Black
Il s’enfonce dans les profondeurs de la mer en emmenant son ennemi, qu’il ligote avec ses bras fins comme des voiles.
Black
With its thin, veil-like arms wrapped around the body of its opponent, it sinks to the ocean floor.
White
Il paralyse ses proies avec du poison et les entraîne jusqu’à son antre, qu’on dit situé à 8 000 m de profondeur.
White
They paralyze prey with poison, then drag them down to their lairs, five miles below the surface.
Black 2
If its veil-like arms stun and wrap a foe, that foe will be dragged miles below the surface, never to return.
White 2
If its veil-like arms stun and wrap a foe, that foe will be dragged miles below the surface, never to return.
X
えものを どくで しびれさせて 8000メートルの しんかいに あるという すみかに つれていく。
X
먹이를 독으로 마비시켜 8000m 심해에 있다는 거처로 데려간다.
X
Il paralyse ses proies avec du poison et les entraîne jusqu’à son antre, qu’on dit situé à 8 000 m de profondeur.
X
Es lähmt seine Beute mit Gift und verschleppt sie in seinen Unterschlupf, 8 km unter dem Meeresspiegel.
X
Paraliza a sus presas con veneno y las lleva a su morada, que se encuentra a 8000 m en el fondo del mar.
X
Paralizza la preda con il veleno e la porta nella sua dimora a 8000 m in fondo al mare.
X
They paralyze prey with poison, then drag them down to their lairs, five miles below the surface.
X
獲物を 毒で しびれさせて 8000メートルの 深海に あるという 住処に 連れていく。
Y
ベールの ような てあしを まきつけ しびれさせると 8000メートルの しんかいに つれこんで ころすのだ。
Y
베일 같은 손발을 휘감아 마비시켜서 8000m의 심해에 데려가 끝장낸다.
Y
Il enserre ses proies dans ses voiles et les entraîne sous la surface de la mer jusqu’à plus de 8 000 m de profondeur.
Y
Es schlingt seine schleierartigen Arme um seine Beute und entführt sie 8 000 m in die Tiefe, wo es sie schließlich tötet.
Y
Rodea a sus presas con sus tentáculos, las entumece y las arrastra a 8000 m de profundidad hasta que las ahoga.
Y
Paralizza la preda con i suoi tentacoli a forma di velo e poi la trascina a 8000 m sotto il livello del mare.
Y
If its veil-like arms stun and wrap a foe, that foe will be dragged miles below the surface, never to return.
Y
ベールの ような 手足を 巻きつけ しびれさせると 8000メートルの 深海に 連れこんで 殺すのだ。
Omega Ruby
えものを どくで しびれさせて 8000メートルの しんかいに あるという すみかに つれていく。
Omega Ruby
먹이를 독으로 마비시켜 8000m 심해에 있다는 거처로 데려간다.
Omega Ruby
Il paralyse ses proies avec du poison et les entraîne jusqu’à son antre, qu’on dit situé à 8 000 m de profondeur.
Omega Ruby
Es lähmt seine Beute mit Gift und verschleppt sie in seinen Unterschlupf, 8 km unter dem Meeresspiegel.
Omega Ruby
Paraliza a sus presas con veneno y las lleva a su morada, que se encuentra a 8000 m en el fondo del mar.
Omega Ruby
Paralizza la preda con il veleno e la porta nella sua dimora a 8000 m in fondo al mare.
Omega Ruby
They paralyze prey with poison, then drag them down to their lairs, five miles below the surface.
Omega Ruby
獲物を 毒で しびれさせて 8000メートルの 深海に あるという 住処に 連れていく。
Alpha Sapphire
ベールの ような てあしを まきつけ しびれさせると 8000メートルの しんかいに つれこんで ころすのだ。
Alpha Sapphire
베일 같은 손발을 휘감아 마비시켜서 8000m의 심해에 데려가 끝장낸다.
Alpha Sapphire
Il enserre ses proies dans ses voiles et les entraîne sous la surface de la mer jusqu’à plus de 8 000 m de profondeur.
Alpha Sapphire
Es schlingt seine schleierartigen Arme um seine Beute und entführt sie 8 000 m in die Tiefe, wo es sie schließlich tötet.
Alpha Sapphire
Rodea a sus presas con sus tentáculos, las entumece y las arrastra a 8000 m de profundidad hasta que las ahoga.
Alpha Sapphire
Paralizza la preda con i suoi tentacoli a forma di velo e poi la trascina a 8000 m sotto il livello del mare.
Alpha Sapphire
If its veil-like arms stun and wrap a foe, that foe will be dragged miles below the surface, never to return.
Alpha Sapphire
ベールの ような 手足を 巻きつけ しびれさせると 8000メートルの 深海に 連れこんで 殺すのだ。
Ultra Sun
ベールのような てあしを まきつけ およいでいる えものを しんかいに ひきずりこんでしまう。
Ultra Sun
베일 같은 손발을 휘감아 헤엄치는 먹이를 심해로 끌고 간다.
