Black
Il évite agilement les attaques ennemies et crache des boules de feu par le groin. Il aime griller des Baies pour les manger.
Black
It can deftly dodge its foe’s attacks while shooting fireballs from its nose. It roasts berries before it eats them.
White
Il crache du feu par le groin. Mais quand il est enrhumé, seule une fumée noirâtre en sort.
White
It blows fire through its nose. When it catches a cold, the fire becomes pitch-black smoke instead.
Black 2
It loves to eat roasted berries, but sometimes it gets too excited and burns them to a crisp.
White 2
It loves to eat roasted berries, but sometimes it gets too excited and burns them to a crisp.
X
てきの こうげきを みがるに よけて はなから ひのたまを うちだす。 ほのおで きのみを やいて たべる。
X
적의 공격을 가볍게 피하고 코로 불구슬을 쏘아댄다. 불꽃으로 나무열매를 구워 먹는다.
X
Il évite agilement les attaques ennemies et crache des boules de feu par le groin. Il aime griller des Baies pour les manger.
X
Weicht flink gegnerischen Angriffen aus und schießt Flammen aus dem Rüssel, mit denen es gern auch mal Nüsse röstet.
X
Evita con agilidad los ataques enemigos. Lanza bolas de fuego por su hocico y tuesta bayas del bosque para comer.
X
Lancia palle di fuoco dal naso mentre evita abilmente gli attacchi del nemico. Mangia bacche che arrostisce lui stesso.
X
It can deftly dodge its foe’s attacks while shooting fireballs from its nose. It roasts berries before it eats them.
X
敵の 攻撃を 身軽に 避けて 鼻から 火の玉を 撃ち出す。 炎で 木の実を 焼いて 食べる。
Y
やいた きのみを たべるのが だいすきだが こうふんしすぎて ときどき まっくろこげに しちゃう。
Y
구운 나무열매를 먹는 것을 매우 좋아하지만 너무 흥분해서 가끔 새까맣게 태워버린다.
Y
Il adore se goinfrer de Baies grillées, mais il lui arrive de les réduire en cendres dans son excitation.
Y
Floink liebt es, selbst geröstete Nüsse zu verspeisen. Ab und zu verkohlt es sie jedoch ungewollt vor lauter Vorfreude.
Y
Le encanta comer bayas tostadas, pero a veces se emociona demasiado y termina churruscándolas.
Y
Adora mangiare le bacche arrostite, ma a volte si fa prendere la mano per l’eccitazione e le riduce in cenere.
Y
It loves to eat roasted berries, but sometimes it gets too excited and burns them to a crisp.
Y
焼いた 木の実を 食べるのが 大好きだが 興奮しすぎて ときどき 真っ黒焦げに しちゃう。
Omega Ruby
てきの こうげきを みがるに よけて はなから ひのたまを うちだす。 ほのおで きのみを やいて たべる。
Omega Ruby
적의 공격을 가볍게 피하고 코로 불구슬을 쏘아댄다. 불꽃으로 나무열매를 구워 먹는다.
Omega Ruby
Il évite agilement les attaques ennemies et crache des boules de feu par le groin. Il aime griller des Baies pour les manger.
Omega Ruby
Weicht flink gegnerischen Angriffen aus und schießt Flammen aus dem Rüssel, mit denen es gern auch mal Nüsse röstet.
Omega Ruby
Evita con agilidad los ataques enemigos. Lanza bolas de fuego por su hocico y tuesta bayas del bosque para comer.
Omega Ruby
Lancia palle di fuoco dal naso mentre evita abilmente gli attacchi del nemico. Mangia bacche che arrostisce lui stesso.
Omega Ruby
It can deftly dodge its foe’s attacks while shooting fireballs from its nose. It roasts berries before it eats them.
Omega Ruby
敵の 攻撃を 身軽に 避けて 鼻から 火の玉を 撃ち出す。 炎で 木の実を 焼いて 食べる。
Alpha Sapphire
やいた きのみを たべるのが だいすきだが こうふんしすぎて ときどき まっくろこげに しちゃう。
Alpha Sapphire
구운 나무열매를 먹는 것을 매우 좋아하지만 너무 흥분해서 가끔 새까맣게 태워버린다.
Alpha Sapphire
Il adore se goinfrer de Baies grillées, mais il lui arrive de les réduire en cendres dans son excitation.
Alpha Sapphire
Floink liebt es, selbst geröstete Nüsse zu verspeisen. Ab und zu verkohlt es sie jedoch ungewollt vor lauter Vorfreude.
Alpha Sapphire
Le encanta comer bayas tostadas, pero a veces se emociona demasiado y termina churruscándolas.
Alpha Sapphire
Adora mangiare le bacche arrostite, ma a volte si fa prendere la mano per l’eccitazione e le riduce in cenere.
Alpha Sapphire
It loves to eat roasted berries, but sometimes it gets too excited and burns them to a crisp.
Alpha Sapphire
焼いた 木の実を 食べるのが 大好きだが 興奮しすぎて ときどき 真っ黒焦げに しちゃう。