Sun
12ほんのあしで かいていを はう。 ドヒドイデの はったあとには サニーゴのカスが ちらばっている。
Sun
12개의 다리로 해저를 기어 다닌다. 더시마사리가 기어 다닌 자리에는 코산호의 찌꺼기가 흩어져있다.
Sun
利用12隻腳在海底爬行。 在超壞星爬過的地方 會散落太陽珊瑚的碎屑。
Sun
Il arpente le fond des océans du haut de ses douze pattes, en laissant derrière lui une traînée de miettes de Corayon.
Sun
Kriecht mit seinen zwölf Beinen über den Meeresboden. Es hinterlässt oft etliche Überreste von Corasonn.
Sun
Se arrastra por el lecho marino con sus doce extremidades. Deja siempre una estela de restos de Corsola por donde pasa.
Sun
Striscia sui fondali marini con i suoi dodici tentacoli, lasciando dietro di sé una scia di resti di Corsola.
Sun
Toxapex crawls along the ocean floor on its 12 legs. It leaves a trail of Corsola bits scattered in its wake.
Sun
12本の足で 海底を はう。 ドヒドイデの はったあとには サニーゴのカスが 散らばっている。
Sun
用12只脚在海底爬行。 在超坏星爬过的地方 会散落太阳珊瑚的碎屑。
Moon
ドヒドイデの どくに やられると 3か3ばん げきつうに くるしみ たすかっても こういしょうが のこる。
Moon
더시마사리의 독에 당하면 3일 밤낮으로 심한 고통에 시달리며 살아나더라도 후유증이 남는다.
Moon
如果被超壞星的毒傷到, 會連續3天3夜遭受劇烈的疼痛, 即使得到救助也會留下後遺症。
Moon
Son poison provoque chez sa victime des douleurs aiguës pendant trois jours et trois nuits, et laisse des séquelles irréversibles.
Moon
Wer das Gift von Aggrostella abbekommt, durchleidet drei schlimme Tage und Nächte. Überlebende tragen bleibende Schäden davon.
Moon
Los afectados por su veneno sufren dolores intensos durante tres días y tres noches. Aunque sobrevivan, las secuelas permanecerán.
Moon
Il suo veleno provoca nella vittima tre giorni e tre notti di dolori lancinanti, e lascia dei danni permanenti.
Moon
Those attacked by Toxapex’s poison will suffer intense pain for three days and three nights. Post-recovery, there will be some aftereffects.
Moon
ドヒドイデの 毒に やられると 3日3晩 激痛に 苦しみ 助かっても 後遺症が 残る。
Moon
如果被超坏星的毒伤到, 会遭受3天3夜的剧烈疼痛, 即使得到救助,也会留下后遗症。
Ultra Sun
もうどくの トゲを とばして てきを こうげき。 ちかづいてきた あいては あしの ツメで なぎはらうぞ。
Ultra Sun
맹독의 가시를 날려서 적을 공격한다. 다가온 상대는 발톱으로 쓸어버린다.
Ultra Sun
會射出帶有劇毒的尖刺 攻擊敵人,並用腳上的爪子 撂倒靠近自己的對手。
Ultra Sun
Il attaque ses ennemis en projetant des épines empoisonnées, et il utilise ses griffes pour transpercer ceux qui l’approchent de trop près.
Ultra Sun
Es feuert hochgiftige Dornen auf seine Gegner ab. Kommen sie ihm zu nahe, mäht es sie mit den Krallen an seinen Beinen nieder.
Ultra Sun
Ataca a su enemigo lanzándole unas espinas extremadamente venenosas. Si este se acerca, lo acribilla con las garras de sus extremidades.
Ultra Sun
Attacca il nemico lanciando aculei velenosi. Falcia i nemici che gli si avvicinano con gli artigli dei suoi tentacoli.
Ultra Sun
To attack, this Pokémon sends toxic spikes flying at its enemies. Ones that come close get mown down by the claws on its feet.
Ultra Sun
猛毒の トゲを 飛ばして 敵を 攻撃。 近づいてきた 相手は 足の ツメで 薙ぎ払うぞ。
Ultra Sun
会射出有剧毒的尖刺攻击敌人。 用脚上的爪子扫平靠近的对手。
Ultra Moon
12ほんの あしで なかみを まもる ドームを つくる。 しおの ながれを うけないので とても すごしやすいぞ。
Ultra Moon
12개의 다리로 내부를 지키는 돔을 만든다. 조수의 흐름에 영향을 받지 않아 매우 쾌적하다.
