Pokémon

/

447

#447 Riolu

fighting

Pokédex Entries


Height: 0.7m

Weight: 20.2kg

Diamond

The aura that emanates from its body intensifies to alert others if it is afraid or sad.

Pearl

Its body is lithe yet powerful. It can crest three mountains and cross two canyons in one night.

Platinum

It has the peculiar power of being able to see emotions such as joy and rage in the form of waves.

Heart Gold

They communicate with one another using their auras. They are able to run all through the night.

Soul Silver

They communicate with one another using their auras. They are able to run all through the night.

Black

Il a la faculté unique de visualiser les émotions telles que la joie ou la colère sous forme d’ondes.

Black

It has the peculiar power of being able to see emotions such as joy and rage in the form of waves.

White

Il a la faculté unique de visualiser les émotions telles que la joie ou la colère sous forme d’ondes.

White

It has the peculiar power of being able to see emotions such as joy and rage in the form of waves.

Black 2

It uses the shapes of auras, which change according to emotion, to communicate with others.

White 2

It uses the shapes of auras, which change according to emotion, to communicate with others.

X

かんじょうで かたちが かわる はどうを だしあって なかまどうし コミュニケーションを とっている。

X

감정에 따라 모양이 변하는 파동을 서로 내어 동료끼리 커뮤니케이션을 취하고 있다.

X

Il communique avec ses semblables grâce à des ondes qui sont modulées en fonction de ses émotions.

X

Es kommuniziert mit seinen Artgenossen über Wellen, die je nach Gefühlslage eine andere Form annehmen.

X

Se comunica con los suyos mediante la emisión de unas ondas que cambian de forma en función de los sentimientos.

X

Comunica con i suoi simili tramite delle onde che cambiano forma a seconda del sentimento che prova.

X

It uses the shapes of auras, which change according to emotion, to communicate with others.

X

感情で 形が 変わる 波動を だしあって 仲間同士 コミュニケーションを とっている。

Y

からだから はっする はどうは こわいとき かなしいときに つよまり ピンチを なかまに つたえる。

Y

몸에서 발산되는 파동은 무서울 때나 슬플 때에 강해져 동료에게 위기를 알린다.

Y

Son aura s’intensifie pour prévenir son entourage quand il a peur ou qu’il est triste.

Y

Die Aura, die dieses Pokémon umgibt, verstärkt sich, wenn es zeigen will, dass es ängstlich oder traurig ist.

Y

Su aura se intensifica para alertar a otros cuando está triste o tiene miedo.

Y

L’aura che emana si intensifica per comunicare agli altri se è triste o spaventato.

Y

The aura that emanates from its body intensifies to alert others if it is afraid or sad.

Y

体から 発する 波動は 怖いとき 悲しいときに 強まり ピンチを 仲間に 伝える。

Omega Ruby

かんじょうで かたちが かわる はどうを だしあって なかまどうし コミュニケーションを とっている。

Omega Ruby

감정에 따라 모양이 변하는 파동을 서로 내어 동료끼리 커뮤니케이션을 취하고 있다.

Omega Ruby

Il communique avec ses semblables grâce à des ondes qui sont modulées en fonction de ses émotions.

Omega Ruby

Es kommuniziert mit seinen Artgenossen über Wellen, die je nach Gefühlslage eine andere Form annehmen.

Omega Ruby

Se comunica con los suyos mediante la emisión de unas ondas que cambian de forma en función de los sentimientos.

Omega Ruby

Comunica con i suoi simili tramite delle onde che cambiano forma a seconda del sentimento che prova.

Omega Ruby

It uses the shapes of auras, which change according to emotion, to communicate with others.

Omega Ruby

感情で 形が 変わる 波動を だしあって 仲間同士 コミュニケーションを とっている。

Alpha Sapphire

からだから はっする はどうは こわいとき かなしいときに つよまり ピンチを なかまに つたえる。

Alpha Sapphire

몸에서 발산되는 파동은 무서울 때나 슬플 때에 강해져 동료에게 위기를 알린다.

Alpha Sapphire

Son aura s’intensifie pour prévenir son entourage quand il a peur ou qu’il est triste.

Alpha Sapphire

Die Aura, die dieses Pokémon umgibt, verstärkt sich, wenn es zeigen will, dass es ängstlich oder traurig ist.

Alpha Sapphire

Su aura se intensifica para alertar a otros cuando está triste o tiene miedo.

