Black
Il réagit à la vitesse de l’éclair. Lorsqu’il est en plein galop, on peut entendre le grondement du tonnerre.
Black
They have lightning-like movements. When Zebstrika run at full speed, the sound of thunder reverberates.
White
Il est agressif et projette des charges électriques dans toutes les directions quand il est en colère. Faites attention!
White
This ill-tempered Pokémon is dangerous because when it’s angry, it shoots lightning from its mane in all directions.
Black 2
When this ill-tempered Pokémon runs wild, it shoots lightning from its mane in all directions.
White 2
When this ill-tempered Pokémon runs wild, it shoots lightning from its mane in all directions.
X
はげしい きしょうの もちぬし。 あらぶると たてがみから かみなりを しほうはっぽうに ほうでんする。
X
격렬한 기질의 소유자. 날뛰면 갈기에서 번개를 사방팔방으로 방전한다.
X
De caractère violent, il envoie avec sa crinière des arcs électriques de tous les côtés lorsqu’il se sent provoqué.
X
Ein stürmischer Geselle. Wenn es wütend ist, feuert es über seine Mähne in alle Richtungen Stromsalven ab.
X
Es un Pokémon con mucho temperamento. Cuando se enoja, lanza rayos desde su crin en todas direcciones.
X
Ha un temperamento sanguigno. Quando si arrabbia dalla criniera lancia saette in ogni direzione.
X
When this ill-tempered Pokémon runs wild, it shoots lightning from its mane in all directions.
X
激しい 気性の 持ち主。 荒ぶると たてがみから 雷を 四方八方に 放電する。
Y
いなずまのような しゅんぱつりょく。 ゼブライカが ぜんそくりょくで はしると らいめいが ひびきわたる。
Y
천둥번개 같은 순발력을 가지고 있다. 제브라이카가 전속력으로 달리면 천둥소리가 울려 퍼진다.
Y
Il réagit à la vitesse de l’éclair. Lorsqu’il est en plein galop, on peut entendre le grondement du tonnerre.
Y
Es ist explosiv wie ein Blitz. Galoppiert es mit voller Geschwindigkeit drauflos, kann man Donnerhall vernehmen.
Y
Su velocidad se asemeja a la de un rayo. Si corre al máximo, se dejan oír truenos por doquier.
Y
È scattante come una saetta. Se corre alla massima velocità, si sente un rimbombo di tuoni.
Y
They have lightning-like movements. When Zebstrika run at full speed, the sound of thunder reverberates.
Y
稲妻のような 瞬発力。 ゼブライカが 全速力で 走ると 雷鳴が 響きわたる。
Omega Ruby
はげしい きしょうの もちぬし。 あらぶると たてがみから かみなりを しほうはっぽうに ほうでんする。
Omega Ruby
격렬한 기질의 소유자. 날뛰면 갈기에서 번개를 사방팔방으로 방전한다.
Omega Ruby
De caractère violent, il envoie avec sa crinière des arcs électriques de tous les côtés lorsqu’il se sent provoqué.
Omega Ruby
Ein stürmischer Geselle. Wenn es wütend ist, feuert es über seine Mähne in alle Richtungen Stromsalven ab.
Omega Ruby
Es un Pokémon con mucho temperamento. Cuando se enoja, lanza rayos desde su crin en todas direcciones.
Omega Ruby
Ha un temperamento sanguigno. Quando si arrabbia dalla criniera lancia saette in ogni direzione.
Omega Ruby
When this ill-tempered Pokémon runs wild, it shoots lightning from its mane in all directions.
Omega Ruby
激しい 気性の 持ち主。 荒ぶると たてがみから 雷を 四方八方に 放電する。
Alpha Sapphire
いなずまのような しゅんぱつりょく。 ゼブライカが ぜんそくりょくで はしると らいめいが ひびきわたる。
Alpha Sapphire
천둥번개 같은 순발력을 가지고 있다. 제브라이카가 전속력으로 달리면 천둥소리가 울려 퍼진다.
Alpha Sapphire
Il réagit à la vitesse de l’éclair. Lorsqu’il est en plein galop, on peut entendre le grondement du tonnerre.
Alpha Sapphire
Es ist explosiv wie ein Blitz. Galoppiert es mit voller Geschwindigkeit drauflos, kann man Donnerhall vernehmen.
Alpha Sapphire
Su velocidad se asemeja a la de un rayo. Si corre al máximo, se dejan oír truenos por doquier.
Alpha Sapphire
È scattante come una saetta. Se corre alla massima velocità, si sente un rimbombo di tuoni.
Alpha Sapphire
They have lightning-like movements. When Zebstrika run at full speed, the sound of thunder reverberates.
Alpha Sapphire
稲妻のような 瞬発力。 ゼブライカが 全速力で 走ると 雷鳴が 響きわたる。