Sun
つばさに しこまれた やばねを つがえてはなつ。 100メートルさきの こいしも つらぬく せいど。
Sun
날개에 숨겨진 살깃을 시위에 메겨서 날린다. 100m 앞의 작은 돌도 관통하는 정밀함이다.
Sun
托弓拉弦射出藏在翅膀裡的箭羽。 精準度高到連前方100米遠的 小石頭也能貫穿。
Sun
Les plumes de ses ailes lui servent de flèches. Sa précision au tir est si grande qu’il peut atteindre un gravillon à 100 m.
Sun
Dieses Pokémon kann die Federn seiner Flügel wie Pfeile verschießen. Dabei ist es so präzise, dass es einen Kiesel auf 100 m durchbohrt.
Sun
Las plumas de sus alas le sirven de flechas con las que puede acertar a un guijarro a 100 m.
Sun
Scocca piume dalle sue ali come se fossero frecce. È preciso al punto da riuscire a centrare una piccola pietra a 100 m di distanza.
Sun
It fires arrow quills from its wings with such precision, they can pierce a pebble at distances over a hundred yards.
Sun
翼に 仕込まれた 矢羽を 番えて放つ。 100メートル先の 小石も 貫く 精度。
Sun
搭弦射出收藏在翅膀里的箭羽。 有着连前方100米的小石头 也能穿透的精度。
Moon
きほんてきに ようじんぶかく クールだが ふいを つかれると だいパニックに おちいってしまう。
Moon
기본적으로 신중하고 쿨하지만 허를 찔리면 크게 패닉에 빠져버린다.
Moon
基本上性格謹慎而冷靜, 但如果受到突如其來的襲擊, 就會陷入巨大的驚慌中。
Moon
Malgré sa grande vigilance et son air posé, il a tendance à céder à la panique dès qu’il est pris de court.
Moon
Im Grunde ein vorsichtiges und gelassenes Pokémon, das jedoch in wahnsinnige Panik verfällt, wenn es überrascht wird.
Moon
Aunque es extremadamente cauteloso y calmado por naturaleza, si lo pillan por sorpresa, el pánico se apodera de él.
Moon
In genere è molto cauto e misurato, ma nei rari casi in cui viene colto di sorpresa si lascia facilmente prendere dal panico.
Moon
Although basically cool and cautious, when it’s caught by surprise, it’s seized by panic.
Moon
基本的に 用心深く クールだが 不意を つかれると 大パニックに 陥ってしまう。
Moon
基本上是十分谨慎且冷静的, 但如果被冷不防地袭击了, 就会陷入巨大的恐慌中。
Ultra Sun
やばねを つがえ あいてに はなつ。 ぜったい はずせないときは あたまの ツルをひき しゅうちゅう するのだ。
Ultra Sun
살깃을 시위에 메겨서 상대에게 날린다. 반드시 명중시켜야 할 때는 머리의 시위를 당겨 집중한다.
Ultra Sun
會搭上箭羽朝對手射出。 在絕對必須射中的時候, 會拉緊頭上的藤蔓來集中精神。
Ultra Sun
Les plumes de ses ailes lui servent de flèches. Quand il doit à tout prix toucher sa cible, il tire sur les lianes de son cou pour se concentrer.
Ultra Sun
Es legt seine Federpfeile an, um sie auf Gegner zu schießen. Muss ein Schuss sitzen, zieht es zur Konzentration an einer seiner Kopfranken.
Ultra Sun
Usa sus plumas como flechas para atacar a los rivales. Si no puede permitirse fallar, frunce su capucha para concentrarse mejor.
Ultra Sun
Scocca piume come fossero frecce. Quando non deve mancare il bersaglio, tira le liane del cappuccio per ridurne l’apertura e mirare meglio.
Ultra Sun
It nocks its arrow quills and shoots them at opponents. When it simply can’t afford to miss, it tugs the vine on its head to improve its focus.
Ultra Sun
矢羽を つがえ 相手に 放つ。 絶対 外せない時は 頭の ツルを引き 集中 するのだ。
Ultra Sun
会搭上箭羽射向对手。 在绝对不想射偏时, 会拉紧头上的藤蔓集中精神。
Ultra Moon
わずか 0.1びょうで ハネを つがえて てきを うつ。 まばたきの あいだに しょうぶが ついている。
Ultra Moon
불과 0.1초만에 살깃을 시위에 메겨 적을 공격한다. 눈 깜짝할 사이에 승부가 나 있다.
