Red
Uses anti-gravity to stay suspended. Appears without warning and uses THUNDER WAVE and similar moves.
Blue
Uses anti-gravity to stay suspended. Appears without warning and uses THUNDER WAVE and similar moves.
Yellow
It is born with the ability to defy gravity. It floats in air on powerful electro magnetic waves.
Gold
It is attracted by electromagnetic waves. It may approach trainers if they are using their POKéGEAR.
Silver
The units at the sides of its body generate anti gravity energy to keep it aloft in the air.
Crystal
The electricity emitted by the units on each side of its body cause it to become a strong magnet.
Ruby
MAGNEMITE attaches itself to power lines to feed on electricity. If your house has a power outage, check your circuit breakers. You may find a large number of this POKéMON clinging to the breaker box.
Sapphire
MAGNEMITE floats in the air by emitting electromagnetic waves from the units at its sides. These waves block gravity. This POKéMON becomes incapable of flight if its internal electrical supply is depleted.
Emerald
The units at its sides are extremely powerful magnets. They generate enough magnetism to draw in iron objects from over 300 feet away.
Fire Red
It moves while constantly hovering. It discharges THUNDER WAVE and so on from the units at its sides.
Leaf Green
Uses antigravity to stay suspended. Appears without warning and uses THUNDER WAVE and similar moves.
Diamond
The units at its sides generate electromagnetic waves that keep it airborne. It feeds on electricity.
Pearl
The units at its sides generate electromagnetic waves that keep it airborne. It feeds on electricity.
Platinum
The faster the units at its sides rotate, the greater the magnetic force they generate.
Heart Gold
It is attracted by electromagnetic waves. It may approach Trainers if they are using their Pokégear.
Soul Silver
The units at the sides of its body generate antigravity energy to keep it aloft in the air.
Black
Plus la rotation de ses extrémités est rapide, plus la force du champ magnétique qu’il génère est grande.
Black
The faster the units at its sides rotate, the greater the magnetic force they generate.
White
Plus la rotation de ses extrémités est rapide, plus la force du champ magnétique qu’il génère est grande.
White
The faster the units at its sides rotate, the greater the magnetic force they generate.
Black 2
The electromagnetic waves emitted by the units at the sides of its head expel antigravity, which allows it to float.
White 2
The electromagnetic waves emitted by the units at the sides of its head expel antigravity, which allows it to float.
X
さゆうの ユニットから じゅうりょくを さえぎる ちからを だすので くうちゅうに うかべる。
X
좌우의 유닛에서 중력을 차단하는 힘을 발휘하기에 공중에 뜰 수 있다.
X
Les parties sur les côtés de son corps génèrent une énergie lui permettant de léviter.
X
Die Magneten an seinem Körper erzeugen ein Antigravitationsfeld, um es ständig in der Schwebe zu halten.
X
Las unidades a los lados de su cuerpo generan energía antigravitatoria para mantenerlo en el aire.
X
Le unità alle due estremità del corpo producono energia antigravitazionale con cui si mantiene a mezz’aria.
X
The units at the sides of its body generate antigravity energy to keep it aloft in the air.
X
左右の ユニットから 重力を さえぎる 力を 出すので 空中に 浮かべる。
Y
くうちゅうに ういたまま いどうして さゆうの ユニットから でんじはなどを ほうしゃする。
Y
공중에 뜬 채로 이동하여 좌우의 유닛에서 전기자석파를 방사한다.
Y
Il reste constamment en sustentation pour se déplacer. Ce Pokémon peut envoyer de l’électricité par les aimants situés sur ses côtés.
Y
Es bewegt sich schwebend. Seine Magnete an den Seiten entladen eine Donnerwelle nach der nächsten.
Y
Está suspendido en el aire y no para de moverse. A través de las extremidades laterales dispara Onda Trueno.
Y
Si sposta restando sempre sollevato da terra. Si serve dei due elementi laterali per lanciare Tuononda e attacchi simili.
Y
It moves while constantly hovering. It discharges Thunder Wave and so on from the units at its sides.
Y
空中に 浮いたまま 移動して 左右の ユニットから 電磁波などを 放射する。
Omega Ruby
でんせんに くっついて でんきを たべている。 ていでんに なったら ブレーカーを しらべよう。 コイルが びっしり くっついて いるかも。
Omega Ruby
전선에 들러붙어 전기를 먹고 있다. 정전되면 누전차단기를 살펴보자. 코일이 빽빽이 들러붙어 있을지도 모른다.
Omega Ruby
Magnéti s’attache aux lignes à haute tension pour se charger en électricité. Si une maison a une panne de courant, il est conseillé de vérifier les fusibles car on trouve parfois ces Pokémon amassés sur la boîte à fusibles.
