Pokémon

/

624

#624 Pawniard

dark
steel

Pokédex Entries


Height: 0.5m

Weight: 10.2kg

Black

Tout son corps est fait de lames. Si une lame s’émousse, il va l’aiguiser contre une pierre au bord d’une rivière.

Black

Blades comprise this Pokémon’s entire body. If battling dulls the blades, it sharpens them on stones by the river.

White

Obéissant aux directives d’un Scalproie, il s’agrippe à ses proies pour les poignarder.

White

They fight at Bisharp’s command. They cling to their prey and inflict damage by sinking their blades into it.

Black 2

Ignoring their injuries, groups attack by sinking the blades that cover their bodies into their prey.

White 2

Ignoring their injuries, groups attack by sinking the blades that cover their bodies into their prey.

X

ぜんしんが はものの ポケモン。 たたかいで はこぼれすると かわらの てごろな いしで はを とぐ。

X

전신이 칼날인 포켓몬이다. 싸움에서 칼의 이가 빠지면 강가의 돌로 칼을 간다.

X

Tout son corps est fait de lames. Si une lame s’émousse, il va l’aiguiser contre une pierre au bord d’une rivière.

X

Sein Körper ist mit Klingen übersät, die es an Felsen eines Flussbettes schärft, wenn sie im Kampf schartig werden.

X

Su cuerpo está provisto de hojas afiladas. Cuando se desgastan, las afila con cantos rodados a la orilla del río.

X

Il suo intero corpo è un’arma da taglio. Se le lame si smussano lottando, le affila con pietre di fiume.

X

Blades comprise this Pokémon’s entire body. If battling dulls the blades, it sharpens them on stones by the river.

X

全身が 刃物の ポケモン。 戦いで 刃こぼれすると 河原の 石で 刃を とぐ。

Y

じぶんが きずついても きにせず しゅうだんで ぜんしんの はものを くいこませ あいてを こうげきする。

Y

자신이 상처 입어도 신경 쓰지 않고 집단으로 전신의 칼날을 박아서 상대를 공격한다.

Y

Ignorant leurs propres blessures, ils se jettent en groupe sur l’ennemi pour le déchirer de leur corps fait de lames.

Y

Selbst wenn sie verletzt sind, greifen sie ihren Gegner unbeirrt in der Gruppe an, indem sie ihre Klingen in ihn hineinrammen.

Y

Ataca en grupo ignorando sus heridas y hundiendo en su presa las cuchillas que recubren su cuerpo.

Y

Incuranti di ferirsi, si lanciano in gruppo addosso alla preda infilzandola con le lame che hanno sul corpo.

Y

Ignoring their injuries, groups attack by sinking the blades that cover their bodies into their prey.

Y

自分が 傷ついても 気にせず 集団で 全身の 刃物を 食いこませ 相手を 攻撃する。

Omega Ruby

ぜんしんが はものの ポケモン。 たたかいで はこぼれすると かわらの てごろな いしで はを とぐ。

Omega Ruby

전신이 칼날인 포켓몬이다. 싸움에서 칼의 이가 빠지면 강가의 돌로 칼을 간다.

Omega Ruby

Tout son corps est fait de lames. Si une lame s’émousse, il va l’aiguiser contre une pierre au bord d’une rivière.

Omega Ruby

Sein Körper ist mit Klingen übersät, die es an Felsen eines Flussbettes schärft, wenn sie im Kampf schartig werden.

Omega Ruby

Su cuerpo está provisto de hojas afiladas. Cuando se desgastan, las afila con cantos rodados a la orilla del río.

Omega Ruby

Il suo intero corpo è un’arma da taglio. Se le lame si smussano lottando, le affila con pietre di fiume.

Omega Ruby

Blades comprise this Pokémon’s entire body. If battling dulls the blades, it sharpens them on stones by the river.

Omega Ruby

全身が 刃物の ポケモン。 戦いで 刃こぼれすると 河原の 石で 刃を とぐ。

Alpha Sapphire

じぶんが きずついても きにせず しゅうだんで ぜんしんの はものを くいこませ あいてを こうげきする。

Alpha Sapphire

자신이 상처 입어도 신경 쓰지 않고 집단으로 전신의 칼날을 박아서 상대를 공격한다.

Alpha Sapphire

Ignorant leurs propres blessures, ils se jettent en groupe sur l’ennemi pour le déchirer de leur corps fait de lames.

Alpha Sapphire

Selbst wenn sie verletzt sind, greifen sie ihren Gegner unbeirrt in der Gruppe an, indem sie ihre Klingen in ihn hineinrammen.

Alpha Sapphire

Ataca en grupo ignorando sus heridas y hundiendo en su presa las cuchillas que recubren su cuerpo.

Alpha Sapphire

Incuranti di ferirsi, si lanciano in gruppo addosso alla preda infilzandola con le lame che hanno sul corpo.

Alpha Sapphire

Ignoring their injuries, groups attack by sinking the blades that cover their bodies into their prey.

Alpha Sapphire

自分が 傷ついても 気にせず 集団で 全身の 刃物を 食いこませ 相手を 攻撃する。

Ultra Sun

えものを きりさいたあとは かわらの いしで はを とぐ。 それぞれの コマタナに おきにいりの いしがある。

Ultra Sun

먹이를 베어 가른 후에는 기와 돌로 칼날을 간다. 자망칼마다 좋아하는 돌이 있다.

Ultra Sun

斬斷獵物之後,會用河灘上的 石頭來磨刀。每個駒刀小兵 各自有著自己喜歡的石頭。

Ultra Sun

Après avoir dépecé ses ennemis, il va sur les berges pour aiguiser ses lames sur une pierre. Chaque Scalpion a d’ailleurs son caillou fétiche.

