Black
Entre eux, les querelles de territoire sont fréquentes et violentes. Celui qui se fait briser son rocher a perdu.
Black
Competing for territory, Crustle fight viciously. The one whose boulder is broken is the loser of the battle.
White
Il est assez endurant pour voyager des jours durant dans des zones desséchées avec son lourd rocher sur le dos.
White
It possesses legs of enormous strength, enabling it to carry heavy slabs for many days, even when crossing arid land.
Black 2
When its boulder is broken in battles for territory, it feels unsure and begins to weaken.
White 2
When its boulder is broken in battles for territory, it feels unsure and begins to weaken.
X
おもたい いわを せおって かんそうした とちを なんにちでも いどうできる きゃくりょくを もつ。
X
무거운 바위를 등에 지고 며칠이고 건조한 땅을 이동할 수 있는 다릿심을 가지고 있다.
X
Il est assez endurant pour voyager des jours durant dans des zones desséchées avec son lourd rocher sur le dos.
X
Es ist hart genug im Nehmen, um mitsamt seines schweren Felsens mehrere Tage durch trockene Gebiete zu wandern.
X
Su inmensa capacidad motriz le permite desplazarse cargando a sus espaldas rocas enormes durante días.
X
Ha una tale forza nelle gambe, che può spostarsi per giorni in zone aride con una pesante roccia sulle spalle.
X
It possesses legs of enormous strength, enabling it to carry heavy slabs for many days, even when crossing arid land.
X
重たい 岩を 背負って 乾燥した 土地を 何日でも 移動できる 脚力を 持つ。
Y
なわばりを とりあって イワパレス どうしが はげしく たたかう。 いわを こわされた ほうが まけ。
Y
영역을 빼앗기 위해 암팰리스끼리 격렬히 싸운다. 바위가 부서진 쪽이 패배다.
Y
Entre eux, les querelles de territoire sont fréquentes et violentes. Celui qui se fait briser son rocher a perdu.
Y
Revierkonflikte führen oft zu heftigen Kämpfen zwischen ihnen. Gewonnen hat, wer das gegnerische Haus zerstört.
Y
Se disputa el territorio con sus congéneres. Pierde aquel al que le rompan la roca que lleva a cuestas.
Y
I Crustle si disputano il territorio lottando ferocemente. Vince chi distrugge la roccia del rivale.
Y
Competing for territory, Crustle fight viciously. The one whose boulder is broken is the loser of the battle.
Y
縄張りを 取り合って イワパレス 同士が 激しく 戦う。 岩を 壊されたほうが 負け。
Omega Ruby
おもたい いわを せおって かんそうした とちを なんにちでも いどうできる きゃくりょくを もつ。
Omega Ruby
무거운 바위를 등에 지고 며칠이고 건조한 땅을 이동할 수 있는 다릿심을 가지고 있다.
Omega Ruby
Il est assez endurant pour voyager des jours durant dans des zones desséchées avec son lourd rocher sur le dos.
Omega Ruby
Es ist hart genug im Nehmen, um mitsamt seines schweren Felsens mehrere Tage durch trockene Gebiete zu wandern.
Omega Ruby
Su inmensa capacidad motriz le permite desplazarse cargando a sus espaldas rocas enormes durante días.
Omega Ruby
Ha una tale forza nelle gambe, che può spostarsi per giorni in zone aride con una pesante roccia sulle spalle.
Omega Ruby
It possesses legs of enormous strength, enabling it to carry heavy slabs for many days, even when crossing arid land.
Omega Ruby
重たい 岩を 背負って 乾燥した 土地を 何日でも 移動できる 脚力を 持つ。
Alpha Sapphire
なわばりを とりあって イワパレス どうしが はげしく たたかう。 いわを こわされた ほうが まけ。
Alpha Sapphire
영역을 빼앗기 위해 암팰리스끼리 격렬히 싸운다. 바위가 부서진 쪽이 패배다.
Alpha Sapphire
Entre eux, les querelles de territoire sont fréquentes et violentes. Celui qui se fait briser son rocher a perdu.
Alpha Sapphire
Revierkonflikte führen oft zu heftigen Kämpfen zwischen ihnen. Gewonnen hat, wer das gegnerische Haus zerstört.
Alpha Sapphire
Se disputa el territorio con sus congéneres. Pierde aquel al que le rompan la roca que lleva a cuestas.
Alpha Sapphire
I Crustle si disputano il territorio lottando ferocemente. Vince chi distrugge la roccia del rivale.
Alpha Sapphire
Competing for territory, Crustle fight viciously. The one whose boulder is broken is the loser of the battle.
Alpha Sapphire
縄張りを 取り合って イワパレス 同士が 激しく 戦う。 岩を 壊されたほうが 負け。
Sword
かんそうした ばしょを このみ あめのひは いわから でない。 なわばりいしきが つよいぞ。
Sword
건조한 곳을 좋아하며 비가 내리는 날에는 바위에서 나오지 않는다. 자기 영역에 대한 의식이 강하다.
Sword
喜歡乾燥的地方, 下雨時不會從岩石裡出來。 有著很強的地盤意識。
Sword
Il préfère les endroits secs, et rentre dans son rocher quand il pleut. Il défend farouchement son territoire.
Sword
Dieses Pokémon mag trockene Gebiete und verkriecht sich bei Regen unter seinem Felsen. Es zeigt stark ausgeprägtes Territorialverhalten.
Sword
Este Pokémon posee un fuerte instinto territorial y prefiere los entornos áridos. Los días de lluvia permanece en el interior de su roca.
Sword
Predilige i luoghi aridi e nei giorni di pioggia non esce dalla sua roccia. È molto territoriale.
Sword
This highly territorial Pokémon prefers dry climates. It won’t come out of its boulder on rainy days.
Sword
乾燥した 場所を 好み 雨の日は 岩から 出ない。 縄張り意識が 強いぞ。
Sword
喜欢干燥的地方, 下雨时不会从岩石里出来。 有着很强的地盘意识。
Shield
ふとい ツメが さいだいの ぶき。 ドサイドンの プロテクターにさえ ひびを いれるほど かたいぞ。
Shield
두꺼운 발톱이 최고의 무기다. 거대코뿌리의 프로텍터조차 금이 갈 정도로 딱딱하다.
Shield
厚實的鉗子是牠最大的武器。 硬度高到甚至能讓 超甲狂犀的護具裂開。
Shield
Ses meilleures armes sont ses pinces. Elles sont si dures qu’elles peuvent ébrécher les Protecteurs de Rhinastoc.
Shield
Seine kräftigen Scheren sind robuste Waffen. Sie sind hart genug, um selbst in den Schützern von Rihornior Risse zu hinterlassen.
Shield
Su arma más potente son sus gruesas pinzas, tan duras que pueden abrir una brecha incluso en el Protector de Rhyperior.
Shield
Le spesse chele sono la sua arma più potente. Sono talmente dure da poter perfino aprire brecce nella Copertura dei Rhyperior.
Shield
Its thick claws are its greatest weapons. They’re mighty enough to crack Rhyperior’s carapace.
Shield
太い ツメが 最大の 武器。 ドサイドンの プロテクターにさえ ひびを 入れるほど 硬いぞ。
Shield
厚实的钳子是它最大的武器。 硬度高到甚至能让 超甲狂犀的护具裂开。