Pokémon

/

353

#353 Shuppet

ghost

Pokédex Entries


Height: 0.6m

Weight: 2.3kg

Ruby

SHUPPET is attracted by feelings of jealousy and vindictiveness. If someone develops strong feelings of vengeance, this POKéMON will appear in a swarm and line up beneath the eaves of that person’s home.

Sapphire

SHUPPET grows by feeding on dark emotions, such as vengefulness and envy, in the hearts of people. It roams through cities in search of grudges that taint people.

Emerald

This POKéMON roams about deep in the night seeking such negative emotions as grudges and envy. It retreats to its nest when the sun begins to rise.

Fire Red

It loves to feed on feelings like envy and malice. Its upright horn catches the emotions of people.

Leaf Green

It loves to feed on feelings like envy and malice. Its upright horn catches the emotions of people.

Diamond

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

Pearl

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

Platinum

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

Heart Gold

It uses its horn to feed on envy and malice, or so it’s said. It’s very active at night.

Soul Silver

It uses its horn to feed on envy and malice, or so it’s said. It’s very active at night.

Black

Il aime le goût de la vengeance. Ils vivent en rangs sous les gouttières des gens vindicatifs.

Black

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

White

Il aime le goût de la vengeance. Ils vivent en rangs sous les gouttières des gens vindicatifs.

White

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

Black 2

It feeds on the dark emotions of sadness and hatred, which make it grow steadily stronger.

White 2

It feeds on the dark emotions of sadness and hatred, which make it grow steadily stronger.

X

あたまの ツノで うらみや ねたみの かんじょうを たべると いわれる。 まよなか かっぱつに かつどうする。

X

머리의 뿔로 원한과 질투의 감정을 먹는다고 전해진다. 한밤중에 활발하게 활동한다.

X

Ce Pokémon, très actif la nuit, utilise sa corne pour se repaître de rancune ou de jalousie.

X

Man sagt, durch sein Horn ernähre es sich von Rachsucht und Neid. Erst nachts wird es richtig aktiv.

X

Dicen que con su cuerno se alimenta de sentimientos de celos y envidia. Es muy activo a medianoche.

X

Si dice che si nutra di rancore e invidia con il corno che ha sulla testa. A mezzanotte si scatena.

X

It uses its horn to feed on envy and malice-- or so it’s said. It’s very active at night.

X

頭の ツノで 恨みや ねたみの 感情を 食べると 言われる。 真夜中 活発に 活動する。

Y

うらみの かんじょうが だいすき。 うらみを もつ ひとが すむ いえの のきしたに ずらりと ぶらさがる。

Y

원망하는 감정을 매우 좋아한다. 원한을 가지고 있는 사람이 사는 집 처마 밑에 죽 매달려 있다.

Y

Il aime le goût de la vengeance. Les Pokémon de cette espèce vivent en rangs sous les gouttières des gens vindicatifs.

Y

Es liebt Rachegefühle. Diese Pokémon hängen sich an Dachrinnen von Häusern, in denen Rachsüchtige leben.

Y

Les atraen los sentimientos de rencor y celos. Suelen vivir cerca de las casas de gente vengativa.

Y

Si annida sotto le grondaie di case dove vive gente che cova sentimenti di vendetta, che lui adora.

Y

It loves vengeful emotions and hangs in rows under the eaves of houses where vengeful people live.

Y

恨みの 感情が 大好き。 恨みを 持つ 人が 住む 家の 軒下に ずらりと ぶらさがる。

Omega Ruby

ねたみ うらみの かんじょうに ひきよせられる。 だれかを うらむ こころが つよく なると カゲボウズが のきしたに ずらりと ならぶぞ。

Omega Ruby

질투와 원한의 감정에 이끌린다. 누군가를 원망하는 마음이 강해지면 어둠대신이 처마 밑에 죽 줄을 선다.

Omega Ruby

Les Polichombr sont attirés par les sentiments de jalousie et les esprits revanchards. Si quelqu’un veut se venger, ces Pokémon apparaissent en nuée et s’alignent devant la porte des gens concernés.

Omega Ruby

Shuppet wird durch Gefühle wie Neid und Rachsucht angezogen. Wenn jemand starke Rachegelüste entwickelt, erscheinen diese Pokémon in Scharen und reihen sich unter der Dachrinne des Hauses dieser Person auf.

Omega Ruby

A Shuppet le atraen los sentimientos de celos y rencor. Si alguien desarrolla fuertes sentimientos de venganza, aparecerá una multitud de Shuppet que se quedará bajo los aleros de su casa.

Omega Ruby

Shuppet è attratto dai sentimenti turpi di gelosia e vendetta. Se qualcuno serba un forte rancore, questi Pokémon arrivano a frotte per annidarsi sotto i cornicioni di casa sua.

Omega Ruby

Shuppet is attracted by feelings of jealousy and vindictiveness. If someone develops strong feelings of vengeance, this Pokémon will appear in a swarm and line up beneath the eaves of that person’s home.