Ultra Moon
用12隻腳製造保護身體的圓頂。 裡頭不會受到潮水流動的影響, 待起來非常舒適。
Ultra Moon
Avec ses douze pattes, il crée un dôme protecteur qui lui permet de ne pas subir l’influence des marées.
Ultra Moon
Seine zwölf Beine bilden eine schützende Kuppel, in der es sich gut leben lässt, da das Innere nicht von der Strömung erfasst wird.
Ultra Moon
Sus doce extremidades forman una cúpula que protege el interior. Este es todo un remanso de paz, ya que no se ve afectado por las mareas.
Ultra Moon
Con i suoi 12 tentacoli, forma una cupola protettiva che resiste anche alle correnti marine e assicura un piacevole riparo.
Ultra Moon
With its 12 legs, it creates a dome to shelter within. The flow of the tides doesn’t affect Toxapex in there, so it’s very comfortable.
Ultra Moon
12本の 足で 中身を 守る ドームを 作る。 潮の 流れを 受けないので とても 過ごしやすいぞ。
Ultra Moon
用12只脚制作圆顶保护身体。 因为不会受到潮水流动的影响, 日子很好过。
Sword
ガラルちほうの つめたい すいおんに たえるため あしで ドームを つくり ないぶを たいおんで あたためる。
Sword
가라르지방의 차가운 수온을 견디기 위해 다리로 돔을 만든 뒤 체온으로 내부를 덥힌다.
Sword
為了能承受住伽勒爾地區 冰涼的水溫,牠用腳搭起圓頂, 藉助體溫保持內部的溫暖。
Sword
Pour endurer les températures peu clémentes de Galar, il forme un dôme hermétique avec ses pattes pour conserver sa chaleur corporelle.
Sword
Um dem kalten Wasser der Galar-Region zu trotzen, bilden seine Beine eine Kuppel, deren Inneres es mittels Körperwärme aufheizt.
Sword
Para resistir las bajas temperaturas de las aguas de Galar, forma una cúpula con las patas y calienta el interior con el calor de su cuerpo.
Sword
Per resistere alle basse temperature delle acque di Galar, forma una cupola con i tentacoli e ne scalda l’area interna col calore del suo corpo.
Sword
To survive in the cold waters of Galar, this Pokémon forms a dome with its legs, enclosing its body so it can capture its own body heat.
Sword
ガラル地方の 冷たい 水温に 耐えるため 脚で ドームを つくり 内部を 体温で 温める。
Sword
为了能承受住伽勒尔地区 冰凉的水温,它用脚搭起圆顶, 借助体温保持内部的温暖。
Shield
ホエルオーも みっかみばん くるしむ もうどくを たいないの どくぶくろに たっぷり ためこんでいる。
Shield
고래왕도 사흘 밤낮 괴로워할 정도의 맹독을 체내 독주머니에 듬뿍 비축하고 있다.
Shield
體內的毒囊中儲存著 滿滿的劇毒,毒性強到 能讓吼鯨王都痛苦三天三夜。
Shield
Sa poche à venin interne regorge d’un poison si violent que même un Wailord en souffrirait pendant trois jours entiers.
Shield
In dem Giftbeutel in seinem Inneren bewahrt es große Mengen eines Gifts auf, das selbst einem Wailord drei Tage und Nächte lang stark zusetzt.
Shield
La bolsa de veneno en el interior de su cuerpo contiene toxinas tan potentes que provocarían tres días de dolores intensos hasta a un Wailord.
Shield
La sacca all’interno del suo corpo è piena di un veleno così potente da far star male persino un Wailord per tre giorni e tre notti.
Shield
Within the poison sac in its body is a poison so toxic that Pokémon as large as Wailord will still be suffering three days after it first takes effect.
Shield
ホエルオーも 三日三晩 苦しむ 猛毒を 体内の 毒袋に たっぷり 溜めこんでいる。
Shield
体内的毒囊中储存着 满满的剧毒,毒性强到 能让吼鲸王都痛苦三天三夜。