Ruby
SEALEO has the habit of always juggling on the tip of its nose anything it sees for the first time. This POKéMON occasionally entertains itself by balancing and rolling a SPHEAL on its nose.
Sapphire
SEALEO often balances and rolls things on the tip of its nose. While the POKéMON is rolling something, it checks the object’s aroma and texture to determine whether it likes the object or not.
Emerald
SEALEO live in herds on ice floes. Using its powerful flippers, it shatters ice. It dives into the sea to hunt prey five times a day.
Fire Red
It touches new things with its nose to test for smell and feel. It plays by spinning SPHEAL on its nose.
Leaf Green
It touches new things with its nose to test for smell and feel. It plays by spinning SPHEAL on its nose.
Diamond
It habitually spins things on its nose. By doing so, it learns textures and odors.
Pearl
It habitually spins things on its nose. By doing so, it learns textures and odors.
Platinum
It habitually spins things on its nose. By doing so, it learns textures and odors.
Heart Gold
It has a very sensitive nose. It touches new things with its nose to examine them.
Soul Silver
It has a very sensitive nose. It touches new things with its nose to examine them.
Black
Il fait souvent tourner des objets sur son museau pour connaître leur odeur et leur texture.
Black
It habitually spins things on its nose. By doing so, it learns textures and odors.
White
Il fait souvent tourner des objets sur son museau pour connaître leur odeur et leur texture.
White
It habitually spins things on its nose. By doing so, it learns textures and odors.
Black 2
Be it Spheal or Poké Ball, it will spin any round object on its nose with the greatest of ease.
White 2
Be it Spheal or Poké Ball, it will spin any round object on its nose with the greatest of ease.
X
はなの しんけいが びんかん。 はじめて めに する ものは はなで さわって おぼえるのだ。
X
코의 신경이 민감하다. 처음 보는 것은 코로 문질러서 기억한다.
X
Il utilise son museau hypersensible pour toucher et comprendre tout ce qu’il voit pour la première fois.
X
Die Nerven in seiner Nase sind sehr empfindlich. Sieht es etwas Neues, berührt es es zuerst mit der Nase.
X
Su nariz es muy sensible. Cuando ve algo por primera vez, lo toca con ella para recordarlo después.
X
Per memorizzare un nuovo oggetto, ha bisogno di toccarlo con il naso, dove risiede la sua sensibilità.
X
It has a very sensitive nose. It touches new things with its nose to examine them.
X
鼻の 神経が 敏感。 はじめて 目に する 物は 鼻で 触って 覚えるのだ。
Y
まるければ モンスターボールでも タマザラシでも はなのうえに のせて じゆうじざいに くるくる まわすぞ。
Y
둥글면 몬스터볼이든 대굴레오든 코 위에 올려 자유자재로 빙글빙글 돌린다.
Y
Pour s’amuser, il fait tourner tout ce qui est rond sur son museau, qu’il s’agisse de Poké Balls ou d’Obalie.
Y
Pokébälle, Seemops und alles, was sonst noch rund ist, balanciert es mit großem Geschick auf seiner Nasenspitze.
Y
Hace girar con pericia sobre la punta de su nariz cualquier cosa redondeada, ya sea una Poké Ball o un Spheal.
Y
Fa roteare sul naso qualsiasi cosa abbia forma sferica, Poké Ball e Spheal inclusi.
Y
Be it Spheal or Poké Ball, it will spin any round object on its nose with the greatest of ease.
Y
まるければ モンスターボールでも タマザラシでも 鼻の上に 乗せて 自由自在に くるくる 回すぞ。
Omega Ruby
はじめて めにした ものは かならず はなで クルクル まわしてみる しゅうせいを もつ。 タマザラシを まわして あそぶ ことが ある。
Omega Ruby
처음 본 것은 반드시 코로 빙글빙글 돌려보는 습성을 지녔다. 대굴레오를 돌리며 놀기도 한다.
Omega Ruby
Phogleur a pris l’habitude de jongler avec tout ce qu’il découvre pour la première fois. Ce Pokémon se divertit parfois en faisant tourner un Obalie sur le bout de son museau.
Omega Ruby
Seejong hat die Angewohnheit, alles, was es zum ersten Mal sieht, auf seiner Nasenspitze zu jonglieren. Dieses Pokémon hält sich bei Laune, indem es manchmal ein Seemops auf seiner Nase balanciert und hin- und herrollt.
Omega Ruby
Cada vez que Sealeo ve algo nuevo, se lo pone en el morro y empieza a darle vueltas. A veces, para entretenerse, hace lo mismo con un Spheal.
Omega Ruby
Sealeo è solito giocare con qualsiasi cosa veda per la prima volta, tenendola in equilibrio sulla punta del naso. Talvolta, si diverte a far rotolare sul proprio naso anche Spheal.