Alpha Sapphire

L’aura che emana si intensifica per comunicare agli altri se è triste o spaventato.

Alpha Sapphire

The aura that emanates from its body intensifies to alert others if it is afraid or sad.

Alpha Sapphire

体から 発する 波動は 怖いとき 悲しいときに 強まり ピンチを 仲間に 伝える。

Sun

ひとや ポケモンの かんじょうや しぜんの ようすを はどう という なみの かたちで みているのだ。

Sun

사람과 포켓몬의 감정이나 자연의 상태를 파동이라는 파장의 형태로 느낀다.

Sun

以「波導」這種波的形式 觀察人和寶可夢的感情, 以及自然的樣子。

Sun

Il perçoit sous forme d’ondes les émotions des humains et des Pokémon, ainsi que tout ce qui l’entoure.

Sun

Es sieht sowohl die Gefühle von Menschen und Pokémon als auch die ihn umgebende Natur in Form von Wellen, die Aura genannt werden.

Sun

Percibe en forma de ondas las emociones de Pokémon y humanos.

Sun

È in grado di percepire la natura e le emozioni di Pokémon ed esseri umani sotto forma di onde.

Sun

It can discern the physical and emotional states of people, Pokémon, and other natural things from the shape of their aura waves.

Sun

人や ポケモンの 感情や 自然の 様子を 波動 という 波の 形で みているのだ。

Sun

以“波导”这种波的形式 观察人和宝可梦的感情, 以及自然的样子。

Moon

ひとばんじゅう はしっていられる タフさが あり がんばりや だが まだまだ ひよっこ なのだ。

Moon

밤새 달릴 수 있는 지구력을 갖고 있고 노력가지만 아직 햇병아리다.

Moon

能跑整整一晚上, 是非常堅毅努力的傢伙, 不過仍然是毛頭小子。

Moon

Comme il peut passer la nuit entière à courir, il paraît très robuste et persévérant, mais au fond, c’est encore un bébé.

Moon

Dieses junge Pokémon ist bereits so robust und willensstark, dass es die ganze Nacht hindurch rennen kann.

Moon

Es un Pokémon valiente y perseverante capaz de pasarse toda una noche corriendo, aunque en el fondo no es más que un bebé.

Moon

Pur essendo così piccolo, ha un’incredibile energia che gli permette di correre anche per una notte intera.

Moon

It’s tough enough to run right through the night, and it’s also a hard worker, but it’s still just a youngster.

Moon

一晩中 走っていられる タフさが あり 頑張り屋 だが まだまだ ひよっ子 なのだ。

Moon

能跑整整一晚上, 是非常坚毅勤奋的家伙, 不过仍然是毛头小子。

Ultra Sun

はどうと よばれる なみを みて ひとや ポケモンの きもちを しる。 きけんな あいてには ちかづかない。

Ultra Sun

파동이라고 불리는 파를 보면 사람과 포켓몬의 마음을 알 수 있다. 위험한 상대에게는 다가가지 않는다.

Ultra Sun

能夠看見被稱為波導的波動, 藉此探知人和寶可夢的心情。 不會靠近危險的對手。

Ultra Sun

Il peut détecter les émotions des humains et des Pokémon grâce à leur aura. Il ne s’approche pas des individus qu’il juge dangereux.

Ultra Sun

Durch Wellen, die Aura genannt werden, kann es die Gefühle von Menschen und Pokémon lesen. Von bedrohlichen Gegnern hält es sich fern.

Ultra Sun

Percibe en forma de ondas las emociones de Pokémon y humanos, y jamás se acerca a quien le da la sensación de ser peligroso.

Ultra Sun

È in grado di percepire le emozioni di Pokémon ed esseri umani attraverso la loro aura. Si tiene alla larga dagli avversari pericolosi.

Ultra Sun

It knows how people and Pokémon feel by looking at their auras. It doesn’t approach dangerous opponents.

Ultra Sun

波動と 呼ばれる 波を 見て 人や ポケモンの 気持ちを 知る。 危険な 相手には 近付かない。

Ultra Sun

能看见被称为波导的一种波, 感知人和宝可梦的心情。 不会靠近危险的对手。

Ultra Moon

なかまとの コミュニケーションに はどうと よばれる なみを つかう。 なかないので てきに ばれないのだ。

Ultra Moon

동료와의 커뮤니케이션에 파동이라 불리는 파장을 사용한다. 울지 않아서 적에게 들키지 않는다.

