X
こおりついた からだは こうてつの ように かたい。たちふさがる ものを きょたいで おしつぶし いどうする。
X
얼어붙은 몸은 강철처럼 단단하다. 앞을 가로막는 것을 커다란 몸으로 파괴하며 이동한다.
X
Son immense corps recouvert de glace est aussi solide que de l’acier. Quand il se déplace, il écrase tout qui se trouve sur son passage.
X
Sein eisbedeckter Körper ist so hart wie Stahl. Es nutzt diese stahlharte Hülle, um Hindernisse zu zerschmettern und sich so seinen Weg zu bahnen.
X
Su cuerpo, cubierto de hielo, es tan duro como el propio acero. Su abultada figura le permite arramblar con todo lo que se encuentra a su paso.
X
Il suo enorme corpo di ghiaccio è duro come l’acciaio. Avanza distruggendo tutto ciò che gli si para davanti.
X
Its ice-covered body is as hard as steel. Its cumbersome frame crushes anything that stands in its way.
X
凍りついた 体は 鋼鉄のように 硬い。立ちふさがる ものを 巨体で 押しつぶし 移動する。
Y
せなかに すうひきの カチコールを のせて くらす ようすは まるで こおりの こうくうぼかんのようだ。
Y
등에 수 마리의 꽁어름을 태우고 지내는 모습은 마치 얼음으로 된 항공모함 같다.
Y
Quand on le voit transportant les petits Grelaçon qui vivent sur son dos, il y a une ressemblance certaine avec les véhicules déplaçant les fusées.
Y
Mit den zahlreichen Arktip auf seinem Rücken sieht es aus wie ein Flugzeugträger aus Eis.
Y
Parece un portaaviones de hielo, por el aspecto que presenta al llevar varios Bergmite en su espalda.
Y
Ospita numerosi Bergmite sul suo dorso, come una vera e propria portaerei di ghiaccio.
Y
The way several Bergmite huddle on its back makes it look like an aircraft carrier made of ice.
Y
背中に 数匹の カチコールを 乗せて 暮らす 様子は まるで 氷の 航空母艦のようだ。
Omega Ruby
こおりついた からだは こうてつの ように かたい。たちふさがる ものを きょたいで おしつぶし いどうする。
Omega Ruby
얼어붙은 몸은 강철처럼 단단하다. 앞을 가로막는 것을 커다란 몸으로 파괴하며 이동한다.
Omega Ruby
Son immense corps recouvert de glace est aussi solide que de l’acier. Quand il se déplace, il écrase tout ce qui se trouve sur son passage.
Omega Ruby
Sein eisbedeckter Körper ist so hart wie Stahl. Es nutzt diese stahlharte Hülle, um Hindernisse zu zerschmettern und sich so seinen Weg zu bahnen.
Omega Ruby
Su cuerpo, cubierto de hielo, es tan duro como el propio acero. Su abultada figura le permite arramblar con todo lo que se encuentra a su paso.
Omega Ruby
Il suo enorme corpo di ghiaccio è duro come l’acciaio. Avanza distruggendo tutto ciò che gli si para davanti.
Omega Ruby
Its ice-covered body is as hard as steel. Its cumbersome frame crushes anything that stands in its way.
Omega Ruby
凍りついた 体は 鋼鉄のように 硬い。立ちふさがる ものを 巨体で 押しつぶし 移動する。
Alpha Sapphire
せなかに すうひきの カチコールを のせて くらす ようすは まるで こおりの こうくうぼかんのようだ。
Alpha Sapphire
등에 수 마리의 꽁어름을 태우고 지내는 모습은 마치 얼음으로 된 항공모함 같다.
Alpha Sapphire
Quand on le voit transportant les petits Grelaçon qui vivent sur son dos, il y a une ressemblance certaine avec les véhicules déplaçant les fusées.
Alpha Sapphire
Mit den zahlreichen Arktip auf seinem Rücken sieht es aus wie ein Flugzeugträger aus Eis.
Alpha Sapphire
Parece un portaaviones de hielo, por el aspecto que presenta al llevar varios Bergmite en su espalda.
Alpha Sapphire
Ospita numerosi Bergmite sul suo dorso, come una vera e propria portaerei di ghiaccio.
Alpha Sapphire
The way several Bergmite huddle on its back makes it look like an aircraft carrier made of ice.
Alpha Sapphire
背中に 数匹の カチコールを 乗せて 暮らす 様子は まるで 氷の 航空母艦のようだ。
Sword
なんびきもの カチコールを せなかに のせて こういどの つめたい うみを ひょうざんに まぎれて およぐ。
Sword
여러 마리의 꽁어름을 등에 태우고 고위도의 차가운 바다를 빙산 속에 섞여 헤엄친다.
Sword
把好幾隻冰寶馱在背上, 混進眾多冰山之間, 在高緯度的寒冷大海裡游動。
Sword
Il sillonne les eaux glacées des pôles en se mêlant aux icebergs, une foule de Grelaçon collée à son dos.
Sword
Mit unzähligen Arktip auf dem Rücken schwimmt es wie ein Eisberg durch die kalten Meere hoher Breitengrade.
Sword
Surca las aguas de mares gélidos, situados a altas latitudes, llevando a varios Bergmite en el lomo y confundiéndose entre los icebergs.
Sword
Nuota nei freddi mari polari ospitando numerosi Bergmite sulla schiena e confondendosi tra gli iceberg.
Sword
At high latitudes, this Pokémon can be found with clusters of Bergmite on its back as it swims among the icebergs.
Sword
何匹もの カチコールを 背中に 乗せて 高緯度の 冷たい 海を 氷山に 紛れて 泳ぐ。
Sword
把好几只冰宝驮在背上, 混进众多冰山之间, 在高纬度的寒冷大海里游动。
Shield
にっちゅうの かつどうで からだの きれつは ふかくなるが ひとばんで きれつの ない からだに もどる。
Shield
낮 동안의 활동으로 몸의 균열이 깊어지지만 하룻밤 사이에 균열이 없는 몸으로 돌아간다.
Shield
雖然身體的裂縫會因 白天的活動而變大, 但只要一晚就能全部長好。
Shield
Les crevasses sur son dos s’approfondissent au cours de la journée, mais se comblent de nouveau pendant la nuit.
Shield
Die Risse auf seinem Körper werden im Zuge seiner täglichen Aktivitäten tiefer. Ihm genügt jedoch eine Nacht, um sie wieder zu schließen.
Shield
Las fisuras de su cuerpo se agrandan durante el día, pero por la noche vuelven a cerrarse.
Shield
Durante il giorno le crepe sul suo corpo diventano più profonde, ma nel giro di una notte si riempiono del tutto.
Shield
As Avalugg moves about during the day, the cracks in its body deepen. The Pokémon’s body returns to a pristine state overnight.
Shield
日中の 活動で 体の 亀裂は 深くなるが 一晩で 亀裂の ない 体に もどる。
Shield
虽然身体的裂缝会因 白天的活动而变大, 但只要一晚就能全部长好。
Legends Arceus
The armor of ice covering its lower jaw puts steel to shame and can shatter rocks with ease. This Pokémon barrels along steep mountain paths, cleaving through the deep snow.