Black
Les bateaux qui s’aventurent sur son territoire coulent, et Moyade aspire l’énergie vitale des marins.
Black
The fate of the ships and crew that wander into Jellicent’s habitat: all sunken, all lost, all vanished.
White
Il se déplace en projetant l’eau de mer qu’il accumule dans son corps. Son plat préféré est l’énergie vitale.
White
They propel themselves by expelling absorbed seawater from their bodies. Their favorite food is life energy.
Black 2
Its body is mostly seawater. It’s said there’s a castle of ships Jellicent have sunk on the seafloor.
White 2
Its body is mostly seawater. It’s said there’s a castle of ships Jellicent have sunk on the seafloor.
X
からだの ほとんどが かいすい。 かいていには ブルンゲルが しずめた ふねで できた しろが あるという。
X
몸 대부분이 해수다. 해저에는 탱탱겔이 가라앉힌 배로 만들어진 성이 있다고 한다.
X
Il est presque entièrement fait d’eau de mer. On dit qu’il vit dans un palais fait des épaves des bateaux qu’il a coulés.
X
Es heißt, am Meeresboden gebe es einen Palast aus Schiffen, die es versenkt hat. Es besteht fast nur aus Meerwasser.
X
Su cuerpo se compone de agua salada. Dicen que ha construido un palacio en el fondo del mar con restos de barcos.
X
È composto per lo più d’acqua marina. Dicono che si sia costruito un castello con i relitti delle navi che ha affondato.
X
Its body is mostly seawater. It’s said there’s a castle of ships Jellicent have sunk on the seafloor.
X
体の ほとんどが 海水。 海底には ブルンゲルが 沈めた 船で できた 城が あるという。
Y
ブルンゲルの すみかに まよいこんだ ふねは しずめられて のりくみいんの いのちは すいとられて しまうのだ。
Y
탱탱겔의 거처로 길을 잃고 들어간 배는 가라앉으며 승무원의 생명이 흡수되어 버린다.
Y
Les bateaux qui s’aventurent sur son territoire coulent, et Moyade aspire l’énergie vitale des marins.
Y
Dringt ein Schiff in sein Revier ein, bringt es dieses zum Kentern und saugt die Lebensenergie aus der Besatzung.
Y
Jellicent hunde los barcos que acaban perdidos en su territorio y absorbe la energía vital de su tripulación.
Y
Affonda le sfortunate navi che si avventurano nel suo territorio e consuma l’energia dell’equipaggio.
Y
The fate of the ships and crew that wander into Jellicent’s habitat: all sunken, all lost, all vanished.
Y
ブルンゲルの 住処に 迷いこんだ 船は 沈められて 乗組員の 命は 吸い取られて しまうのだ。
Omega Ruby
からだの ほとんどが かいすい。 かいていには ブルンゲルが しずめた ふねで できた しろが あるという。
Omega Ruby
몸 대부분이 해수다. 해저에는 탱탱겔이 가라앉힌 배로 만들어진 성이 있다고 한다.
Omega Ruby
Il est presque entièrement fait d’eau de mer. On dit qu’il vit dans un palais fait des épaves des bateaux qu’il a coulés.
Omega Ruby
Es heißt, am Meeresboden gebe es einen Palast aus Schiffen, die es versenkt hat. Es besteht fast nur aus Meerwasser.
Omega Ruby
Su cuerpo se compone de agua salada. Dicen que ha construido un palacio en el fondo del mar con restos de barcos.
Omega Ruby
È composto per lo più d’acqua marina. Dicono che si sia costruito un castello con i relitti delle navi che ha affondato.
Omega Ruby
Its body is mostly seawater. It’s said there’s a castle of ships Jellicent have sunk on the seafloor.
Omega Ruby
体の ほとんどが 海水。 海底には ブルンゲルが 沈めた 船で できた 城が あるという。
Alpha Sapphire
ブルンゲルの すみかに まよいこんだ ふねは しずめられて のりくみいんの いのちは すいとられて しまうのだ。
Alpha Sapphire
탱탱겔의 거처로 길을 잃고 들어간 배는 가라앉으며 승무원의 생명이 흡수되어 버린다.
Alpha Sapphire
Les bateaux qui s’aventurent sur son territoire coulent, et Moyade aspire l’énergie vitale des marins.
Alpha Sapphire
Dringt ein Schiff in sein Revier ein, bringt es dieses zum Kentern und saugt die Lebensenergie aus der Besatzung.
Alpha Sapphire
Jellicent hunde los barcos que acaban perdidos en su territorio y absorbe la energía vital de su tripulación.
Alpha Sapphire
Affonda le sfortunate navi che si avventurano nel suo territorio e consuma l’energia dell’equipaggio.
Alpha Sapphire
The fate of the ships and crew that wander into Jellicent’s habitat: all sunken, all lost, all vanished.
Alpha Sapphire
ブルンゲルの 住処に 迷いこんだ 船は 沈められて 乗組員の 命は 吸い取られて しまうのだ。
Ultra Sun
ごうかきゃくせんや タンカーの まわりに つきまとい えものを ひきずりこもうと ねらっている。
Ultra Sun
여객선이나 유조선 주위를 맴돌며 먹이를 끌어들이기 위해 노리고 있다.
