Heart Gold
As its electric charge amplifies, blue sparks begin to crackle between its horns.
Soul Silver
As its electric charge amplifies, blue sparks begin to crackle between its horns.
Diamond
It pushes the tips of its two tails against the foe, then lets loose with over 20,000 volts of power.
Pearl
It pushes the tips of its two tails against the foe, then lets loose with over 20,000 volts of power.
Platinum
Heedless of enemy attacks, it closes in, shoves its tails onto the foe, then looses high voltage.
Black
Encaissant les attaques, il vient toucher l’ennemi de ses queues et lui inflige une forte décharge.
Black
Heedless of enemy attacks, it closes in, shoves its tails onto the foe, then looses high voltage.
White
Encaissant les attaques, il vient toucher l’ennemi de ses queues et lui inflige une forte décharge.
White
Heedless of enemy attacks, it closes in, shoves its tails onto the foe, then looses high voltage.
Black 2
The instant it presses the tips of its tails onto an opponent, it sends over 20,000 volts of electricity into the foe.
White 2
The instant it presses the tips of its tails onto an opponent, it sends over 20,000 volts of electricity into the foe.
X
でんきを いっぱいに ためると 2ほんの ツノの あいだで はげしく あおじろい ひばなを ちらす。
X
전기를 가득 모으면 2개의 뿔 사이에서 세차게 푸르스름한 불티를 뿌린다.
X
Des étincelles bleuâtres jaillissent entre ses 2 cornes quand il accumule beaucoup d’électricité.
X
Bei voller Ladung zucken feurige, blassweiße Funken zwischen seinen zwei Hörnern hin und her.
X
Al almacenar mucha electricidad, desprende chispas de una claridad increíble entre sus dos cuernos.
X
Quando accumula tanta elettricità sparge scintille azzurrine dallo spazio tra le due corna.
X
As its electric charge amplifies, blue sparks begin to crackle between its horns.
X
電気を いっぱいに ためると 2本の ツノの あいだで 激しく 青白い 火花を 散らす。
Y
2ほんの しっぽの さきを あいてに おしあてて 2まんボルトいじょうの でんりゅうを ながして こうげき。
Y
2개의 꼬리 끝을 상대에게 바싹 대어 2만 볼트 이상의 전류를 흘려 공격한다.
Y
Il place le bout de ses deux queues sur son ennemi et libère une décharge de 20 000 V.
Y
Es berührt den Gegner mit seinen beiden Schweifspitzen und entlädt dann über 20 000 V.
Y
Toca a su enemigo con las puntas de sus dos colas y le suelta una descarga de más de 20 000 voltios.
Y
Tocca il nemico con le sue due code e rilascia una scarica elettrica di oltre 20.000 volt.
Y
It pushes the tips of its two tails against the foe, then lets loose with over 20,000 volts of power.
Y
2本の 尻尾の 先を 相手に 押し当てて 2万ボルト以上の 電流を 流して 攻撃。
Omega Ruby
でんきを いっぱいに ためると 2ほんの ツノの あいだで はげしく あおじろい ひばなを ちらす。
Omega Ruby
전기를 가득 모으면 2개의 뿔 사이에서 세차게 푸르스름한 불티를 뿌린다.
Omega Ruby
Des étincelles bleuâtres jaillissent entre ses 2 cornes quand il accumule beaucoup d’électricité.
Omega Ruby
Bei voller Ladung zucken feurige, blassweiße Funken zwischen seinen zwei Hörnern hin und her.
Omega Ruby
Al almacenar mucha electricidad, desprende chispas de una claridad increíble entre sus dos cuernos.
Omega Ruby
Quando accumula tanta elettricità sparge scintille azzurrine dallo spazio tra le due corna.
Omega Ruby
As its electric charge amplifies, blue sparks begin to crackle between its horns.
Omega Ruby
電気を いっぱいに ためると 2本の ツノの あいだで 激しく 青白い 火花を 散らす。
Alpha Sapphire
2ほんの しっぽの さきを あいてに おしあてて 2まんボルトいじょうの でんりゅうを ながして こうげき。
Alpha Sapphire
2개의 꼬리 끝을 상대에게 바싹 대어 2만 볼트 이상의 전류를 흘려 공격한다.
Alpha Sapphire
Il place le bout de ses deux queues sur son ennemi et libère une décharge de 20 000 V.
