Pokémon

/

662

#662 Fletchinder

fire
flying

Pokédex Entries


Height: 0.7m

Weight: 16kg

X

ひのこを クチバシから とばして くさむらを こがし おどろいて とびだした えものを つかまえる。

X

부리에서 불꽃을 뿜어 풀숲을 태우고 놀라서 뛰쳐나온 사냥감을 잡는다.

X

Il crache des étincelles pour brûler les hautes herbes et attraper les proies surprises qui tentent d’échapper à l’incendie.

X

Es speit Funken aus seinem Schnabel und fängt die Beute, die überrascht aus dem angesengten Gras hervorspringt.

X

Lanza chispas por su pico y prende fuego a la hierba alta para así sorprender a sus presas y atraparlas cuando intentan escapar.

X

Incendia i cespugli producendo scintille con il becco e cattura le prede che ne escono spaventate.

X

From its beak, it expels embers that set the tall grass on fire. Then it pounces on the bewildered prey that pop out of the grass.

X

火の粉を クチバシから 飛ばして 草むらを 焦がし 驚いて 飛び出した 獲物を 捕まえる。

Y

おなかの ほのおぶくろの かりょくが つよまるほど はやく とべるが てんかするまで じかんが かかる。

Y

배에 있는 불꽃 주머니의 화력이 강해질수록 빨리 날 수 있지만 점화할 때까지 시간이 걸린다.

Y

Il possède une poche remplie de feu sur son ventre. Plus elle émet de chaleur, plus il vole vite. Cependant, elle met quelque temps à chauffer.

Y

Je heißer die Flammen im Feuersack seines Bauches lodern, desto schneller kann es fliegen. Es dauert jedoch eine Weile, bis es zur Zündung kommt.

Y

Cuanto más intenso sea el calor que se genera en la saca de fuego de su vientre, más rápido es capaz de volar. Sin embargo, la llama tarda en prender.

Y

Nel ventre ha una sacca ardente che gli permette di volare più velocemente in base all’intensità del fuoco, ma per riscaldarla al punto giusto occorre del tempo.

Y

The hotter the flame sac on its belly, the faster it can fly, but it takes some time to get the fire going.

Y

お腹の 炎袋の 火力が 強まるほど 速く 飛べるが 点火するまで 時間が かかる。

Omega Ruby

ひのこを クチバシから とばして くさむらを こがし おどろいて とびだした えものを つかまえる。

Omega Ruby

부리에서 불꽃을 뿜어 풀숲을 태우고 놀라서 뛰쳐나온 사냥감을 잡는다.

Omega Ruby

Il crache des étincelles pour brûler les hautes herbes et attraper les proies surprises qui tentent d’échapper à l’incendie.

Omega Ruby

Es speit Funken aus seinem Schnabel und fängt die Beute, die überrascht aus dem angesengten Gras hervorspringt.

Omega Ruby

Lanza chispas por su pico y prende fuego a la hierba alta para así sorprender a sus presas y atraparlas cuando intentan escapar.

Omega Ruby

Incendia i cespugli producendo scintille con il becco e cattura le prede che ne escono spaventate.

Omega Ruby

From its beak, it expels embers that set the tall grass on fire. Then it pounces on the bewildered prey that pop out of the grass.

Omega Ruby

火の粉を クチバシから 飛ばして 草むらを 焦がし 驚いて 飛び出した 獲物を 捕まえる。

Alpha Sapphire

おなかの ほのおぶくろの かりょくが つよまるほど はやく とべるが てんかするまで じかんが かかる。

Alpha Sapphire

배에 있는 불꽃 주머니의 화력이 강해질수록 빨리 날 수 있지만 점화할 때까지 시간이 걸린다.

Alpha Sapphire

Il possède une poche remplie de feu sur son ventre. Plus elle émet de chaleur, plus il vole vite. Cependant, elle met quelque temps à chauffer.

Alpha Sapphire

Je heißer die Flammen im Feuersack seines Bauches lodern, desto schneller kann es fliegen. Es dauert jedoch eine Weile, bis es zur Zündung kommt.

Alpha Sapphire

Cuanto más intenso sea el calor que se genera en la saca de fuego de su vientre, más rápido es capaz de volar. Sin embargo, la llama tarda en prender.