Omega Ruby
Sealeo has the habit of always juggling on the tip of its nose anything it sees for the first time. This Pokémon occasionally entertains itself by balancing and rolling a Spheal on its nose.
Omega Ruby
初めて 目にした ものは 必ず 鼻で クルクル 回してみる 習性を 持つ。 タマザラシを 回して 遊ぶ ことが ある。
Alpha Sapphire
しょっちゅう はなで なにかを まわしている。 まわしながら においや かんしょくを たしかめて すきな ものと きらいな ものを わけるのだ。
Alpha Sapphire
늘 코로 무언가를 돌리고 있다. 돌리면서 냄새나 감촉을 확인하여 좋아하는 것과 싫어하는 것을 구별한다.
Alpha Sapphire
Phogleur tient souvent quelque chose en équilibre sur son museau et le fait rouler. Pendant ce temps, ce Pokémon peut sentir l’odeur et la texture de l’objet pour savoir s’il lui plaît ou pas.
Alpha Sapphire
Seejong balanciert häufig Dinge auf seiner Nasenspitze und rollt sie hin und her. Während es das tut, überprüft es den Duft und die Beschaffenheit des Gegenstandes und stellt fest, ob es das Objekt mag oder nicht.
Alpha Sapphire
Sealeo suele balancear y hacer rodar cosas en la punta del morro. Al mismo tiempo, aprovecha para olerlas y detectar la textura que tienen para ver si le gustan o no.
Alpha Sapphire
Sealeo gioca spesso tenendo in equilibrio oggetti sulla punta del naso e facendoli rotolare. Riesce così anche ad annusarli e provarne la consistenza per capire se sono di suo gradimento o meno.
Alpha Sapphire
Sealeo often balances and rolls things on the tip of its nose. While the Pokémon is rolling something, it checks the object’s aroma and texture to determine whether it likes the object or not.
Alpha Sapphire
しょっちゅう 鼻で なにかを 回している。 回しながら 臭いや 感触を 確かめて 好きな ものと 嫌いな ものを 分けるのだ。
Sword
りゅうひょうの うえで せいかつ。 およぎながら えものの においを かぎわけて みつけだし つかまえる。
Sword
유빙 위에서 생활한다. 헤엄치다가 먹이의 냄새를 맡고는 찾아내서 잡는다.
Sword
在浮冰上生活。能夠一邊 游泳一邊嗅出獵物的氣味, 把對方找出來獵捕。
Sword
Cet habitant de la banquise attrape ses proies en les repérant à l’odeur quand il nage.
Sword
Seejong lebt auf Eisschollen. Wittert es beim Schwimmen Beute, spürt es sie auf und schnappt sie sich.
Sword
Vive sobre placas de hielo. Detecta el olor de sus presas mientras nada.
Sword
Vive su banchi di ghiaccio alla deriva. Individua le prede fiutandone l’odore mentre nuota.
Sword
Sealeo live on top of drift ice. They go swimming when they’re on the hunt, seeking out their prey by scent.
Sword
流氷の 上で 生活。 泳ぎながら 獲物の 匂いを 嗅ぎわけて 見つけだし 捕まえる。
Sword
在浮冰上生活。能一边游泳 一边分辨猎物的味道,找到 对方的位置并将其捕获。
Shield
タマザラシや モンスターボールなど まるい ものなら なんでも はなの うえで まわしてしまう しゅうせい。
Shield
대굴레오나 몬스터볼 등 둥근 것이라면 뭐든지 코 위에 올려놓고 돌리는 습성이 있다.
Shield
牠只要看見了圓形的東西, 不論那是海豹球或是精靈球, 都會把它頂在鼻子上轉轉看。
Shield
Il ne peut pas s’empêcher de faire tourner sur son museau tout ce qui a une forme sphérique, comme les Obalie ou les Poké Balls.
Shield
Seejong balanciert gerne Pokébälle, Seemops und alles, was sonst noch rund ist, auf seiner Nasenspitze.
Shield
Tiene la costumbre de hacer girar en la punta del morro cualquier objeto redondeado, ya sea una Poké Ball o un Spheal.
Shield
È solito giocare facendo ruotare sulla punta del naso qualsiasi cosa rotonda gli capiti a tiro, compresi Spheal e Poké Ball.
Shield
This Pokémon has a habit of spinning round things on its nose, whether those things are Poké Balls or Spheal.
Shield
タマザラシや モンスターボールなど 丸い ものなら なんでも 鼻の 上で 回してしまう 習性。
Shield
不管是海豹球还是精灵球, 只要是圆的物体都会 顶在鼻子上转来转去。
Legends Arceus
Its white whiskers are very sensitive. Sealeo will balance Spheal on the tip of its nose, checking its scent and its feel to be sure the Spheal is healthy.