Ultra Moon

會使用一種被稱為波導的波 來與夥伴溝通。因為不用發出聲音, 所以不會被敵人發現。

Ultra Moon

Il se sert d’auras pour communiquer avec les siens. Ses ennemis ne peuvent pas espionner ses conversations, car il n’émet aucun son.

Ultra Moon

Es kommuniziert mit seinen Artgenossen über Wellen, die man Aura nennt. So verständigt es sich lautlos und bleibt Gegnern verborgen.

Ultra Moon

En lugar de usar la voz, se comunica con los demás mediante ondas conocidas como auras y así pasa desapercibido ante sus enemigos.

Ultra Moon

Comunica con i suoi simili usando onde definite “aura” senza emettere alcun verso, riuscendo così a non farsi intercettare dai nemici.

Ultra Moon

It uses waves called auras to communicate with others of its kind. It doesn’t make any noise during this time, so its enemies can’t detect it.

Ultra Moon

仲間との コミュニケーションに 波動と 呼ばれる 波を 使う。 鳴かないので 敵に ばれないのだ。

Ultra Moon

会使用一种叫做波导的波 来和伙伴交流。由于交流时无需鸣叫, 因此不会被敌人发现。

Sword

ひとばんじゅう はしっていられる スタミナを もつ。 かっぱつで さんぽの あいては たいへん。

Sword

밤새 달릴 수 있을 정도의 체력을 가졌다. 활발해서 같이 산책하는 상대에겐 고역이다.

Sword

精力充沛,可以奔跑一整夜。 由於牠十分活潑, 帶牠散步的人非常辛苦。

Sword

Il possède assez d’endurance pour passer des nuits entières à courir. Il est difficile de partir en balade avec lui tant il déborde d’énergie.

Sword

Es besitzt so viel Ausdauer, dass es die ganze Nacht rennen könnte. Wer mit ihm spazieren gehen will, kann nur schwer mit ihm Schritt halten.

Sword

Su gran resistencia le permite correr durante toda una noche sin problema, pero tanta energía hace que sea sumamente complicado seguirle el ritmo.

Sword

Ha una grande resistenza e una gran vitalità, tanto che può correre anche per una notte intera. Durante le passeggiate non è facile stargli dietro.

Sword

It’s exceedingly energetic, with enough stamina to keep running all through the night. Taking it for walks can be a challenging experience.

Sword

一晩中 走っていられる スタミナを もつ。 活発で 散歩の 相手は たいへん。

Sword

精力充沛,可以奔跑一整夜。 由于它十分活泼, 带它散步的人非常辛苦。

Shield

あいての かんじょう だけでなく しぜんの ようすも はどう という なみの かたちで かんじとる。

Shield

상대의 감정뿐만 아니라 자연의 상태도 파동이라는 파장의 형태로 느낀다.

Shield

除了能讀懂對手的感情, 也能以「波導」這種形式的波 來觀察大自然的樣子。

Shield

Il perçoit sous forme d’aura non seulement les sentiments des autres, mais aussi l’état de la nature.

Shield

Es erspürt nicht nur die Gefühle anderer, sondern auch den Zustand der Natur durch Wellen, die Aura genannt werden.

Shield

Percibe los sentimientos de quienes lo rodean, así como las condiciones del entorno, mediante unas ondas conocidas como auras.

Shield

Percepisce non solo le emozioni degli altri, ma anche le condizioni dell’ambiente naturale sotto forma di onde definite “aura”.

Shield

It can use waves called auras to gauge how others are feeling. These same waves can also tell this Pokémon about the state of the environment.

Shield

相手の 感情 だけでなく 自然の 様子も 波動 という 波の 形で 感じとる。

Shield

除了能读懂对手的感情, 也能以“波导”这种形式的波 来观察大自然的样子。

Legends Arceus

Though infantile in appearance, it has the mysterious ability to read the minds of humans. The pure of heart are met with Riolu's approval, while those of ill nature earn only its loathing.

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

bug

x 0.5

dark

x 0.5

rock

x 0.5

Weak to

fairy

x 2

flying

x 2

psychic

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

40

Attack

A

70

Defense

D

40

Speed

S

60

Sp Attack

Sp A

35

Sp Defense

Sp D

40

Average

Avg

47

Encounters

Abilities