Alpha Sapphire

Nel ventre ha una sacca ardente che gli permette di volare più velocemente in base all’intensità del fuoco, ma per riscaldarla al punto giusto occorre del tempo.

Alpha Sapphire

The hotter the flame sac on its belly, the faster it can fly, but it takes some time to get the fire going.

Alpha Sapphire

お腹の 炎袋の 火力が 強まるほど 速く 飛べるが 点火するまで 時間が かかる。

Sun

クチバシから ひのこを とばして えものに ぶつける。 つかまえた えものは やいてから いただくぞ。

Sun

부리로부터 불꽃을 날려 먹이에 맞힌다. 잡은 먹이는 구운 다음 먹는다.

Sun

從鳥嘴裡噴出火花擊向獵物。 會把捉到的獵物烤過之後再享用。

Sun

Il crache des escarbilles par le bec, en visant sa proie. Une fois celle-ci capturée, il la fait rôtir avant de la déguster.

Sun

Es speit Funken aus seinem Schnabel und schreckt so die Beute auf. Einmal gefangen, wird sie geröstet und dann verspeist.

Sun

Lanza chispas por el pico para atacar a su presa, a la que devora una vez calcinada.

Sun

Attacca le prede scagliando scintille dal becco e, dopo averle catturate, le arrostisce e le mangia.

Sun

From its beak, it fires embers at its prey. Once it has caught them, it grills them at high heat before feasting upon them.

Sun

クチバシから 火の粉を 飛ばして 獲物に ぶつける。 捕まえた 獲物は 焼いてから いただくぞ。

Sun

从鸟嘴里喷出火花击中猎物。 捉到的猎物烧了之后就会享用。

Moon

はんけい すうキロの なわばりを もっており ほかの ヒノヤコマが はいってくることを ゆるさない。

Moon

반경 수 km의 영역을 차지하고 있어 다른 불화살빈이 들어오는 것을 용서하지 않는다.

Moon

擁有半徑達數公里的地盤, 並且不允許其他火箭雀進入。

Moon

Son territoire s’étend sur plusieurs kilomètres. L’intrusion d’autres Braisillon n’est en aucun cas tolérée.

Moon

Sein Revier hat einen Radius von mehreren Kilometern. Das Eindringen anderer Dartignis wird nicht geduldet.

Moon

No tolera bajo ningún concepto que otro Fletchinder invada su territorio, cuyo radio abarca varios kilómetros.

Moon

Difende gelosamente il suo territorio, che si estende per vari chilometri, tenendo lontani gli altri Fletchinder.

Moon

It will not tolerate other Fletchinder entering its territory, which has a radius of several miles.

Moon

半径 数キロの 縄張りを 持っており 他の ヒノヤコマが 入ってくることを 許さない。

Moon

拥有半径数公里的领地, 不允许其他火箭雀进入。

Ultra Sun

くさむらに ひのこを まきちらす。 ほのおに おどろいて とびだしてきた むしポケモンを ぱくりと いただく。

Ultra Sun

풀숲에 불꽃을 흩뿌린다. 불꽃에 놀라 뛰쳐나온 벌레포켓몬을 덥석 먹어 치운다.

Ultra Sun

會向草叢撒出火花, 然後趁蟲寶可夢被火焰嚇到 從草叢跳出來時大口吞食。

Ultra Sun

Il enflamme des touffes d’herbe en crachant des escarbilles. Il n’a plus qu’à s’emparer des Pokémon Insecte qui s’enfuient pour les gober.

Ultra Sun

Es versprüht Funken im hohen Gras und fängt die dadurch aufgescheuchten Käfer-Pokémon ab, indem es sie mit dem Schnabel aufpickt.

Ultra Sun

Prende fuego a los arbustos con las chispas que suelta y aprovecha para cazar los Pokémon Bicho que salen corriendo despavoridos.

Ultra Sun

Sparge scintille per incendiare i cespugli e fa man bassa dei Pokémon Coleottero che saltano fuori spaventati.

Ultra Sun

It scatters embers in the tall grass. Then bug Pokémon, frightened by the flames, come flying out, and Fletchinder gobbles them up.