Ultra Moon
只需要0.1秒就能 搭上羽毛向敵人射擊, 在一瞬間決定勝負。
Ultra Moon
Il est capable de décocher ses plumes sur son ennemi en un dixième de seconde, s’assurant ainsi la victoire en un clin d’œil.
Ultra Moon
Es braucht bloß 0,1 Sekunden, um eine Feder anzulegen und auf den Gegner zu schießen. Oft besiegt es einen, bevor man blinzeln kann.
Ultra Moon
Tan solo le lleva una décima de segundo sacar una pluma y disparar al rival, y muchas veces gana el combate en un abrir y cerrar de ojos.
Ultra Moon
È in grado di scoccare piume e colpire il nemico in un decimo di secondo, aggiudicandosi la vittoria in un batter d’occhio.
Ultra Moon
Decidueye can nock and fire an arrow at an enemy in a tenth of a second, so its battles are decided in the blink of an eye.
Ultra Moon
わずか 0.1秒で ハネを 番えて 敵を 撃つ。 瞬きの 間に 勝負が ついている。
Ultra Moon
仅用0.1秒就能搭上羽毛, 向敌人射击。 在一瞬之间决出胜负。
Sword
つばさに しこまれた やばねを ゆみやのように つがえて はなつ。 ねらった まとは はずさない。
Sword
날개에 숨겨진 살깃을 활과 화살처럼 이용해서 쏜다. 노린 표적은 빗나가지 않는다.
Sword
會像射箭那樣射出 藏在自己翅膀裡的箭羽。 只要瞄準目標就絕不會射偏。
Sword
Il décoche les plumes acérées de ses ailes comme des flèches. Il ne rate jamais sa cible.
Sword
Dieses Pokémon kann die Federn seiner Flügel wie Pfeile abschießen. Hat es sein Ziel angepeilt, trifft es garantiert.
Sword
Usa sus plumas como flechas para atacar a los rivales. Una vez que ha fijado el blanco, no falla jamás.
Sword
Scocca piume dalle sue ali come fossero frecce lanciate da un arco. Una volta presa la mira, non manca mai il bersaglio.
Sword
As if wielding a bow, it launches the arrow quills hidden among the feathers of its wings. Decidueye’s shots never miss.
Sword
翼に 仕込まれた 矢羽根を 弓矢のように つがえて 放つ。 狙った 的は 外さない。
Sword
会像射箭那样射出 藏在自己翅膀里的箭羽。 只要瞄准目标就绝不会射偏。
Shield
0.1びょうで やばねを つばさの つるに つがえて はなつ。 あいてが きづくまえに きゅうしょを いぬく。
Shield
0.1초 만에 화살깃을 날개에 달린 시위에 메겨 발사한다. 상대가 알아차리기 전에 급소를 꿰뚫어버린다.
Shield
只要0.1秒就可以在翅膀的 藤蔓上搭好箭羽、射向敵人, 並在敵人發現前貫穿其要害。
Shield
Il décoche ses plumes acérées en un dixième de seconde. Sa victime n’a pas le temps de le voir agir qu’elle est déjà grièvement touchée.
Shield
In 0,1 Sekunden spannt es eine Feder in seine Flügelranke und schießt sie wie einen Pfeil auf die Schwachstellen seines ahnungslosen Ziels.
Shield
Tan solo le lleva una décima de segundo sacar una pluma y disparar al rival, a quien acierta en un punto vital antes de que pueda darse cuenta.
Shield
Può preparare e scoccare una delle sue piume affilate in 0,1 secondi. Trafigge l’avversario nei suoi punti vitali prima che se ne accorga.
Shield
In a tenth of a second, it can nock and fire an arrow quill, piercing an opponent’s weak point before they notice what’s happening.
Shield
0.1秒で 矢羽根を 翼の 蔓に つがえて 放つ。 相手が 気づく前に 急所を 射貫く。
Shield
只要0.1秒就可以在翅膀的 藤蔓上搭好箭羽、射向敌人, 并在敌人发现前贯穿其要害。
Legends Arceus
The air stored inside the rachises of Decidueye's feathers insulates the Pokémon against Hisui's extreme cold. This is firm proof that evolution can be influenced by environment.