Ultra Sun

Erst schlitzt es seine Beute auf, dann schärft es seine Klingen an den Felsen eines Flussbetts. Jedes Gladiantri besitzt einen Lieblingsfelsen.

Ultra Sun

Tras rebanar a sus presas, afila sus cuchillas con piedras de río. Cada Pawniard tiene una piedra favorita.

Ultra Sun

Dopo aver fatto a pezzi la preda, affila le sue lame con pietre di fiume. Ogni Pawniard ha le sue pietre preferite.

Ultra Sun

After shredding its prey, it sharpens its blades on a stone by the river. Each Pawniard has its own favorite sharpening stone.

Ultra Sun

獲物を 切り裂いたあとは 河原の 石で 刃を 研ぐ。 それぞれの コマタナに お気に入りの 石がある。

Ultra Sun

在劈开猎物后,会用河滩的石头 将刀刃磨快。不同的驹刀小兵 都有各自喜欢的石头。

Ultra Moon

キリキザンの めいれいの ままに てきを おそう。 あいてを きりさくと りょうての やいばを うちならすぞ。

Ultra Moon

절각참의 명령에 따라 적을 공격한다. 상대를 베어 가르면 양손의 칼날을 부딪친다.

Ultra Moon

遵照劈斬司令的命令 襲擊敵人。斬斷對手時, 就會敲響雙手的刀刃。

Ultra Moon

Il obéit à Scalproie au doigt et à l’œil sur le champ de bataille. Il fait résonner ses lames l’une contre l’autre une fois son ennemi tranché.

Ultra Moon

Es greift seine Gegner auf Befehl von Caesurio an. Nachdem es seine Beute aufgeschlitzt hat, lässt es seine Klingen schwingend ertönen.

Ultra Moon

Acata las órdenes de Bisharp a pies juntillas. Cuando rebana a un oponente, hace sonar las cuchillas de sus brazos chocándolas entre sí.

Ultra Moon

Seguendo prontamente gli ordini di Bisharp, si lancia sul nemico e lo fa a pezzi, poi fa risuonare le sue lame di un clangore metallico.

Ultra Moon

It follows Bisharp’s orders to a tee when it attacks enemies. After slashing an opponent, Pawniard clangs both of its blades together.

Ultra Moon

キリキザンの 命令の ままに 敵を 襲う。 相手を 切り裂くと 両手の 刃を 打ち鳴らすぞ。

Ultra Moon

遵照劈斩司令的命令袭击敌人。 如果劈开了对手, 就会击响双手的刀刃。

Sword

するどい やいばを あやつり てきを おいつめる。 かわらの いしで からだの やいばを ていれする。

Sword

예리한 칼날을 다루어 상대를 몰아넣는다. 강가에 있는 돌로 몸에 있는 칼날을 손질한다.

Sword

揮舞銳利的刀刃將敵人 逼向絕境。會用河灘的 石頭來精心保養刀刃。

Sword

Il accule ses ennemis en jouant de ses lames acérées, qu’il aiguise sur les pierres des berges.

Sword

Es treibt Gegner mit seinen scharfen Klingen in die Ecke. Diese schärft es an den Felsen eines Flussbettes.

Sword

Acorrala a los enemigos con las cuchillas de su cuerpo, que afila usando cantos rodados a la orilla del río.

Sword

Incalza il nemico con le lame che ha sul corpo, e le mantiene sempre taglienti affilandole con pietre di fiume.

Sword

It uses river stones to maintain the cutting edges of the blades covering its body. These sharpened blades allow it to bring down opponents.

Sword

鋭い 刃を 操り 敵を 追い詰める。 河原の 石で 体の 刃を 手入れする。

Sword

挥舞锐利的刀刃将敌人 逼向绝境。会用河滩的 石头来精心保养刀刃。

Shield

キリキザンを ボスとした むれを つくる。 むれを ひきいる ことを ゆめみて ひび たんれんを つむ。

Shield

절각참을 보스로 둔 무리를 만든다. 무리를 이끄는 날을 꿈꾸며 날마다 단련을 계속한다.

Shield

以劈斬司令為首領組成族群。 目標是有朝一日能統領同類, 所以每天都在不懈地鍛鍊。

Shield

Il vit en meute, sous les ordres d’un Scalproie. Il s’entraîne sans relâche en rêvant du jour où il sera chef de meute à son tour.

Shield

Gladiantri bilden Gruppen mit einem Caesurio an der Spitze. Jedes von ihnen trainiert hart, um irgendwann selbst Anführer zu werden.

Shield

Forman grupos encabezados por un Bisharp. Se entrenan a diario soñando con llegar a liderar el grupo algún día.

Shield

Con i suoi simili forma gruppi capeggiati da un Bisharp. Si allena quotidianamente sognando un giorno di diventare il capo del gruppo.

Shield

A pack of these Pokémon forms to serve a Bisharp boss. Each Pawniard trains diligently, dreaming of one day taking the lead.

Shield

キリキザンを ボスとした 群れを つくる。 群れを 率いる ことを 夢見て 日々 鍛錬を 積む。

Shield

以劈斩司令为首领组成族群。 目标是有朝一日能统领同类, 所以每天都在不懈地锻炼。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

poison x 0
psychic x 0
dark

x 0.5

dragon

x 0.5

flying

x 0.5

ghost

x 0.5

grass

x 0.5

ice

x 0.5

normal

x 0.5

rock

x 0.5

steel

x 0.5

Weak to

fighting x 4
fire

x 2

ground

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

45

Attack

A

85

Defense

D

70

Speed

S

60

Sp Attack

Sp A

40

Sp Defense

Sp D

40

Average

Avg

56

Encounters

Abilities