Alpha Sapphire
Es berührt den Gegner mit seinen beiden Schweifspitzen und entlädt dann über 20 000 V.
Alpha Sapphire
Toca a su enemigo con las puntas de sus dos colas y le suelta una descarga de más de 20 000 voltios.
Alpha Sapphire
Tocca il nemico con le sue due code e rilascia una scarica elettrica di oltre 20.000 volt.
Alpha Sapphire
It pushes the tips of its two tails against the foe, then lets loose with over 20,000 volts of power.
Alpha Sapphire
2本の 尻尾の 先を 相手に 押し当てて 2万ボルト以上の 電流を 流して 攻撃。
Sun
シッポの さきを てきに おしつけ こうあつでんりゅうを ながしこむ。 いっしゅんで てきは くろコゲ。
Sun
꼬리의 끝을 적에게 밀어붙여 고압 전류를 흘려보낸다. 한순간에 적은 까맣게 탄다.
Sun
用尾巴尖端按住敵人, 灌注高壓電流。 敵人瞬間就變成黑炭了。
Sun
Il connecte le bout de sa queue à son ennemi et libère une violente décharge. L’ennemi est instantanément grillé.
Sun
Es berührt Gegner mit seinen Schweifspitzen und entlädt dann starke Elektrizität. So kann es sie im Nullkommanichts verkohlen.
Sun
Toca a su enemigo con la punta de sus colas y le suelta una descarga de alta tensión que lo deja achicharrado al instante.
Sun
Tocca il nemico con la punta delle code e rilascia una scarica elettrica ad alto voltaggio che lo carbonizza all’istante.
Sun
It pushes the tips of its tails against its foes and then lets loose a high-voltage current. Its foes are burned to a crisp in an instant.
Sun
尻尾の 先を 敵に 押しつけ 高圧電流を 流し込む。 一瞬で 敵は 黒コゲ。
Sun
用尾巴尖尖按住敌人, 输入高压电流。 敌人瞬间就成黑炭了。
Moon
こうふんすると むねを うちならす。 そのたびに でんきひばなが ちり らいめいが あたりに ひびきわたる。
Moon
흥분하면 가슴을 두들긴다. 그때마다 전기 불꽃이 튀며 천둥소리가 주변에 울려 퍼진다.
Moon
興奮的時候會捶胸發出聲響。 每次捶胸都會飛濺出電火花, 雷聲會在四周回響。
Moon
Quand il est excité, il se frappe violemment la poitrine de ses poings. Cela fait des étincelles électriques et un vrai roulement de tonnerre.
Moon
Wenn es sich aufregt, schlägt es sich kräftig auf die Brust. Bei jedem Schlag sprühen Funken und es ertönt ein Donnern.
Moon
Al exaltarse, se golpea con ímpetu el pecho. Cada vez que lo hace saltan chispas y un trueno resuena por la zona.
Moon
Quando è agitato, si batte il petto sprizzando scintille e producendo un rombo simile a un tuono.
Moon
When it gets excited, it thumps its chest. With every thud, thunder roars and electric sparks shower all around.
Moon
興奮すると 胸を 打ち鳴らす。 そのたびに 電気火花が 散り 雷鳴が あたりに 響き渡る。
Moon
兴奋的时候会捶胸鸣叫。 每到那时,电火花会飞溅, 雷声会在四周回响。
Ultra Sun
でんきが ほとばしるシッポを にぎり たいでんした こぶしを つくると ちからまかせに ぶんなぐる。
Ultra Sun
전기를 내뿜는 꼬리를 잡고 주먹에 전기를 머금으면 있는 힘껏 때린다.
Ultra Sun
會握住帶著強烈電流的尾巴, 形成帶電的拳頭, 然後使盡力氣痛毆對手。
Ultra Sun
Il tient fermement le bout de sa queue pour charger son poing d’électricité, puis martèle ses ennemis de coups dévastateurs.
Ultra Sun
Es umfasst seine vor Elektrizität sprühenden Schweife, um seine Hände aufzuladen und dann mit aller Kraft zuzuschlagen.
Ultra Sun
Agarra sus colas para electrificar los puños y luego soltar puñetazos devastadores.
Ultra Sun
Afferra le code sature di elettricità per caricare i suoi pugni al massimo della potenza per poi colpire il nemico.
Ultra Sun
It grips its tail, which spews electricity, and then beats down opponents with the power of its electrified fist.
