Black
Ils dirigent les groupes de Scalpion. Ils se battent pour la suprématie sur le groupe, et les perdants en sont exclus.
Black
It leads a group of Pawniard. It battles to become the boss, but will be driven from the group if it loses.
White
Il chasse avec un groupe de Scalpion sous ses ordres, mais c’est lui qui donne le coup de grâce.
White
Bisharp pursues prey in the company of a large group of Pawniard. Then Bisharp finishes off the prey.
Black 2
This pitiless Pokémon commands a group of Pawniard to hound prey into immobility. It then moves in to finish the prey off.
White 2
This pitiless Pokémon commands a group of Pawniard to hound prey into immobility. It then moves in to finish the prey off.
X
すうひきの コマタナを たたかわせ きずつき うごけなくなった えものを まっぷたつにする こわい ポケモン。
X
몇 마리의 자망칼과 싸우게 해서 상처 입고 움직일 수 없게 된 먹이를 두 동강 내버리는 무서운 포켓몬.
X
Un Pokémon sans pitié qui tranche en deux ses proies immobilisées par les cohortes de Scalpion qu’il commande.
X
Ein kaltblütiges Pokémon, das Gegner zunächst mit einer Schar von Gladiantri lähmt und dann zweiteilt.
X
Un Pokémon temible que remata a su presa una vez que su séquito de Pawniard la ha debilitado e inmovilizado.
X
È molto crudele. Lascia che un gruppo di Pawniard attacchi la preda e, quando è ferita e non può più muoversi, la finisce.
X
This pitiless Pokémon commands a group of Pawniard to hound prey into immobility. It then moves in to finish the prey off.
X
数匹の コマタナを 戦わせ 傷つき 動けなくなった 獲物を 真っ二つにする 怖い ポケモン。
Y
おおぜいの コマタナを したがえて えものを むれで おいつめる。 とどめは キリキザンが さす。
Y
많은 자망칼을 거느리며 무리를 지어 먹이를 바싹 몰아넣는다. 마무리는 절각참이 한다.
Y
Il chasse avec un groupe de Scalpion sous ses ordres, mais c’est lui qui donne le coup de grâce.
Y
Es rückt seinen Opfern mit einer Schar von Gladiantri im Gefolge auf den Pelz. Den letzten Hieb übernimmt es selbst.
Y
Su séquito son los Pawniard. Acorralan a su presa con todo el grupo y Bisharp propina el golpe de gracia.
Y
Accompagnato da molti Pawniard, blocca le prede grazie alla forza del gruppo. È Bisharp a dare il colpo di grazia.
Y
Bisharp pursues prey in the company of a large group of Pawniard. Then Bisharp finishes off the prey.
Y
大勢の コマタナを 従えて 獲物を 群れで 追いつめる。 とどめは キリキザンが 刺す。
Omega Ruby
すうひきの コマタナを たたかわせ きずつき うごけなくなった えものを まっぷたつにする こわい ポケモン。
Omega Ruby
몇 마리의 자망칼과 싸우게 해서 상처 입고 움직일 수 없게 된 먹이를 두 동강 내버리는 무서운 포켓몬.
Omega Ruby
Un Pokémon sans pitié qui tranche en deux ses proies immobilisées par les cohortes de Scalpion qu’il commande.
Omega Ruby
Ein kaltblütiges Pokémon, das Gegner zunächst mit einer Schar von Gladiantri lähmt und dann zweiteilt.
Omega Ruby
Un Pokémon temible que remata a su presa una vez que su séquito de Pawniard la ha debilitado e inmovilizado.
Omega Ruby
È molto crudele. Lascia che un gruppo di Pawniard attacchi la preda e, quando è ferita e non può più muoversi, la finisce.
Omega Ruby
This pitiless Pokémon commands a group of Pawniard to hound prey into immobility. It then moves in to finish the prey off.
Omega Ruby
数匹の コマタナを 戦わせ 傷つき 動けなくなった 獲物を 真っ二つにする 怖い ポケモン。
Alpha Sapphire
おおぜいの コマタナを したがえて えものを むれで おいつめる。 とどめは キリキザンが さす。
Alpha Sapphire
많은 자망칼을 거느리며 무리를 지어 먹이를 바싹 몰아넣는다. 마무리는 절각참이 한다.
Alpha Sapphire
Il chasse avec un groupe de Scalpion sous ses ordres, mais c’est lui qui donne le coup de grâce.
Alpha Sapphire
Es rückt seinen Opfern mit einer Schar von Gladiantri im Gefolge auf den Pelz. Den letzten Hieb übernimmt es selbst.
Alpha Sapphire
Su séquito son los Pawniard. Acorralan a su presa con todo el grupo y Bisharp propina el golpe de gracia.
Alpha Sapphire
Accompagnato da molti Pawniard, blocca le prede grazie alla forza del gruppo. È Bisharp a dare il colpo di grazia.
Alpha Sapphire
Bisharp pursues prey in the company of a large group of Pawniard. Then Bisharp finishes off the prey.
Alpha Sapphire
大勢の コマタナを 従えて 獲物を 群れで 追いつめる。 とどめは キリキザンが 刺す。
Ultra Sun
どんなに つよい キリキザンでも あたまの やいばが はこぼれすると ボスの ざを いんたいすると いう。
Ultra Sun
아무리 강한 절각참이라도 머리의 칼날의 이가 빠지면 보스의 자리를 은퇴한다고 한다.