Omega Ruby

ねたみ 恨みの 感情に 引き寄せられる。 誰かを 恨む 心が 強く なると カゲボウズが 軒下に ずらりと 並ぶぞ。

Alpha Sapphire

ひとの こころに ある うらみや ねたみ などの かんじょうを たべて せいちょうする ポケモン。 うらむ こころを さがして まちを さまよう。

Alpha Sapphire

사람의 마음속에 있는 원한과 질투 같은 감정을 먹고 성장하는 포켓몬이다. 원망하는 마음을 찾아 마을을 헤맨다.

Alpha Sapphire

Polichombr grandit en se nourrissant des émotions négatives des gens, comme le désir de vengeance ou la jalousie. Il erre dans les villes à la recherche des gens qui n’ont pas le moral.

Alpha Sapphire

Shuppet wächst, indem es sich von düsteren Gefühlen wie Rachsucht und Neid ernährt. Es streift durch Städte und sucht nach Empfindungen, die als Ursache für den Verderb der Menschen gelten.

Alpha Sapphire

Shuppet crece alimentándose de sentimientos negativos, como el rencor y la envidia, que nacen en el corazón de las personas. Se dedica a vagar por las ciudades en busca del rencor que contamina a la gente.

Alpha Sapphire

Shuppet cresce alimentandosi di sentimenti turpi, come la vendetta e l’invidia, insiti nel cuore delle persone. Si aggira per le città in cerca del rancore che insudicia gli animi.

Alpha Sapphire

Shuppet grows by feeding on dark emotions, such as vengefulness and envy, in the hearts of people. It roams through cities in search of grudges that taint people.

Alpha Sapphire

人の 心に ある うらみや ねたみ などの 感情を 食べて 成長する ポケモン。 恨む 心を 探して 街を さまよう。

Ultra Sun

うらみ ねたみ そねみの ような かんじょうを くらうので ひとに よっては ありがたい そんざいだ。

Ultra Sun

원한, 시샘, 질투 같은 감정을 먹기 때문에 사람에게는 고마운 존재다.

Ultra Sun

因為會吞食怨恨、嫉妒 之類的情感,對某些人來說 是很可貴的寶可夢。

Ultra Sun

Les gens apprécient ce Pokémon, car il se nourrit de leurs émotions négatives telles que la rancœur et la jalousie.

Ultra Sun

Da es sich von Gefühlen wie Rachsucht, Neid und Eifersucht ernährt, sind die Menschen für die Existenz dieses Pokémon dankbar.

Ultra Sun

Se alimenta de sentimientos negativos como la envidia, el rencor y el odio, así que su presencia es más que bienvenida por los humanos.

Ultra Sun

Si nutre di sentimenti turpi come rancore, invidia e gelosia. Per questo, alcuni sono felici che esista.

Ultra Sun

It eats up emotions like malice, jealousy, and resentment, so some people are grateful for its presence.

Ultra Sun

恨み 妬み 嫉みの ような 感情を 食らうので 人に よっては ありがたい 存在だ。

Ultra Sun

因为会吞食类似于 怨恨、嫉妒之类的感情, 所以对于有的人来说是可贵的存在。

Ultra Moon

ひぐれに カゲボウズが ならぶような いえとは つきあうな と いう ふるい ことわざが のこっている。

Ultra Moon

해질녘에 어둠대신이 줄지어 있는 집과는 어울리지 말라는 오랜 속담이 남아 있다.

Ultra Moon

不要去跟那些在黃昏時有 怨影娃娃在排隊的人家來往。 這是自古流傳下來的諺語。

Ultra Moon

Il existe un proverbe ancien qui dit : « Fuis la demeure où les Polichombr se rassemblent en nombre à la pénombre. »

Ultra Moon

Einem alten Sprichwort zufolge soll man sich von Häusern fernhalten, an denen sich bei Einbruch der Dunkelheit Shuppet aneinanderreihen.

Ultra Moon

Según un viejo proverbio, conviene mantenerse alejado de aquellas casas a las que se arrime una multitud de Shuppet cuando cae la noche.

Ultra Moon

Un vecchio proverbio esorta a stare lontani dalle case in cui, al calar del sole, si annidano gli Shuppet.

Ultra Moon

There’s a proverb that says, “Shun the house where Shuppet gather in the growing dusk.”

Ultra Moon

日暮れに カゲボウズが 並ぶような 家とは 付き合うな と いう 古い ことわざが 残っている。

Ultra Moon

流传着这样的古老俗语, 日暮时分,不要去 排列着怨影娃娃的房子。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

fighting x 0
normal x 0
bug

x 0.5

poison

x 0.5

Weak to

dark

x 2

ghost

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

44

Attack

A

75

Defense

D

35

Speed

S

45

Sp Attack

Sp A

63

Sp Defense

Sp D

33

Average

Avg

49

Encounters

Abilities