Ultra Sun
電気が ほとばしるシッポを 握り 帯電した 拳を 作ると 力任せに ぶん殴る。
Ultra Sun
握住冒着电火花的尾巴 做成带电的拳头后, 就会用尽全力猛殴。
Ultra Moon
エレキブル 1ぴきで だいとしの たてもの すべての でんりょくを 1ねんぶん まかなうことが できる。
Ultra Moon
에레키블 1마리로 대도시 건물 전체의 전력을 1년 동안 공급할 수 있다.
Ultra Moon
只要1隻電擊魔獸就能提供 整座大都市所有建築物 一整年所需的電力。
Ultra Moon
Il suffit d’un seul Élekable pour alimenter tous les bâtiments d’une métropole pendant un an.
Ultra Moon
Ein einzelnes Elevoltek erzeugt genügend Elektrizität, um eine Großstadt ein ganzes Jahr lang mit Strom zu versorgen.
Ultra Moon
La electricidad que genera un solo Electivire es suficiente para cubrir la demanda energética de los edificios de una metrópoli durante un año.
Ultra Moon
Un singolo Electivire è in grado di fornire l’elettricità necessaria agli edifici di una grande città per un anno.
Ultra Moon
A single Electivire can provide enough electricity for all the buildings in a big city for a year.
Ultra Moon
エレキブル 1匹で 大都市の 建物 すべての 電力を 1年分 まかなうことが できる。
Ultra Moon
只要1只电击魔兽就能 提供一座大城市的建筑物 1年所需的全部电力。
Sword
はつでんりょうは しんぱくすうと ひれいする。 たたかいになると いっきに ボルテージが あがるのだ。
Sword
발전량은 심박 수에 비례한다. 싸움이 시작되면 단숨에 전압이 올라간다.
Sword
發電量與心跳數成正比。 當牠面臨戰鬥的時候, 電壓就會急速飆升。
Sword
La quantité d’électricité qu’il génère est proportionnelle à son pouls. Quand il livre un combat, son voltage augmente aussitôt.
Sword
Wie viel Strom es erzeugt, ist abhängig von seinem Puls. Im Kampf steigt Elevolteks elektrische Spannung schlagartig an.
Sword
La cantidad de electricidad que genera es proporcional a su pulso. Al enzarzarse en combate, su voltaje aumenta drásticamente.
Sword
Produce una quantità di elettricità direttamente proporzionale alla sua frequenza cardiaca. Durante la lotta il voltaggio si alza all’istante.
Sword
The amount of electrical energy this Pokémon produces is proportional to the rate of its pulse. The voltage jumps while Electivire is battling.
Sword
発電量は 心拍数と 比例する。 戦いになると 一気に ボルテージが 上がるのだ。
Sword
发电量和心率成比例。 一到战斗的时候, 电压就会急速上升。
Shield
はつでんりょうは でんきポケモン さいこうクラス。 しっぽの さきから こうあつでんりゅうを ほうでんする。
Shield
발전량은 전기포켓몬 중에서도 손꼽히는 수준이다. 꼬리 끝에서 고압 전류를 방전한다.
Shield
發電量在電氣寶可夢中是 屬於最頂級的。會從尾巴的 前端放出高壓電流。
Shield
La quantité d’électricité qu’il génère est énorme, même pour un Pokémon Électrik. Il inflige de fortes décharges du bout de ses queues.
Shield
Elevoltek gehört zu jenen Elektro-Pokémon, die den meisten Strom erzeugen können. Mit seinen Schweifspitzen entlädt es Starkstrom.
Shield
Es de los Pokémon de tipo Eléctrico que más electricidad producen. Genera una corriente de alta tensión desde las puntas de las colas.
Shield
È uno dei Pokémon di tipo Elettro che producono più elettricità. Rilascia scariche ad alto voltaggio dalla punta delle code.
Shield
In terms of electrical-energy output, Electivire is one of the best among all Electric Pokémon. It discharges high-voltage currents from its tails.
Shield
発電量は 電気ポケモン 最高クラス。 しっぽの 先から 高圧電流を 放電する。
Shield
发电量在电气宝可梦当中 属于最高级别。可以从 尾巴尖端释放高压电流。
Legends Arceus
Its evolution was induced by an unusual item, and its electrical output rises along with its heart rate. From its tails, it can unleash an electric current measuring 20,000 volts.