Ultra Sun

草むらに ひのこを まき散らす。 炎に 驚いて 飛び出してきた むしポケモンを ぱくりと いただく。

Ultra Sun

向草丛挥撒火花。 然后大口吞食被火焰吓到 从草丛跳出来的虫宝可梦。

Ultra Moon

とびはじめた ちょくごの スピードは すべての とりポケモンの なかでも トップクラスの はやさ なのだ。

Ultra Moon

날기 시작한 직후의 스피드는 모든 새포켓몬 중에서도 톱클래스 수준이다.

Ultra Moon

剛起飛時的速度 在所有的鳥寶可夢之中 是數一數二的。

Ultra Moon

À peine décolle-t-il que sa vitesse lui permet déjà de rivaliser avec les Pokémon oiseaux les plus rapides.

Ultra Moon

Kaum ein anderes Vogel-Pokémon gewinnt direkt nach dem Abflug so schnell an Tempo wie Dartignis.

Ultra Moon

La velocidad que alcanza nada más emprender el vuelo es de las más altas de entre todos los Pokémon pájaro.

Ultra Moon

La velocità che raggiunge subito dopo aver spiccato il volo è una delle più alte registrate tra i Pokémon alati.

Ultra Moon

Its speed right after takeoff already puts it in the top speed class of all bird Pokémon.

Ultra Moon

飛びはじめた 直後の スピードは すべての とりポケモンの 中でも トップクラスの 速さ なのだ。

Ultra Moon

刚起飞后的速度, 在所有鸟宝可梦中也是顶级的。

Sword

すあなのなかに ひのこを とばし  おどろいて でてきた えものを するどい ツメで しとめるのだ。

Sword

굴 속에 불똥을 쏜 다음 놀라서 빠져나온 먹이를 날카로운 발톱으로 잡는다.

Sword

會朝著獵物的巢穴中噴射火花, 再用銳利的爪子解決掉 受驚嚇而跑出來的獵物。

Sword

Il lance des étincelles dans le terrier de ses proies pour les effrayer. Dès qu’elles en émergent, il les attaque à coups de serres.

Sword

Es speit Funken in Nisthöhlen und erlegt die erschrocken daraus hervorkommende Beute mit seinen scharfen Krallen.

Sword

Lanza chispas al interior de la guarida de su presa y, cuando esta sale despavorida, la ataca por sorpresa con sus afiladas garras.

Sword

Scaglia scintille nelle tane delle prede e attacca con i suoi artigli affilati quelle che ne escono spaventate.

Sword

Fletchinder launches embers into the den of its prey. When the prey comes leaping out, Fletchinder’s sharp talons finish it off.

Sword

巣穴の中に 火の粉を 飛ばし 驚いて 出てきた 獲物を 鋭い ツメで しとめるのだ。

Sword

会向猎物的巢穴中喷射火花, 然后用锐利的爪子 了结受惊而出的猎物。

Shield

なわばりいしきが とても つよく こうせんてき。 えさばを めぐり ヒノヤコマどうしで あらそう。

Shield

영역에 대한 개념이 매우 강하고 호전적이다. 먹이 먹는 장소를 두고 불화살빈끼리 싸운다.

Shield

地盤意識很強,且性情好戰。 火箭雀彼此之間也會為了 爭奪覓食的地方而戰鬥。

Shield

De nature belliqueuse, il dispose d’un fort instinct territorial. Quand il chasse, il se dispute régulièrement les proies avec ses congénères.

Shield

Dieses kriegerische Pokémon hat ein stark ausgeprägtes Revierverhalten. Es kämpft mit anderen Dartignis um Futterplätze.

Shield

Defienden su territorio con suma agresividad. Se pelean entre sí por el control de las áreas de caza.

Shield

È molto territoriale e aggressivo. Si contende il territorio di caccia con gli altri Fletchinder.

Shield

Fletchinder are exceedingly territorial and aggressive. These Pokémon fight among themselves over feeding grounds.

Shield

縄張り意識が とても 強く 好戦的。 餌場を めぐり ヒノヤコマ同士で 争う。

Shield

领地意识很强,性格好战。 火箭雀彼此之间会为了 觅食的地方发生争斗。

Front

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

ground x 0
bug

x 0.25

grass

x 0.25

fairy

x 0.5

fighting

x 0.5

fire

x 0.5

steel

x 0.5

Weak to

rock x 4
electric

x 2

water

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

62

Attack

A

73

Defense

D

55

Speed

S

84

Sp Attack

Sp A

56

Sp Defense

Sp D

52

Average

Avg

63

Encounters

Abilities