Ultra Sun
It’s frequently the cause of power outages, which is why some power plants send out electrical signals that it can’t stand.
Omega Ruby
Magnetilo ernährt sich von Elektrizität aus Stromleitungen. Dieses Pokémon hängt sich gern an Sicherungskästen. Wenn es in deinem Haus zu einem Stromausfall kommt, solltest du die Sicherungen überprüfen.
Omega Ruby
Magnemite se engancha a las líneas de tensión para nutrirse de electricidad. Cuando se producen apagones en las casas, es aconsejable revisar el automático y comprobar que no hay Pokémon de este tipo colgados de la caja de fusibles.
Omega Ruby
Magnemite si attacca alle linee elettriche per caricarsi di energia. In caso di assenza di corrente in casa, controllare gli interruttori. Potrebbero esserci dei Pokémon attaccati alla cassetta degli interruttori.
Omega Ruby
Magnemite attaches itself to power lines to feed on electricity. If your house has a power outage, check your circuit breakers. You may find a large number of this Pokémon clinging to the breaker box.
Omega Ruby
電線に くっついて 電気を 食べている。 停電に なったら ブレーカーを 調べよう。 コイルが びっしり くっついて いるかも。
Alpha Sapphire
さゆうの ユニットから でんじはを だす ことで じゅうりょくを さえぎり くうちゅうに うかぶ。 たいないの でんきが なくなると とべなくなる。
Alpha Sapphire
좌우의 유닛에서 전자파를 내어 중력을 차단하여 공중에 뜬다. 체내의 전기가 없어지면 날지 못하게 된다.
Alpha Sapphire
Magnéti flotte dans les airs en émettant des ondes électromagnétiques par les aimants sur ses côtés. Ces ondes annulent les effets de la gravité. Ce Pokémon ne peut plus voler si son stock d’électricité est épuisé.
Alpha Sapphire
Magnetilo segelt durch die Luft und sendet dabei elektromagnetische Wellen an beiden Seiten seines Körpers aus. Dieses Pokémon wird flugunfähig, wenn die Stromquelle in seinem Inneren erschöpft ist.
Alpha Sapphire
Magnemite flota en el aire emitiendo ondas electromagnéticas, a través de las unidades de las extremidades, que bloquean la gravedad. Si se agota su suministro de electricidad interno, es incapaz de mantenerse flotando.
Alpha Sapphire
Magnemite fluttua a mezz’aria emanando onde elettromagnetiche dai suoi elementi laterali. Queste onde bloccano la forza di gravità. Il Pokémon non riesce a rimanere sospeso dopo aver esaurito la carica elettrica.
Alpha Sapphire
Magnemite floats in the air by emitting electromagnetic waves from the units at its sides. These waves block gravity. This Pokémon becomes incapable of flight if its internal electrical supply is depleted.
Alpha Sapphire
左右の ユニットから 電磁波を 出す ことで 重力を 遮り 空中に 浮かぶ。 体内の 電気が なくなると 飛べなくなる。
Sun
でんきが ある ばしょに むれる。 でんきを おくる てっとう などに ビッシリと はりついていることも。
Sun
전기가 있는 장소에 무리를 짓는다. 전기를 보내는 철탑 등에 빈틈없이 붙어 있는 일도 있다.
Sun
會群集在有電力的地方。 有時還會成群緊貼在 輸送電力的鐵塔等地方。
Sun
Les Magnéti se rassemblent aux endroits où il y a beaucoup d’électricité, et s’agglutinent par exemple autour des pylônes électriques.
Sun
Sie scharen sich um Orte, durch die Elektrizität fließt. Deshalb klammern sie sich zum Beispiel sehr oft in Massen an Strommasten fest.
Sun
Estos Pokémon se agrupan en zonas donde hay electricidad. A veces hasta se los ve merodeando alrededor de las torres eléctricas.
Sun
I Magnemite si radunano dove c’è elettricità. Si possono anche trovare attaccati ai tralicci delle linee elettriche.
Sun
They gather in places where electricity is available. They can be found clinging to the steel towers used to support power lines.
Sun
電気が ある 場所に 群れる。 電気を 送る 鉄塔 などに ビッシリと 張りついていることも。
Sun
聚集在有电的地方。 也会密密麻麻地贴在 输送电力的铁塔等地方。
Moon
でんじはを はなち そらを ただよう。 でんきを くっているときに さわると ぜんしんが ビリッと しびれるぞ。
Moon
전기자석파를 발산하여 공중을 떠다닌다. 전기를 먹고 있을 때 만지면 전신이 찌릿하게 마비된다.
