X
つえの せんたんで もえる ほのおを みつめて せいしんとういつすると みらいの できごとを みとおせる。
X
지팡이 끝의 타오르는 불꽃을 바라보며 정신을 통일하면 미래에 일어날 일을 내다볼 수 있다.
X
Peut prédire l’avenir s’il se concentre en fixant la flamme qui danse au bout de sa canne.
X
Es kann die Zukunft vorhersehen, indem es konzentriert in die Flamme an der Spitze seines Zweiges blickt.
X
Fija la mirada en la llama que arde en la punta de su bastón para concentrarse y prever sucesos que tienen lugar en el futuro.
X
Fissando la fiamma del ramo che ha in mano, aumenta al massimo la concentrazione e può predire il futuro.
X
It gazes into the flame at the tip of its branch to achieve a focused state, which allows it to see into the future.
X
杖の 先端で 燃える 炎を 見つめて 精神統一すると 未来の 出来事を 見通せる。
Y
せっし3000どの ほのおの うずを ちょうのうりょくで あやつる。 てきを うずで つつみ やきつくす。
Y
섭씨 3000도의 불꽃 소용돌이를 초능력으로 조종한다. 적을 소용돌이로 감싸 불태운다.
Y
Ses pouvoirs psychiques lui permettent de créer des tourbillons de flammes à 3 000 °C qui enveloppent et consument ses ennemis.
Y
Mit seinen übernatürlichen Kräften kontrolliert es einen 3 000 °C heißen Flammenwirbel, mit dem es seine Gegner umhüllt und sie verbrennt.
Y
Sus poderes psíquicos le permiten controlar vórtices de fuego a 3000 °C que envuelven y calcinan a sus enemigos.
Y
Grazie ai suoi poteri psichici, può generare un vortice di fiamme a 3000 °C con il quale avvolge i nemici e li incenerisce.
Y
Using psychic power, it generates a fiery vortex of 5,400 degrees Fahrenheit, incinerating foes swept into this whirl of flame.
Y
摂氏3000度の 炎の 渦を 超能力で 操る。 敵を 渦で 包み 焼きつくす。
Omega Ruby
つえの せんたんで もえる ほのおを みつめて せいしんとういつすると みらいの できごとを みとおせる。
Omega Ruby
지팡이 끝의 타오르는 불꽃을 바라보며 정신을 통일하면 미래에 일어날 일을 내다볼 수 있다.
Omega Ruby
Peut prédire l’avenir s’il se concentre en fixant la flamme qui danse au bout de sa canne.
Omega Ruby
Es kann die Zukunft vorhersehen, indem es konzentriert in die Flamme an der Spitze seines Zweiges blickt.
Omega Ruby
Fija la mirada en la llama que arde en la punta de su bastón para concentrarse y prever sucesos que tienen lugar en el futuro.
Omega Ruby
Fissando la fiamma del ramo che ha in mano, aumenta al massimo la concentrazione e può predire il futuro.
Omega Ruby
It gazes into the flame at the tip of its branch to achieve a focused state, which allows it to see into the future.
Omega Ruby
杖の 先端で 燃える 炎を 見つめて 精神統一すると 未来の 出来事を 見通せる。
Alpha Sapphire
せっし3000どの ほのおの うずを ちょうのうりょくで あやつる。 てきを うずで つつみ やきつくす。
Alpha Sapphire
섭씨 3000도의 불꽃 소용돌이를 초능력으로 조종한다. 적을 소용돌이로 감싸 불태운다.
Alpha Sapphire
Ses pouvoirs psychiques lui permettent de créer des tourbillons de flammes à 3 000 °C qui enveloppent et consument ses ennemis.
Alpha Sapphire
Mit seinen übernatürlichen Kräften kontrolliert es einen 3 000 °C heißen Flammenwirbel, mit dem es seine Gegner umhüllt und sie verbrennt.
Alpha Sapphire
Sus poderes psíquicos le permiten controlar vórtices de fuego a 3000 °C que envuelven y calcinan a sus enemigos.
Alpha Sapphire
Grazie ai suoi poteri psichici, può generare un vortice di fiamme a 3000 °C con il quale avvolge i nemici e li incenerisce.
Alpha Sapphire
Using psychic power, it generates a fiery vortex of 5,400 degrees Fahrenheit, incinerating foes swept into this whirl of flame.
Alpha Sapphire
摂氏3000度の 炎の 渦を 超能力で 操る。 敵を 渦で 包み 焼きつくす。