X
ほかの きぎを じざいに あやつる。 もりを あらす にんげんは しぬまで もりから でられないようにするのだ。
X
다른 나무들을 자유자재로 조종한다. 숲을 어지럽히는 인간은 죽을 때까지 숲에서 벗어나지 못하게 한다.
X
Commande aux autres arbres. Il emprisonne jusqu’à la fin de leurs jours les humains qui abîment la forêt.
X
Die Bäume des Waldes folgen ihm blind. Menschen, die dem Wald Schaden zufügen, hält es bis an ihr Lebensende darin gefangen.
X
Puede controlar los árboles a su voluntad. Retiene hasta el fin de sus días a los humanos que se adentran en el bosque y lo mancillan.
X
In grado di manovrare gli alberi a piacimento, intrappola per sempre nei boschi gli umani che danneggiano la natura.
X
It can control trees at will. It will trap people who harm the forest, so they can never leave.
X
ほかの 木々を 自在に 操る。 森を 荒らす 人間は 死ぬまで 森から 出られないようにするのだ。
Y
ねっこを しんけいの かわりにして もりの きを あやつる。からだに すみついた ポケモンには しんせつ。
Y
뿌리를 신경 대신으로 삼아 숲의 나무를 조종한다. 몸에 자리 잡은 포켓몬에게는 친절하다.
Y
Ses racines sont un véritable système nerveux qui lui permet de contrôler les arbres de la forêt. Il se montre très gentil envers les Pokémon vivant dans son écorce.
Y
Es nutzt seine Wurzeln als Nervensystem und kontrolliert so andere Bäume. Es ist nett zu den Pokémon, die in ihm leben.
Y
Sus raíces le permiten controlar los árboles del bosque, al funcionar como un sistema nervioso. Es amable con los Pokémon que habitan su cuerpo.
Y
Usa le radici come un sistema nervoso per controllare gli alberi dei boschi. Tratta con gentilezza i Pokémon che fanno il nido nel suo corpo.
Y
Using its roots as a nervous system, it controls the trees in the forest. It’s kind to the Pokémon that reside in its body.
Y
根っこを 神経の かわりにして 森の 木を 操る。体に 住みついた ポケモンには 親切。
Omega Ruby
ほかの きぎを じざいに あやつる。 もりを あらす にんげんは しぬまで もりから でられないようにするのだ。
Omega Ruby
다른 나무들을 자유자재로 조종한다. 숲을 어지럽히는 인간은 죽을 때까지 숲에서 벗어나지 못하게 한다.
Omega Ruby
Commande aux autres arbres. Il emprisonne jusqu’à la fin de leurs jours les humains qui abîment la forêt.
Omega Ruby
Die Bäume des Waldes folgen ihm blind. Menschen, die dem Wald Schaden zufügen, hält es bis an ihr Lebensende darin gefangen.
Omega Ruby
Puede controlar los árboles a su voluntad. Retiene hasta el fin de sus días a los humanos que se adentran en el bosque y lo mancillan.
Omega Ruby
In grado di manovrare gli alberi a piacimento, intrappola per sempre nei boschi gli umani che danneggiano la natura.
Omega Ruby
It can control trees at will. It will trap people who harm the forest, so they can never leave.
Omega Ruby
ほかの 木々を 自在に 操る。 森を 荒らす 人間は 死ぬまで 森から 出られないようにするのだ。
Alpha Sapphire
ねっこを しんけいの かわりにして もりの きを あやつる。からだに すみついた ポケモンには しんせつ。
Alpha Sapphire
뿌리를 신경 대신으로 삼아 숲의 나무를 조종한다. 몸에 자리 잡은 포켓몬에게는 친절하다.
Alpha Sapphire
Ses racines sont un véritable système nerveux qui lui permet de contrôler les arbres de la forêt. Il se montre très gentil envers les Pokémon vivant dans son écorce.
Alpha Sapphire
Es nutzt seine Wurzeln als Nervensystem und kontrolliert so andere Bäume. Es ist nett zu den Pokémon, die in ihm leben.
Alpha Sapphire
Sus raíces le permiten controlar los árboles del bosque, al funcionar como un sistema nervioso. Es amable con los Pokémon que habitan su cuerpo.
Alpha Sapphire
Usa le radici come un sistema nervoso per controllare gli alberi dei boschi. Tratta con gentilezza i Pokémon che fanno il nido nel suo corpo.
Alpha Sapphire
Using its roots as a nervous system, it controls the trees in the forest. It’s kind to the Pokémon that reside in its body.
