 電気ショックで ビリビリに される 覚悟を しなければ いけないのだ。

Moon

虽然很可爱,但如果一起生活的话, 就必须有被电击电得麻麻的觉悟。

Ultra Sun

まだまだ でんきを つかうのが へた。 おどろいたり きもちが たかぶると すぐに ほうでん してしまうのだ。

Ultra Sun

여전히 전기 사용에 서툴다. 놀라거나 흥분하게 되면 바로 방전돼 버린다.

Ultra Sun

還不擅長運用電力, 一旦吃驚或是情緒高漲 就會馬上開始放電。

Ultra Sun

Il ne contrôle pas encore bien l’électricité, et laisse échapper des décharges lorsqu’il est surpris ou en proie à de fortes émotions.

Ultra Sun

Es ist noch nicht sehr geübt im Umgang mit Elektrizität. Wenn es erschrickt oder aufgeregt ist, wirft es mit Blitzen um sich.

Ultra Sun

Aún no controla muy bien la electricidad, por lo que suele emitir descargas involuntarias cuando lo sorprenden o siente alguna emoción intensa.

Ultra Sun

Non sa ancora controllare bene l’elettricità. Se è emozionato o sorpreso, rilascia delle scariche.

Ultra Sun

It still can’t use electricity well. When it’s surprised or excited, it discharges electricity unintentionally.

Ultra Sun

まだまだ 電気を 使うのが 下手。 驚いたり 気持ちが 高ぶると すぐに 放電 してしまうのだ。

Ultra Sun

仍旧很不擅长使用电力。 一旦吃惊或是情绪高涨, 就会立刻开始放电。

Ultra Moon

ほっぺに でんきぶくろが ある。 じゅうでん できているときは げんきいっぱい あそびまわる。

Ultra Moon

볼에 전기 주머니가 있다. 충전된 상태에서는 활발하게 돌아다닌다.

Ultra Moon

臉頰上有電力囊。 當電力充飽的時候, 會活力十足地四處玩耍。

Ultra Moon

Les poches de ses joues renferment de l’électricité. Lorsqu’elles sont chargées, il a tellement d’énergie qu’il ne pense qu’à jouer.

Ultra Moon

In den Backentaschen speichert es Elektrizität. Sind diese vollständig aufgeladen, wirbelt es beim Spielen voller Energie herum.

Ultra Moon

Posee sacos eléctricos en los carrillos. Cuando se cargan por completo, se siente pletórico de energía y corre y juguetea sin parar.

Ultra Moon

Ha due sacche elettriche sulle guance. Quando sono completamente cariche, gioca scorrazzando qua e là pieno di energie.

Ultra Moon

It has electric sacs in its cheeks. When they’re fully charged, Pichu plays very energetically.

Ultra Moon

ほっぺに 電気袋が ある。 充電 できているときは 元気いっぱい 遊びまわる。

Ultra Moon

脸颊上有电力袋。 充满电时就会精神十足地四处玩耍。

Sword

ちいさくても おとなを ビリビリ させるほどの でんげきを はなてる。 ただし じぶんも おどろいてしまう。

Sword

작아도 어른을 찌릿찌릿 감전시킬 정도의 전기를 낸다. 단, 자신도 놀라 어찌할 줄 모른다.

Sword

身形小巧,卻能夠釋放出 足以讓成年人麻痺的電擊, 但是連牠自己也會嚇一跳。

Sword

Malgré sa petite taille, il peut électrocuter de grandes personnes, ce qui le surprend également.

Sword

Obwohl es so klein ist, kann es genug Elektrizität freisetzen, um sogar einen Erwachsenen zu überwältigen. Tritt dies ein, ist es selbst erstaunt.

Sword

A pesar de su pequeño tamaño, puede soltar descargas capaces de electrocutar a un adulto, si bien él también acaba sobresaltado.

Sword

Nonostante sia minuto, può folgorare anche una persona adulta... ma quando lo fa, si sorprende da solo.

Sword

Despite its small size, it can zap even adult humans. However, if it does so, it also surprises itself.

Sword

小さくても 大人を ビリビリ させるほどの 電撃を 放てる。 ただし 自分も 驚いてしまう。

Sword

身体小巧,却能够释放出 足以让成年人麻痹的电击, 但是连它自己也会吓一跳。

Shield

ほほの でんきぶくろは ちいさく ちょっとでも でんきが あふれると じぶんじしんが しびれてしまう。

Shield

볼의 전기 주머니가 작아서 조금이라도 전기가 넘치게 되면 자기 자신이 감전되어 버린다.

Shield

臉頰上的電囊還很小, 如果囊裡的電太多了, 就會漏出來電到自己。

Shield

Les poches électriques de ses joues sont très petites. Lorsqu’elles sont surchargées, il s’électrocute lui-même.

Shield

Tritt auch nur eine geringe Menge Elektrizität aus seinen kleinen Backentaschen aus, bekommt es einen Schlag.

Shield

Las bolsas de electricidad de sus mejillas son muy pequeñas y, a poco que se desborden, recibe una fuerte descarga.

Shield

Le sacche elettriche sulle sue guance sono molto piccole e, se fuoriesce anche solo un po’ di elettricità, resta fulminato.

Shield

The electric sacs in its cheeks are small. If even a little electricity leaks, it becomes shocked.

Shield

頬の 電気袋は 小さく ちょっとでも 電気が あふれると 自分自身が 痺れてしまう。

Shield

脸颊上的电囊还很小, 如果囊里的电太多了, 就会漏出来电到自己。

Legends Arceus

Pichu stores electricity in the sacs on its cheeks but discharges it inadvertently when agitated or excited. Being yet immature, the Pokémon's handling of electricity is rather inept.

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

electric

x 0.5

flying

x 0.5

steel

x 0.5

Weak to

ground

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

20

Attack

A

40

Defense

D

15

Speed

S

60

Sp Attack

Sp A

35

Sp Defense

Sp D

35

Average

Avg

34

Encounters

Abilities

Moveset