Ultra Sun
經常纏著豪華客輪 或是油輪不放, 目的是把獵物拖進海裡。
Ultra Sun
On le trouve souvent près des bateaux de croisière et des pétroliers, où il cherche des proies à entraîner dans les abysses.
Ultra Sun
Dieses Pokémon schwimmt Kreuzfahrtschiffen und Tankern hinterher. Bei Gelegenheit zieht es Beute zu sich ins Meer.
Ultra Sun
Se dedica a perseguir petroleros y cruceros, al acecho de presas que arrastrar al fondo del mar.
Ultra Sun
Lo si incontra spesso vicino a navi da crociera e petroliere in cerca di nuove prede da trascinare via con sé.
Ultra Sun
Jellicent is always hanging around fancy cruise ships and tankers, hoping to drag away its prey.
Ultra Sun
豪華客船や タンカーの 周りに つきまとい 獲物を 引きずりこもうと 狙っている。
Ultra Sun
会缠着豪华客轮或是油轮周围, 目的是将猎物拖进海里。
Ultra Moon
りょうしが おそれる そんざい。 うみに ひきずりこみ いのちを うばうと ウワサ されている。
Ultra Moon
어부들이 두려워하는 존재다. 바다로 끌고 들어가 목숨을 빼앗아간다는 소문이 있다.
Ultra Moon
漁夫們對牠十分恐懼。 傳說中牠會把漁夫拖進海裡, 奪走他們的性命。
Ultra Moon
On raconte que ce Pokémon, redouté par les marins, ôte la vie de ses proies en les entraînant dans les abysses.
Ultra Moon
Von Fischern wird es gefürchtet. Man sagt, es würde Menschen in die Tiefen des Meeres hinabzerren und ihnen das Leben rauben.
Ultra Moon
Corre el rumor de que este Pokémon, tan temido por los marineros, es capaz de arrastrar a su presa al fondo del mar.
Ultra Moon
È molto temuto dai pescatori. Si dice che trascini in mare le prede per rubarne l’energia vitale.
Ultra Moon
Fishermen are terrified of Jellicent. It’s rumored to drag them into the sea and steal their lives away.
Ultra Moon
漁師が 恐れる 存在。 海に 引きずりこみ 命を 奪うと ウワサ されている。
Ultra Moon
它是令渔夫恐惧的存在。 传说,它会将渔夫拖入海中, 夺走对方的性命。
Sword
からだの ほとんどが かいすいと おなじ せいぶんで できている。 ちんぼつせんを ねじろにする。
Sword
몸의 대부분이 바닷물과 같은 성분으로 이루어져 있다. 침몰선을 거처로 삼는다.
Sword
身體的絕大部分都由 與海水相同的成分組成。 會把沉船當成自己的城堡。
Sword
Son corps est composé presque entièrement d’une substance identique à l’eau de mer. Les épaves de navires sont ses bastions.
Sword
Sein Körper besteht zum größten Teil aus den gleichen Elementen wie Meerwasser. Es nutzt versunkene Schiffe als Basis.
Sword
Su cuerpo está compuesto en su mayor parte de agua salada. Crea su guarida con navíos hundidos.
Sword
Il suo corpo è costituito per la maggior parte dagli stessi elementi che compongono l’acqua marina. Si serve dei relitti delle navi come tana.
Sword
Most of this Pokémon’s body composition is identical to sea water. It makes sunken ships its lair.
Sword
体の ほとんどが 海水と 同じ 成分で できている。 沈没船を 根城にする。
Sword
身体的绝大部分都由 与海水相同的成分组成。 会把沉船当成自己的城堡。
Shield
まんげつに なると むれを ひきつれ かいめんに すがたを みせる。 えものが くるのを まっているのだ。
Shield
보름달이 뜨면 무리를 거느리고 해수면에 모습을 드러낸다. 먹이가 오기를 기다리는 것이다.
Shield
每到滿月時,胖嘟嘟會 成群結隊地來到海面上。 這麼做是為了等待獵物上門。
Shield
Les nuits de pleine lune, ils se réunissent à la surface de la mer pour attendre leurs proies.
Shield
Bei Vollmond treiben Apoquallyp in Schwärmen an die Meeresoberfläche und lauern dort ihrer Beute auf.
Shield
Las noches de luna llena, bancos enteros de Jellicent emergen a la superficie y aguardan la llegada de alguna presa incauta.
Shield
Nelle notti di luna piena emergono in massa, rendendosi visibili sulla superficie del mare, in attesa di prede.
Shield
Whenever a full moon hangs in the night sky, schools of Jellicent gather near the surface of the sea, waiting for their prey to appear.
Shield
満月に なると 群れを 引き連れ 海面に 姿を 見せる。 獲物が 来るのを 待っているのだ。
Shield
每到满月时,胖嘟嘟会 成群结队地来到海面上。 这么做是为了等待猎物上门。