Ultra Sun
據說無論是多麼強大的劈斬司令, 一旦頭上的刀刃出現了缺損, 就會從首領的位子上退下來。
Ultra Sun
Peu importe la puissance du Scalproie, il abdique de son rôle de chef si la lame de sa tête subit la moindre ébréchure.
Ultra Sun
Es heißt, dass ein Caesurio ungeachtet seiner Stärke seinen Rang als Anführer abtreten muss, wenn die Klinge an seinem Kopf schartig wird.
Ultra Sun
Por fuerte que sea un Bisharp, la más mínima mella en la hoja de su cabeza es deshonrosa y motivo de destitución como líder de su grupo.
Ultra Sun
Per quanto sia forte, se la lama sulla sua testa viene intaccata deve rinunciare al comando del gruppo.
Ultra Sun
No matter how strong the Bisharp, it’s said that if the blade on its head is chipped, it will retire from its position as the boss.
Ultra Sun
どんなに 強い キリキザンでも 頭の 刃が 刃こぼれすると ボスの 座を 引退すると いう。
Ultra Sun
据说,无论是多么强大的劈斩司令, 一旦头部的刀刃有损伤, 就会从首领的位置上引退。
Ultra Moon
コマタナの むれを ひきいている。 あいてに とどめを さすときも いっさい ひょうじょうを かえない。
Ultra Moon
자망칼의 무리를 거느리고 있다. 상대를 마무리할 때도 전혀 표정을 바꾸지 않는다.
Ultra Moon
率領著成群的駒刀小兵。 即使在給對手致命一擊的時候, 也完全面不改色。
Ultra Moon
Il dirige une cohorte de Scalpion. Il ne laisse transparaître aucune émotion lorsqu’il assène le coup de grâce.
Ultra Moon
Es führt eine Gruppe von Gladiantri an. Selbst wenn es dem Gegner den finalen Stoß versetzt, bleibt sein Gesichtsausdruck stets unverändert.
Ultra Moon
Lidera un grupo de Pawniard y no muestra el más mínimo sentimiento ni cuando propina el ataque de gracia al rival.
Ultra Moon
Comanda gruppi di Pawniard. Quando attacca il nemico per dargli il colpo di grazia, non lascia trasparire alcuna emozione.
Ultra Moon
It leads a group of Pawniard. Bisharp doesn’t even change its expression when it deals the finishing blow to an opponent.
Ultra Moon
コマタナの 群れを 率いている。 相手に 止めを 刺すときも 一切 表情を 変えない。
Ultra Moon
率领着驹刀小兵群。 在给对手致命一击时, 也完全面不改色。
Sword
おおぜいの コマタナを したがえる。 てしたたちが うらぎらない よう つねに めを ひからせている。
Sword
많은 수의 자망칼을 거느리고 있다. 부하들이 배신하지 못하도록 항상 눈에 불을 켜고 있다.
Sword
率領著一大群駒刀小兵。 為了防止手下們背叛自己, 總是睜大著眼睛監視牠們。
Sword
Il dirige des cohortes de Scalpion. Il garde constamment ses sous-fifres à l’œil pour parer à toute velléité de mutinerie.
Sword
Es hat stets ein Gefolge aus mehreren Gladiantri und achtet immer streng darauf, dass ihm keiner seiner Handlanger in den Rücken fällt.
Sword
Siempre va acompañado por un nutrido séquito de Pawniard, a los que no pierde nunca de vista para evitar posibles motines.
Sword
È sempre accompagnato da molti Pawniard. Per evitare che si verifichino ammutinamenti, li tiene sempre sotto stretta sorveglianza.
Sword
It’s accompanied by a large retinue of Pawniard. Bisharp keeps a keen eye on its minions, ensuring none of them even think of double-crossing it.
Sword
大勢の コマタナを 従える。 手下たちが 裏切らない よう 常に 目を 光らせている。
Sword
率领着一大群驹刀小兵。 为了防止手下们背叛自己, 总是睁大着眼睛监视它们。
Shield
やいばを とぐ いしが ある ばしょを めぐって オノンドと はげしい あらそいを くりひろげる。
Shield
칼날을 가는 돌의 장소를 두고 액슨도와 격렬하게 싸움을 벌인다.
Shield
為了搶佔能找到磨刀石 的地方,和斧牙龍展開了 激烈的鬥爭。
Shield
Sa recherche des meilleurs endroits où trouver des pierres pour affûter ses lames le conduit souvent à affronter des Incisache.
Shield
Sie streiten sich mit Sharfax aufs Heftigste um das Vorrecht auf Orte mit Felsen, an denen sie ihre Klingen schärfen können.
Shield
Libra encarnizados combates con los Fraxure por el control de los emplazamientos donde se hallan las piedras con las que afila sus cuchillas.
Shield
Affronta spesso Fraxure in violenti scontri per il controllo dei territori in cui si trovano le pietre che usa per affilare le sue lame.
Shield
Violent conflicts erupt between Bisharp and Fraxure over places where sharpening stones can be found.
Shield
刃を 研ぐ 石が ある 場所を めぐって オノンドと 激しい 争いを 繰りひろげる。
Shield
为了抢占能找到磨刀石 的地方,和斧牙龙展开了 激烈的斗争。