Alpha Sapphire
根っこを 神経の かわりにして 森の 木を 操る。体に 住みついた ポケモンには 親切。
Sun
もりを あらすものを くってしまうと いわれる ポケモン。 もりに くらす いきものたちには とても やさしい。
Sun
숲을 망치는 자를 먹어버린다고 전해지는 포켓몬이다. 숲에 사는 생물들에게는 매우 친절하다.
Sun
據說會把破壞森林的人吃掉的寶可夢。 對生活在森林中的生物們非常溫柔。
Sun
On raconte que ce Pokémon mange tous ceux qui s’en prennent à sa forêt. Il est toutefois très gentil avec ses voisins sylvains.
Sun
Menschen, die dem Wald Schaden zufügen, soll es angeblich auffressen. Es ist nett zu allen Lebewesen, die im Wald leben.
Sun
Es amable con los seres que habitan los bosques, pero se cuenta que devora a quienes los mancillan.
Sun
Tratta con gentilezza i Pokémon che vivono nel bosco che protegge, ma si dice che divori chiunque osi danneggiarlo.
Sun
This Pokémon is said to devour anyone daring to ravage the forest. To the creatures dwelling in the forest, it offers great kindness.
Sun
森を 荒らす者を 喰ってしまうと いわれる ポケモン。 森に 暮らす 生き物たちには とても 優しい。
Sun
据说会把毁坏森林者吃掉的宝可梦。 对生活在森林中的生物们非常温柔。
Moon
ねっこを つうじて ほかの きぎを あやつる。 オーロットの すむ もりで きを きると のろい ころされる。
Moon
뿌리를 통해 다른 나무들을 조종한다. 대로트가 사는 숲에서 나무를 베면 저주에 걸려 죽게 된다.
Moon
透過樹根操縱其他樹木。 在朽木妖棲息的森林裡 砍伐樹木的話,會因詛咒而死。
Moon
Grâce à ses racines, il contrôle les arbres de la forêt où il a élu refuge, et maudit quiconque a le malheur de les abattre.
Moon
Es nutzt seine Wurzeln als Nervensystem und kontrolliert so andere Bäume. Wer einen Baum im Wald eines Trombork fällt, wird tödlich verflucht.
Moon
Controla los árboles con sus raíces. Si alguien tala un árbol en los bosques en los que habita, será maldecido de por vida.
Moon
È in grado di controllare gli alberi attraverso le proprie radici. Lancia maledizioni terribili su chi abbatte gli alberi del bosco dove vive.
Moon
Through its roots, it exerts control over other trees. A deadly curse falls upon anyone cutting down trees in forests where Trevenant dwell.
Moon
根っ子を 通じて 他の 木々を 操る。 オーロットの 棲む 森で 木を 切ると 呪い 殺される。
Moon
通过根茎操纵其他的树木。 在朽木妖栖息的森林里 砍伐树木的话,会被诅咒杀害。
Ultra Sun
もりの ばけものと おそれられる。 きこりたちは オーロットが きらう ほのおタイプをつれ もりに はいる。
Ultra Sun
숲의 요괴라고 두려워했다. 나무꾼들은 대로트가 싫어하는 불꽃타입을 데리고 숲에 들어간다.
Ultra Sun
人們認為牠是可怕的森林怪物。 樵夫們進入森林時,會帶著 朽木妖討厭的火屬性寶可夢。
Ultra Sun
Les bûcherons n’entrent pas dans les bois sans Pokémon Feu, effrayés par cette créature considérée comme un fantôme sylvestre.
Ultra Sun
Ein gefürchtetes Waldungeheuer. Holzfäller betreten den Wald daher nur in Begleitung von Feuer-Pokémon, die Trombork verabscheut.
Ultra Sun
Se cree que es un demonio del bosque. Los leñadores solo se adentran llevando consigo Pokémon de tipo Fuego, a los que detesta.
Ultra Sun
È temuto e ritenuto da tutti il mostro del bosco. I taglialegna si inoltrano nei boschi solo con Pokémon di tipo Fuoco, di cui ha il terrore.
Ultra Sun
It’s feared as a ghost of the forest. Lumberjacks bring along Fire types, which Trevenant hates, when they enter the forest.