Ultra Sun
會用薄紗般的手腳纏住 正在游泳的獵物, 將對方拖進深海。
Ultra Sun
Il enroule ses membres en forme de voiles autour de ses proies, puis les entraîne dans les abysses.
Ultra Sun
Durch das Meer schwimmende Beute umschlingt es mit seinen schleierartigen Armen und zieht sie in die Tiefe.
Ultra Sun
Hace uso de sus extremidades en forma de velo para atrapar a su presa cuando está nadando y arrastrarla al fondo del mar.
Ultra Sun
Con i suoi tentacoli a forma di velo avvolge la sua preda mentre nuota e la trascina con sé sul fondo del mare.
Ultra Sun
It wraps its veillike arms and legs around prey swimming by and drags them down to the depths of the ocean.
Ultra Sun
ベールのような 手足を 巻きつけ 泳いでいる 獲物を 深海に 引きずりこんでしまう。
Ultra Sun
会用薄纱般的手脚缠住 正在游泳的猎物, 将其拖入深海之中。
Ultra Moon
てきを しびれさせ おぼれさせるため ベールの ような てあしには めには みえない どくばりが たくさん。
Ultra Moon
적을 마비시켜서 물에 빠뜨리기 위해 베일 같은 손발에는 눈에 보이지 않는 독침이 잔뜩 있다.
Ultra Moon
為了讓敵人麻痺而溺斃, 牠那薄紗般的手腳上長著 許多肉眼看不見的毒針。
Ultra Moon
Ses membres en forme de voiles sont couverts de dards venimeux invisibles qui lui servent à paralyser ses ennemis avant de les noyer.
Ultra Moon
Mit bloßem Auge nicht sichtbare Giftstacheln bedecken seine schleierartigen Arme. Mit ihnen lähmt es seine Beute, bevor es sie ertränkt.
Ultra Moon
Paraliza y ahoga a sus enemigos con sus tentáculos en forma de velo, cubiertos de multitud de púas venenosas imperceptibles.
Ultra Moon
I suoi tentacoli a forma di velo sono ricoperti da invisibili pungiglioni velenosi con i quali paralizza il nemico per poi annegarlo.
Ultra Moon
Using the invisible poison spikes on its veillike arms and legs, it paralyzes its enemies and causes them to drown.
Ultra Moon
敵を 痺れさせ 溺れさせるため ベールの ような 手足には 目には 見えない 毒針が たくさん。
Ultra Moon
为了麻痹敌人,让其溺毙, 薄纱般的手脚上有许多 肉眼无法看到的毒针。
Sword
ベールの ような てあしで エモノを だきかかえ 8000メートルの しんかいへと ひきずりこむ。
Sword
베일과도 같은 손발로 먹이를 끌어안아 8000m 아래의 심해로 끌고 들어간다.
Sword
會用薄紗般的手腳 纏住獵物,將對手拖進 8000公尺深的海中。
Sword
Il utilise ses membres en forme de voiles pour enlacer ses proies et les entraîner à 8 000 m de profondeur sous la surface de l’eau.
Sword
Es hält seine Beute mit seinen schleierartigen Armen fest und zerrt sie 8 000 m tief ins Meer.
Sword
Atenaza a las presas con sus tentáculos en forma de velo y las sumerge a 8000 m de profundidad.
Sword
Agguanta la preda con i suoi tentacoli a forma di velo e poi la trascina a 8.000 m sotto il livello del mare.
Sword
It envelops its prey in its veillike arms and draws it down to the deeps, five miles below the ocean’s surface.
Sword
ベールの ような 手足で 獲物を 抱きかかえ 8000メートルの 深海へと 引きずり込む。
Sword
会用薄纱般的手脚 缠住猎物,将对手拖进 8000米深的海中。
Shield
かいていに しずんだ こだいとしの じゅうみんが ポケモンに なったと いう いいつたえが のこされている。
Shield
해저에 가라앉은 고대 도시의 주민이 포켓몬이 되었다는 전설이 남아 있다.
Shield
據流傳至今的傳說所述, 牠是由沉沒到海底的古代都市 的居民變成的寶可夢。
Shield
Certaines légendes racontent que les Viskuse sont les habitants d’une ancienne cité engloutie qui ont été changés en Pokémon.
Shield
Einer Sage nach sind Quabbel in Wirklichkeit Bewohner einer uralten, im Meer versunkenen Stadt, die zu Pokémon wurden.
Shield
Cuenta la leyenda que los Frillish son en realidad los habitantes de una antigua ciudad sumergida convertidos en Pokémon.
Shield
La leggenda narra che i Frillish siano in realtà gli abitanti di un’antica città sommersa che si sono trasformati in Pokémon.
Shield
Legend has it that the residents of a sunken ancient city changed into these Pokémon.
Shield
海底に 沈んだ 古代都市の 住民が ポケモンに なったと いう 言い伝えが 残されている。
Shield
据流传至今的传说里所述, 它是由沉没到海底的古代都市 的居民变成的宝可梦。