Moon
釋放出電磁波,在空中飄浮。 如果在牠吞食電力的時候碰牠, 全身就會被電得劈哩啪啦的。
Moon
Il lévite en émettant des ondes électro- magnétiques. Si on le touche quand il s’alimente en énergie, on risque un choc électrique.
Moon
Es sendet elektromagnetische Wellen aus und segelt durch die Luft. Berührt man es, während es Strom saugt, bekommt man einen Schlag.
Moon
Flota gracias a las ondas electromagnéticas que desprende. Al tocarlo mientras está alimentándose, uno puede electrocutarse.
Moon
Fluttua in aria emettendo onde elettromagnetiche. Se lo si tocca mentre si nutre di elettricità, si prende la scossa.
Moon
It sends out electromagnetic waves, which let it float through the air. Touching it while it’s eating electricity will give you a full-body shock.
Moon
電磁波を 放ち 空を 漂う。 電気を 喰っているときに 触ると 全身が ビリッと 痺れるぞ。
Moon
释放出电磁波,在空中飘浮。 如果在吞食电力的时候触碰它, 就会全身被电得噼里啪啦的。
Ultra Sun
たびたび ていでんの げんいんとなる ため コイルが いやがる でんぱを ながす はつでんしょも あるほど。
Ultra Sun
종종 정전의 원인이 되기 때문에 코일이 싫어하는 전파를 내보내는 발전소도 있을 정도다.
Ultra Sun
由於小磁怪經常引發停電, 有的發電廠甚至會特地發射 小磁怪討厭的電波。
Ultra Sun
Ce Pokémon causant des coupures de courant, certaines centrales l’éloignent en diffusant des ondes qu’il déteste.
Ultra Sun
Da Magnetilo Stromausfälle verursacht, werden in vielen Kraftwerken Radiowellen ausgesendet, die es nicht leiden kann, um es zu vertreiben.
Ultra Sun
Frecuentemente son la causa de apagones, por lo que algunas centrales eléctricas emiten unas ondas que detestan para ahuyentarlos.
Ultra Sun
Poiché spesso causano dei blackout, alcune centrali elettriche diffondono delle onde radio che i Magnemite non sopportano.
Ultra Sun
たびたび 停電の 原因と なる ため コイルが 嫌がる 電波を 流す 発電所も あるほど。
Ultra Sun
因为它时常会引发停电, 所以有些发电厂会发出 小磁怪讨厌的电波。
Ultra Moon
さいきんは でんせんが じめんに うめられているためか はつでんしょを おそう コイルが ふえている。
Ultra Moon
최근에는 전선이 땅에 묻혀 있기 때문인지 발전소를 습격하는 코일이 늘고 있다.
Ultra Moon
可能是因為最近電線都埋在 地下的關係,襲擊發電廠的 小磁怪變得越來越多了。
Ultra Moon
De nos jours, les câbles électriques sont enterrés, aussi les Magnéti attaquent-ils de plus en plus les centrales électriques.
Ultra Moon
Seit Stromleitungen zunehmend unterirdisch verlegt werden, stürzen sich mehr und mehr Magnetilo direkt auf Kraftwerke.
Ultra Moon
Debido a que el tendido eléctrico es ahora soterrado, han aumentado los asaltos a centrales eléctricas causados por Magnemite.
Ultra Moon
Gli attacchi da parte dei Magnemite alle centrali elettriche sono notevolmente aumentati, forse perché al giorno d’oggi i cavi sono interrati.
Ultra Moon
Perhaps because electrical lines are often buried these days, the number of Magnemite attacks on power plants has increased.
Ultra Moon
最近は 電線が 地面に 埋められているためか 発電所を 襲う コイルが 増えている。
Ultra Moon
可能是因为最近的电线 都被埋在了地下,所以袭击 发电厂的小磁怪变多了。
Let's Go Pikachu
うまれつき じゅうりょくを さえぎる のうりょくを もち でんじはを だしながら くうちゅうを いどう。
Let's Go Pikachu
태어날 때부터 중력을 차단하는 능력을 가지고 있어 전자파를 내면서 공중을 이동한다.
Let's Go Pikachu
天生擁有阻斷重力的能力。 會一邊發出電磁波, 一邊在空中移動。
Let's Go Pikachu
Sa nature défie les lois de la gravité. Il flotte grâce à un champ électromagnétique.
Let's Go Pikachu
Es trotzt von Geburt an der Schwerkraft und schwebt auf elektromagnetischen Wellen durch die Luft.
Let's Go Pikachu
Puede desafiar la gravedad desde su nacimiento. Flota en el aire gracias a las ondas electromagnéticas que emite.
