Ruby
MAKUHITA is tenacious - it will keep getting up and attacking its foe however many times it is knocked down. Every time it gets back up, this POKéMON stores more energy in its body for evolving.
Sapphire
MAKUHITA has a tireless spirit - it will never give up hope. It eats a lot of food, gets plenty of sleep, and it trains very rigorously. By living that way, this POKéMON packs its body with energy.
Emerald
It loves to toughen up its body above all else. If you hear quaking rumbles in a cave, it is the sound of MAKUHITA undertaking strenuous training.
Fire Red
It grows stronger by enduring harsh training. It is a gutsy POKéMON that can withstand any attack.
Leaf Green
It grows stronger by enduring harsh training. It is a gutsy POKéMON that can withstand any attack.
Diamond
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
Pearl
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
Platinum
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
Heart Gold
It toughens up by slamming into thick trees over and over. It gains a sturdy body and dauntless spirit.
Soul Silver
It toughens up by slamming into thick trees over and over. It gains a sturdy body and dauntless spirit.
Black
Il fortifie son corps en fonçant sur des arbres épais. Son nid est entouré d’arbres abattus.
Black
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
White
Il fortifie son corps en fonçant sur des arbres épais. Son nid est entouré d’arbres abattus.
White
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
Black 2
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
White 2
It toughens its body by slamming into thick trees. Many snapped trees can be found near its nest.
X
たいぼくに なんども たいあたりして きょうじんな からだと くじけない こころを きたえ あげるのだ。
X
큰 나무에 몇 번이나 몸통박치기를 하며 강인한 몸과 굴하지 않는 마음을 단련한다.
X
Il fonce sur des arbres larges pour fortifier son corps robuste et son cœur vaillant.
X
Indem es wieder und wieder Bäume rammt, erhält es einen zähen Körper und einen stahlharten Willen.
X
Endurece su cuerpo golpeando grandes árboles sin perder jamás el ánimo.
X
Sbattendo a ripetizione contro enormi alberi, si costruisce un corpo e uno spirito indistruttibili.
X
It toughens up by slamming into thick trees over and over. It gains a sturdy body and dauntless spirit.
X
大木に 何度も 体当たりして 強靭な 体と くじけない 心を 鍛え上げるのだ。
Y
きびしい けいこを くりかえして つよくなる。どんな こうげきにも たえる こんじょうの ポケモン。
Y
힘든 수행을 반복하며 강해진다. 어떤 공격도 참아내는 근성의 포켓몬이다.
Y
Il suit un entraînement drastique pour devenir encore plus fort. C’est un Pokémon plein de volonté, et capable de faire face à toutes les attaques.
Y
Sein hartes Training macht es stärker. Es ist ein tapferes Pokémon, das jeder Attacke trotzen kann.
Y
A base de duro entrenamiento se hace cada vez más fuerte. Es tan resistente que puede soportar cualquier ataque.
Y
Si rafforza allenandosi duramente. Molto coraggioso, può resistere a qualsiasi attacco.
Y
It grows stronger by enduring harsh training. It is a gutsy Pokémon that can withstand any attack.
Y
きびしい けいこを 繰り返して 強くなる。どんな 攻撃にも 耐える 根性の ポケモン。
Omega Ruby
なんかい たおされても あきらめず たちあがる。 たちあがるたび しんかするための エネルギーが からだの なかに どんどん たくわえられていく。
Omega Ruby
몇 번을 쓰러져도 포기하지 않고 일어선다. 일어설 때마다 진화를 위한 에너지가 몸 안에 점점 비축되어간다.
Omega Ruby
Makuhita est tenace. Même s’il est presque battu, il continue à se relever et à attaquer son ennemi. Chaque fois qu’il se relève, ce Pokémon stocke plus d’énergie en vue de sa future évolution.
Omega Ruby
Makuhita ist sehr zäh. Selbst wenn es im Kampf mehrfach niedergeschlagen wurde, steht es immer wieder auf und greift seinen Gegner an. Bei jedem Mal speichert es mehr Energie in seinem Körper für seine Entwicklung.
