X
ふだん やわらかい あたまの トゲは ちからを こめると するどく とがり いわをも つらぬくほど かたくなる。
X
머리의 가시는 평소에는 부드럽지만 힘을 주면 뾰족하고 날카로워지며 바위를 뚫어 버릴 정도로 단단해진다.
X
Lorsqu’il rassemble ses forces, les piquants souples qui recouvrent sa tête deviennent si durs et acérés qu’ils pourraient transpercer un rocher.
X
Wenn es seine Kraft auf die sonst eher weichen Stacheln auf seinem Kopf konzentriert, werden diese robust genug, um damit Steine zu zertrümmern.
X
Cuando acumula energía, las suaves púas de su cabeza se vuelven tan duras y afiladas que hasta pueden atravesar rocas.
X
Può indurire le punte che ha sulla testa, di solito morbide, per farle diventare talmente affilate e appuntite da penetrare nella roccia.
X
The quills on its head are usually soft. When it flexes them, the points become so hard and sharp that they can pierce rock.
X
普段 やわらかい 頭の トゲは 力を こめると 鋭く とがり 岩をも つらぬくほど 硬くなる。
Y
あたまと せなかを かたい カラで おおわれているため トラックが ぶつかってきても へっちゃらだ。
Y
머리와 등이 단단한 껍데기로 덮여 있기 때문에 트럭이 부딪혀와도 아무렇지 않다.
Y
Sa tête et son dos sont recouverts d’une carapace tellement dure que même une collision avec un camion ne lui ferait rien.
Y
Sein Kopf und Rücken werden von einer harten Hülle bedeckt, die so robust ist, dass sie selbst einer Kollision mit einem LKW standhalten würde.
Y
La robusta coraza que le recubre la cabeza y la espalda lo protege de tal manera que podría chocar contra un camión y permanecer impasible.
Y
Ha schiena e testa coperte da un guscio talmente resistente che non farebbe una piega nemmeno se ci passasse sopra un tir.
Y
Such a thick shell of wood covers its head and back that even a direct hit from a truck wouldn’t faze it.
Y
頭と 背中を 硬い 樹木の 殻で 覆われているため トラックが ぶつかってきても 平気なのだ。
Omega Ruby
ふだん やわらかい あたまの トゲは ちからを こめると するどく とがり いわをも つらぬくほど かたくなる。
Omega Ruby
머리의 가시는 평소에는 부드럽지만 힘을 주면 뾰족하고 날카로워지며 바위를 뚫어 버릴 정도로 단단해진다.
Omega Ruby
Lorsqu’il rassemble ses forces, les piquants souples qui recouvrent sa tête deviennent si durs et acérés qu’ils pourraient transpercer un rocher.
Omega Ruby
Wenn es seine Kraft auf die sonst eher weichen Stacheln auf seinem Kopf konzentriert, werden diese robust genug, um damit Steine zu zertrümmern.
Omega Ruby
Cuando acumula energía, las suaves púas de su cabeza se vuelven tan duras y afiladas que hasta pueden atravesar rocas.
Omega Ruby
Può indurire le punte che ha sulla testa, di solito morbide, per farle diventare talmente affilate e appuntite da penetrare nella roccia.
Omega Ruby
The quills on its head are usually soft. When it flexes them, the points become so hard and sharp that they can pierce rock.
Omega Ruby
普段 やわらかい 頭の トゲは 力を こめると 鋭く とがり 岩をも つらぬくほど 硬くなる。
Alpha Sapphire
あたまと せなかを かたい カラで おおわれているため トラックが ぶつかってきても へっちゃらだ。
Alpha Sapphire
머리와 등이 단단한 껍데기로 덮여 있기 때문에 트럭이 부딪혀와도 아무렇지 않다.
Alpha Sapphire
Sa tête et son dos sont recouverts d’une carapace tellement dure que même une collision avec un camion ne lui ferait rien.
Alpha Sapphire
Sein Kopf und Rücken werden von einer harten Hülle bedeckt, die so robust ist, dass sie selbst einer Kollision mit einem LKW standhalten würde.
Alpha Sapphire
La robusta coraza que le recubre la cabeza y la espalda lo protege de tal manera que podría chocar contra un camión y permanecer impasible.
Alpha Sapphire
Ha schiena e testa coperte da un guscio talmente resistente che non farebbe una piega nemmeno se ci passasse sopra un tir.
Alpha Sapphire
Such a thick shell of wood covers its head and back that even a direct hit from a truck wouldn’t faze it.
Alpha Sapphire
頭と 背中を 硬い 樹木の 殻で 覆われているため トラックが ぶつかってきても 平気なのだ。