Let's Go Pikachu
Ha l’innata capacità di contrastare la forza di gravità emettendo onde elettromagnetiche che gli permettono di spostarsi fluttuando in aria.
Let's Go Pikachu
It is hatched with the ability to defy gravity. It floats while emitting powerful electromagnetic waves.
Let's Go Pikachu
生まれつき 重力を さえぎる 能力を もち 電磁波を 出しながら 空中を 移動。
Let's Go Pikachu
天生就拥有遮断重力 的能力,可以一边发出 电磁波一边在空中移动。
Let's Go Eevee
うまれつき じゅうりょくを さえぎる のうりょくを もち でんじはを だしながら くうちゅうを いどう。
Let's Go Eevee
태어날 때부터 중력을 차단하는 능력을 가지고 있어 전자파를 내면서 공중을 이동한다.
Let's Go Eevee
天生擁有阻斷重力的能力。 會一邊發出電磁波, 一邊在空中移動。
Let's Go Eevee
Sa nature défie les lois de la gravité. Il flotte grâce à un champ électromagnétique.
Let's Go Eevee
Es trotzt von Geburt an der Schwerkraft und schwebt auf elektromagnetischen Wellen durch die Luft.
Let's Go Eevee
Puede desafiar la gravedad desde su nacimiento. Flota en el aire gracias a las ondas electromagnéticas que emite.
Let's Go Eevee
Ha l’innata capacità di contrastare la forza di gravità emettendo onde elettromagnetiche che gli permettono di spostarsi fluttuando in aria.
Let's Go Eevee
It is hatched with the ability to defy gravity. It floats while emitting powerful electromagnetic waves.
Let's Go Eevee
生まれつき 重力を さえぎる 能力を もち 電磁波を 出しながら 空中を 移動。
Let's Go Eevee
天生就拥有遮断重力 的能力,可以一边发出 电磁波一边在空中移动。
Sword
たいないの でんきが きれて じめんに ころがっていることもある。 でんちを あげると うごきだすよ。
Sword
체내의 전기가 끊겨 땅에서 뒹굴기도 한다. 전지를 주면 움직이기 시작한다.
Sword
有時也會因為耗盡了體內的 電力而掉落在地面上。給牠 電池,牠就會再次動起來喔。
Sword
Il lui arrive d’être à court d’électricité et de tomber au sol, mais il suffit de lui donner une batterie pour le ranimer.
Sword
Manchmal geht die Elektrizität in seinem Körper zur Neige, woraufhin es zu Boden fällt. Eine Batterie bringt es wieder in Bewegung.
Sword
A veces se desploman al suelo tras agotar su suministro eléctrico interno, pero basta una pequeña batería para reanimarlos.
Sword
Gli capita di esaurire la sua riserva di elettricità e di cadere al suolo. Se gli viene data una batteria, torna a muoversi.
Sword
At times, Magnemite runs out of electricity and ends up on the ground. If you give batteries to a grounded Magnemite, it’ll start moving again.
Sword
体内の 電気が 切れて 地面に 転がっていることもある。 電池を あげると 動きだすよ。
Sword
有时也会因为体内的电力 消耗完了而掉到地面上。 给它电池它就会动起来。
Shield
でんきを くって いきている。 さゆうの ユニットから でんじはを ほうしゃ しながら そらを とぶ。
Shield
전기를 먹으며 살아간다. 좌우의 유닛에서 전기자석파를 방사하며 하늘을 난다.
Shield
靠吞食電力維持生命。 會一邊從左右的組件放射 出電磁波,一邊在空中飛。
Shield
Il se nourrit d’électricité et flotte dans les airs en libérant des ondes électromagnétiques avec les aimants situés de part et d’autre de son corps.
Shield
Es ernährt sich von Strom und segelt durch die Luft, indem es mit den Magneten an seinem Körper elektromagnetische Wellen aussendet.
Shield
Se nutre de electricidad. Puede flotar en el aire gracias a las ondas electromagnéticas que emite a través de las unidades de sus extremidades.
Shield
Vive cibandosi di elettricità. Fluttua in aria rilasciando onde elettromagnetiche dagli elementi laterali.
Shield
It subsists on electricity. As Magnemite flies, it emits electromagnetic waves from the units on each side of its body.
Shield
電気を 食って 生きている。 左右の ユニットから 電磁波を 放射しながら 空を 飛ぶ。
Shield
靠吃电来维持生命。 会一边从左右两边的组件 放射电磁波一边在空中飞行。
Legends Arceus
A bizarre Pokémon with but a single eye embedded in an iron sphere. I suspect this creature levitates due to the magnetism it emits from its arms, which resemble horseshoe-shaped magnets.