Omega Ruby
Makuhita es tenaz. Da igual las veces que le venzan; volverá a ponerse en pie y a atacar. De hecho, cada vez que se recupera, acumula más energía para poder evolucionar.
Omega Ruby
Makuhita è estremamente tenace: anche se messo al tappeto più volte si rialza sempre e contrattacca. Ogni volta che si rialza, questo Pokémon accumula ulteriore energia per la futura evoluzione.
Omega Ruby
Makuhita is tenacious—it will keep getting up and attacking its foe however many times it is knocked down. Every time it gets back up, this Pokémon stores more energy in its body for evolving.
Omega Ruby
何回 倒されても あきらめず 立ちあがる。 立ちあがる度 進化するための エネルギーが 体の 中に どんどん 蓄えられていく。
Alpha Sapphire
ぜったいに あきらめない こんじょうを もつ。 たくさん たべ よく ねて うんどうする ことで からだの なかに エネルギーが じゅうまんする。
Alpha Sapphire
절대 포기하지 않는 근성을 지녔다. 많이 먹고 잘 자고 운동하여 몸 안에 에너지가 충만하다.
Alpha Sapphire
Makuhita a un moral d’acier. Il ne désespère jamais. Il mange beaucoup, dort beaucoup et s’entraîne avec rigueur. Son hygiène de vie permet à ce Pokémon d’accumuler un maximum d’énergie.
Alpha Sapphire
Makuhitas Geist ist unbezwingbar. Es gibt die Hoffnung niemals auf. Es frisst eine Menge, bekommt viel Schlaf und trainiert unermüdlich. Dadurch füllt es seinen Körper mit Energie auf.
Alpha Sapphire
Makuhita tiene un ánimo inagotable. Nunca pierde la esperanza. Come mucho, duerme bastante y se entrena de forma metódica. Siguiendo estos hábitos de vida, este Pokémon tiene siempre mucha energía.
Alpha Sapphire
Makuhita è infaticabile, perseverante e non perde mai la speranza. Mangia molto, dorme molto e si allena con rigore. Questo tenore di vita gli consente di essere sempre carico di energia.
Alpha Sapphire
Makuhita has a tireless spirit—it will never give up hope. It eats a lot of food, gets plenty of sleep, and it trains very rigorously. By living that way, this Pokémon packs its body with energy.
Alpha Sapphire
絶対に あきらめない 根性を 持つ。 沢山 食べ よく 寝て 運動する ことで 体の 中に エネルギーが 充満する。
Sun
もともとは ほかの ちほうから つれてこられたが いまは アローラの マクノシタの ほうが ゆうめい。
Sun
원래는 다른 지방에서 데려왔지만 지금은 알로라의 마크탕이 더 유명하다.
Sun
最早是從其他地區被帶到這裡來的, 但現在阿羅拉的幕下力士比較有名。
Sun
Les Makuhita d’Alola sont aujourd’hui les plus connus, bien qu’ils aient à l’origine été amenés sur l’archipel depuis des régions étrangères.
Sun
Obwohl sie ursprünglich aus einer anderen Region kommen, sind Alola-Makuhita heute bekannter als ihre übrigen Artgenossen.
Sun
Aunque son originarios de otras regiones, los Makuhita de Alola son ahora los más populares de todos.
Sun
Pur non essendo un Pokémon originario di Alola, oggi i Makuhita di Alola sono quelli più famosi.
Sun
It was originally brought in from another region, but now Makuhita from Alola are more famous.
Sun
元々は 他の 地方から 連れてこられたが 今は アローラの マクノシタの ほうが 有名。
Sun
最早是从其他地区被带到这儿来的, 但现在阿罗拉的幕下力士比较有名。
Moon
あさ めざめると みんなで けいこ。 ひるに なると エサを たべ ひるね。 めざめれば また けいこの まいにち。
Moon
아침에 눈을 뜨면 모두와 연습한다. 낮이 되면 먹이를 먹고 낮잠을 잔다. 눈을 뜨면 다시 연습을 하는 매일을 보낸다.
