Black
L’apprentissage de sa technique de combat, qui utilise élégamment ses deux coupillages, est extrêmement rigoureux.
Black
Strict training is how it learns its flowing double-scalchop technique.
White
Chaque Mateloutre a sa propre technique d’escrime au coupillage, dont il prend un soin tout particulier.
White
Scalchop techniques differ from one Dewott to another. It never neglects maintaining its scalchops.
Black 2
As a result of strict training, each Dewott learns different forms for using the scalchops.
White 2
As a result of strict training, each Dewott learns different forms for using the scalchops.
X
ながれるような たちさばきで 2まいの ホタチを あつかう わざは きびしい しゅぎょうで みにつける。
X
물 흐르는 듯한 칼솜씨로 2개의 가리비칼을 사용하는 기술은 엄격한 수련을 통해 익힌 것이다.
X
L’apprentissage de sa technique de combat, qui utilise élégamment ses deux coupillages, est extrêmement rigoureux.
X
Es eignet sich durch strenges Training elegant ineinander übergehende Attacken mit seinen zwei Muscheln an.
X
Gran espadachín. Utiliza sus dos vieiras con soltura al ejecutar las técnicas que aprende con una disciplina espartana.
X
Ha appreso tramite un durissimo allenamento l’arte di maneggiare le sue due conchiglie come fossero lame.
X
Strict training is how it learns its flowing double-scalchop technique.
X
流れるような 太刀さばきで 2枚の ホタチを あつかう 技は きびしい 修業によって 身につける。
Y
きびしい しゅぎょうの すえ フタチマルごとに ことなる かたの ホタチさばきを しゅうとく する。
Y
혹독한 수행 끝에 쌍검자비마다 다른 형태의 가리비칼 다루는 기술을 습득한다.
Y
Chaque Mateloutre a sa propre technique d’escrime au coupillage, acquise grâce à un entraînement drastique.
Y
Jedes Zwottronin eignet sich über strenges Training einen völlig eigenen Muschelkampfstil an.
Y
Tras un exhaustivo entrenamiento, Dewott puede dominar diversas técnicas para usar con sus vieiras.
Y
Le loro conchiglie sono tutte diverse nella forma e ogni Dewott si allena duramente per imparare a usarle.
Y
As a result of strict training, each Dewott learns different forms for using the scalchops.
Y
きびしい 修業の すえ フタチマルごとに 異なる 型の ホタチさばきを 習得する。
Omega Ruby
ながれるような たちさばきで 2まいの ホタチを あつかう わざは きびしい しゅぎょうで みにつける。
Omega Ruby
물 흐르는 듯한 칼 솜씨로 2개의 가리비칼을 사용하는 기술은 엄격한 수련을 통해 익힌 것이다.
Omega Ruby
L’apprentissage de sa technique de combat, qui utilise élégamment ses deux coupillages, est extrêmement rigoureux.
Omega Ruby
Es eignet sich durch strenges Training elegant ineinander übergehende Attacken mit seinen zwei Muscheln an.
Omega Ruby
Gran espadachín. Utiliza sus dos vieiras con soltura al ejecutar las técnicas que aprende con una disciplina espartana.
Omega Ruby
Ha appreso tramite un durissimo allenamento l’arte di maneggiare le sue due conchiglie come fossero lame.
Omega Ruby
Strict training is how it learns its flowing double-scalchop technique.
Omega Ruby
流れるような 太刀さばきで 2枚の ホタチを あつかう 技は きびしい 修業によって 身につける。
Alpha Sapphire
きびしい しゅぎょうの すえ フタチマルごとに ことなる かたの ホタチさばきを しゅうとく する。
Alpha Sapphire
혹독한 수행 끝에 쌍검자비마다 다른 형태의 가리비칼 다루는 기술을 습득한다.
Alpha Sapphire
Chaque Mateloutre a sa propre technique d’escrime au coupillage, acquise grâce à un entraînement drastique.
Alpha Sapphire
Jedes Zwottronin eignet sich über strenges Training einen völlig eigenen Muschelkampfstil an.
Alpha Sapphire
Tras un exhaustivo entrenamiento, Dewott puede dominar diversas técnicas para usar con sus vieiras.
Alpha Sapphire
Le loro conchiglie sono tutte diverse nella forma e ogni Dewott si allena duramente per imparare a usarle.
Alpha Sapphire
As a result of strict training, each Dewott learns different forms for using the scalchops.
Alpha Sapphire
きびしい 修業の すえ フタチマルごとに 異なる 型の ホタチさばきを 習得する。
Legends Arceus
Its exquisite double-scalchop technique is likely the result of daily training, and it can send even masters of the blade fleeing in defeat.