Ultra Sun
森の 化け物と 恐れられる。 木こりたちは オーロットが 嫌う ほのおタイプを連れ 森に 入る。
Ultra Sun
人们惧怕它,认为它是森林的妖怪。 樵夫们会带着朽木妖讨厌的 火属性宝可梦再进入森林。
Ultra Moon
あしの さきから のばした ねっこで ちかくの きぎを あやつり もりを あらすものを おそう ポケモンだ。
Ultra Moon
발끝에서 자라난 뿌리로 주변의 나무를 조종해서 숲을 어지럽히는 자를 공격하는 포켓몬이다.
Ultra Moon
這種寶可夢會用腳尖延伸出的 根鬚操縱附近的樹木,襲擊 破壞森林環境的人或寶可夢。
Ultra Moon
Il contrôle les arbres environnants grâce aux racines qui poussent au bout de ses pieds, et attaque quiconque saccage la forêt.
Ultra Moon
Die Wurzeln, die aus seinen Beinen gewachsen sind, kontrollieren nahe gelegene Bäume. Es greift alle an, die dem Wald Schaden zufügen.
Ultra Moon
Este Pokémon controla a los árboles alargando las raíces que surgen de sus pies, para así plantar cara a quienes perjudican el bosque.
Ultra Moon
Attacca chi vuole danneggiare i boschi assumendo il controllo degli alberi vicini con le radici che si dipartono dalla punta dei suoi piedi.
Ultra Moon
This Pokémon controls trees via roots stretching from its feet, and it will attack anyone that dares to ravage the forest.
Ultra Moon
足の 先から 伸ばした 根っこで 近くの 木々を 操り 森を 荒らす者を 襲う ポケモンだ。
Ultra Moon
会用从脚尖伸出来的根须操纵 附近的树木,袭击破坏森林者。
Sword
もりの きを きりたおす にんげんを たべると おそれられているが もりで くらす ポケモンたちには やさしい。
Sword
숲에서 나무를 베는 인간을 잡아먹는다는 공포의 대상이지만 숲속에 사는 포켓몬들에게는 상냥하다.
Sword
人們懼怕牠,因為牠據說會 吃掉砍倒森林裡樹木的人。 但牠對住在森林裡的寶可夢很親切。
Sword
Les bûcherons qui viennent couper des arbres en forêt ont peur d’être dévorés par Desséliande. Il est gentil avec les Pokémon habitant les bois.
Sword
Es wird dafür gefürchtet, Menschen zu fressen, die Bäume im Wald fällen. Zu den Pokémon, die den Wald bewohnen, ist es aber stets nett.
Sword
Los humanos lo temen porque devora a quienes osen talar los árboles, pero es amable con los Pokémon que habitan en el bosque.
Sword
Gli esseri umani lo temono perché mangia chi abbatte gli alberi. Tuttavia è sempre gentile con i Pokémon che vivono nei boschi.
Sword
People fear it due to a belief that it devours any who try to cut down trees in its forest, but to the Pokémon it shares its woods with, it’s kind.
Sword
森の 木を 伐り倒す 人間を 食べると 恐れられているが 森で 暮らす ポケモンたちには 優しい。
Sword
人们惧怕它,因为它据说会 吃掉砍倒森林里树木的人。 但它对住在森林里的宝可梦很亲切。
Shield
あしの さきから ほそい ねっこを のばして もりの きぎと むすびつき じざいに あやつる ちからを もつ。
Shield
발끝에서 가느다란 뿌리를 뻗고 숲의 나무들과 결속하여 자유자재로 조종하는 힘을 가졌다.
Shield
腳尖伸出來的根鬚 能連結森林中的樹木, 並且自由自在地加以操縱。
Shield
Il étire les fines racines de ses pieds pour établir une connexion avec les autres arbres de la forêt et ainsi les contrôler.
Shield
Es streckt die dünnen Wurzeln an seinen Beinen aus, um sich so mit den Bäumen im Wald zu verbinden und sie nach Belieben zu kontrollieren.
Shield
Puede extender las finas raíces que le brotan de las extremidades inferiores para conectarse con el resto de los árboles y controlarlos a voluntad.
Shield
Ha il potere di controllare gli altri alberi della foresta connettendosi a loro grazie alle radici sottili che si dipartono dalla punta dei suoi piedi.
Shield
Small roots that extend from the tips of this Pokémon’s feet can tie into the trees of the forest and give Trevenant control over them.
Shield
足の 先から 細い 根っこを 伸ばして 森の 木々と 結びつき 自在に 操る 力を もつ。
Shield
脚尖伸出来的根须 能连结森林中的树木, 并且自由自在地加以操纵。