Moon
每天早上醒來後大家一起訓練。 到了中午吃完東西後就睡午覺。 睡醒後又繼續訓練。
Moon
La journée de ce Pokémon est placée sous le signe de l’entraînement intensif, qui ne s’interrompt que pour manger et faire la sieste.
Moon
Seine Tage beginnen morgens mit Training. Es folgen Mittagessen und Mittagsschlaf. Danach wird wieder fleißig weitertrainiert.
Moon
Su jornada gira en torno al entrenamiento intensivo, que solo interrumpe para comer y para echarse una siestecilla.
Moon
Si allena duramente ogni giorno assieme ai suoi compagni, fermandosi solo per mangiare e per fare un pisolino.
Moon
Their daily routine consists of training together first thing in the morning, eating and napping in the afternoon, and then more training afterward.
Moon
朝 目覚めると 皆で けいこ。 昼に なると 餌を 食べ 昼寝。 目覚めれば また けいこの 毎日。
Moon
每天早上醒来后大家一起训练, 到了中午就吃东西午睡, 醒来后又继续训练。
Ultra Sun
きの みきに むかって はりてを くりかえし けいこする。 ナッシーに はりてして なげとばされることも。
Ultra Sun
나무줄기에 손바닥 치기를 하며 단련한다. 나시에게 손바닥 치기를 해서 내던져지기도 한다.
Ultra Sun
會對著樹幹反覆練習推掌, 有時會因為對著椰蛋樹使出推掌 而反過來被丟得遠遠的。
Ultra Sun
Il s’entraîne en frappant les arbres de la paume de la main. Il peut arriver qu’il s’attaque à un pauvre Noadkoko, qui l’envoie alors valser.
Ultra Sun
Es trainiert, indem es mit der flachen Hand auf Baumstämme einschlägt. Manchmal erwischt es Kokowei und wird von diesen weggeschleudert.
Ultra Sun
Entrena golpeando los troncos de los árboles con la mano abierta. A veces le da por error a un Exeggutor y este lo lanza volando.
Ultra Sun
Si allena tirando manate contro gli alberi. A volte finisce per colpire un Exeggutor, che gli rende la pariglia scaraventandolo via.
Ultra Sun
It practices its slaps by repeatedly slapping tree trunks. It has been known to slap an Exeggutor and get flung away.
Ultra Sun
木の 幹に 向かって 張り手を 繰り返し 稽古する。 ナッシーに 張り手して 投げ飛ばされることも。
Ultra Sun
会朝着树干反复练习巴掌招数。 有时会因为朝着椰蛋树 练习巴掌招数而被扔飞。
Ultra Moon
つよい マクノシタを そだてるために トレーナーたちが でんとうてきに つくる ナベりょうりが あるという。
Ultra Moon
강한 마크탕을 키우기 위해 트레이너들이 전통적으로 만드는 전골 요리가 있다고 한다.
Ultra Moon
據說為了培育強大的幕下力士, 訓練家們會製作一種 傳統的火鍋料理。
Ultra Moon
Il existerait un plat mijoté traditionnel que les Dresseurs cuisinent pour rendre leur Makuhita encore plus fort.
Ultra Moon
Es heißt, es gebe einen Eintopf, den Trainer auf traditionelle Weise zubereiten, um Makuhita damit noch stärker zu machen.
Ultra Moon
Dicen que los Entrenadores dan de comer a sus Makuhita un guiso tradicional para que se hagan más fuertes todavía.
Ultra Moon
Sembra che gli Allenatori preparino un piatto tradizionale particolarmente indicato per far crescere forti i propri Makuhita.
Ultra Moon
There’s a rumor of a traditional recipe for stew that Trainers can use to raise strong Makuhita.
Ultra Moon
強い マクノシタを 育てるために トレーナーたちが 伝統的に 作る ナベ料理が あるという。
Ultra Moon
据说为了培育强大的幕下力士, 存在着一种训练家们按传统 手法制作的火锅料理。