Black
La compatibilité entre ses deux rouages est prédéterminée. Ceux-ci ne se fixeront à aucun autre.
Black
The two minigears that mesh together are predetermined. Each will rebound from other minigears without meshing.
White
Le mouvement de ses deux corps enchâssés produit l’énergie qui lui est nécessaire pour vivre.
White
Interlocking two bodies and spinning around generates the energy they need to live.
Black 2
Two bodies comprise a fixed pair. They spin around each other to generate energy.
White 2
Two bodies comprise a fixed pair. They spin around each other to generate energy.
X
2つの からだが かみあい かいてんすることで いきるための エネルギーを つくりだしている。
X
두 개의 몸을 맞물려 회전시켜서 살아가기 위한 에너지를 만들고 있다.
X
Le mouvement de ses deux corps enchâssés produit l’énergie qui lui est nécessaire pour vivre.
X
Es gewinnt lebenswichtige Energie, indem es seine zwei Einzelteile ineinander verzahnt und rotieren lässt.
X
Genera la energía vital que necesita haciendo girar sus dos cuerpos.
X
Produce l’energia che gli serve per vivere incastrando e facendo ruotare le due parti che lo compongono.
X
Interlocking two bodies and spinning around generates the energy they need to live.
X
2つの 体が かみ合い 回転することで 生きるための エネルギーを 作り出している。
Y
2つの からだは くみあわせが きまっている。べつの からだとは かみあわずに はなれてしまう。
Y
두 개의 몸은 그 조합 방법이 정해져 있다. 다른 몸과는 맞물리지 않고 떨어져 버린다.
Y
La compatibilité entre ses deux rouages est prédéterminée. Ceux-ci ne se fixeront à aucun autre.
Y
Seine zwei Teile greifen ineinander wie ein Uhrwerk. Jedes andere Objekt, das man mit ihm kombinieren will, wird abgestoßen.
Y
La combinación de sus dos cuerpos es predeterminada. Si no se corresponde con su homólogo, se separa.
Y
I due ingranaggi che lo compongono combaciano unicamente l’uno con l’altro. Qualsiasi altro incastro è impossibile.
Y
The two minigears that mesh together are predetermined. Each will rebound from other minigears without meshing.
Y
2つの 体は 組み合わせが 決まっている。別の 体とは かみ合わずに 離れてしまう。
Omega Ruby
2つの からだが かみあい かいてんすることで いきるための エネルギーを つくりだしている。
Omega Ruby
두 개의 몸을 맞물려 회전시켜서 살아가기 위한 에너지를 만들고 있다.
Omega Ruby
Le mouvement de ses deux corps enchâssés produit l’énergie qui lui est nécessaire pour vivre.
Omega Ruby
Es gewinnt lebenswichtige Energie, indem es seine zwei Einzelteile ineinander verzahnt und rotieren lässt.
Omega Ruby
Genera la energía vital que necesita haciendo girar sus dos cuerpos.
Omega Ruby
Produce l’energia che gli serve per vivere incastrando e facendo ruotare le due parti che lo compongono.
Omega Ruby
Interlocking two bodies and spinning around generates the energy they need to live.
Omega Ruby
2つの 体が かみ合い 回転することで 生きるための エネルギーを 作り出している。
Alpha Sapphire
2つの からだは くみあわせが きまっている。べつの からだとは かみあわずに はなれてしまう。
Alpha Sapphire
두 개의 몸은 그 조합 방법이 정해져 있다. 다른 몸과는 맞물리지 않고 떨어져 버린다.
Alpha Sapphire
La compatibilité entre ses deux rouages est prédéterminée. Ceux-ci ne se fixeront à aucun autre.
Alpha Sapphire
Seine zwei Teile greifen ineinander wie ein Uhrwerk. Jedes andere Objekt, das man mit ihm kombinieren will, wird abgestoßen.
Alpha Sapphire
La combinación de sus dos cuerpos es predeterminada. Si no se corresponde con su homólogo, se separa.
Alpha Sapphire
I due ingranaggi che lo compongono combaciano unicamente l’uno con l’altro. Qualsiasi altro incastro è impossibile.
Alpha Sapphire
The two minigears that mesh together are predetermined. Each will rebound from other minigears without meshing.
Alpha Sapphire
2つの 体は 組み合わせが 決まっている。別の 体とは かみ合わずに 離れてしまう。
Sword
2つの からだは ふたごよりも ちかい。 べつの からだどうしだと いまいち うまく かみあわない。
Sword
2개의 몸은 쌍둥이보다도 가깝다. 다른 몸과 있으면 제대로 맞물리지 못한다.
Sword
2個身體比雙胞胎還要親近。 要是換成別的齒輪兒, 就沒有辦法好好咬合。
Sword
Ses deux rouages sont plus soudés que des jumeaux. Si on essaie de les combiner à d’autres rouages, ils ne s’entendent pas très bien.
Sword
Seine zwei Teile stehen einander näher als Zwillinge. Eine andere Kombination würde nicht halb so gut ineinandergreifen.
Sword
Los dos cuerpos que lo componen están más unidos que unos gemelos. Si intentaran acoplarse a otros, no lograrían encajar.
Sword
I due ingranaggi che lo compongono sono più uniti di una coppia di gemelli. Se combinati con ingranaggi diversi, non combaciano bene.
Sword
The two minigears that compose this Pokémon are closer than twins. They mesh well only with each other.
Sword
2つの 体は 双子よりも 近い。 べつの 体同士だと いまいち うまく 噛み合わない。
Sword
2个身体比双胞胎还要亲近。 要是换成别的齿轮儿。 就没有办法好好咬合。
Shield
おおむかしに ギアルを みた にんげんが はぐるまの こうぞうを おもいついたと いわれている。
Shield
먼 옛날에 기어르를 본 사람이 톱니바퀴의 구조를 고안했다고 전해진다.
Shield
據說在很久以前, 是看到了齒輪兒的人 發明了齒輪的構造。
Shield
Les humains auraient inventé les mécanismes à engrenages il y a fort longtemps, en observant ce Pokémon.
Shield
Man sagt, dass vor langer Zeit ein Mensch das Zahnrad erfand, weil er so von der Begegnung mit diesem Pokémon inspiriert wurde.
Shield
Se dice que en tiempos remotos los seres humanos se inspiraron en este Pokémon para inventar el mecanismo de engranaje.
Shield
Si dice che gli uomini del passato abbiano inventato gli ingranaggi dopo aver visto questo Pokémon.
Shield
It’s suspected that Klink were the inspiration behind ancient people’s invention of the first gears.
Shield
大昔に ギアルを 見た 人間が 歯車の 構造を 思いついたと いわれている。
Shield
据说在很久以前, 是看到了齿轮儿的人 发明了齿轮的构造。