X
じょうぶつできない たましいを かぼちゃの からだに いれている。 ひぐれと ともに うごきはじめる。
X
성불하지 못한 혼을 호박으로 된 몸속에 담고 있다. 해가 지면 활동하기 시작한다.
X
Ce Pokémon est né du mariage d’un esprit piégé dans le monde des vivants et d’une citrouille. Il commence à s’animer au coucher du soleil.
X
Es entsteht aus der Vereinigung einer in der Welt der Lebenden gefangenen Seele mit einem Kürbis. Es wird erst nach Sonnenuntergang aktiv.
X
En el interior de la calabaza reside un espíritu que ha permanecido atrapado en este mundo. Entra en acción al caer la noche.
X
Pokémon nato quando uno spirito inquieto è entrato in una zucca. Si attiva dopo il calar del sole.
X
The pumpkin body is inhabited by a spirit trapped in this world. As the sun sets, it becomes restless and active.
X
成仏できない 魂を カボチャの 体に 入れている。 日暮れと ともに 動きはじめる。
Y
さまよう たましいを じょうぶつ させるため ししゃの すむ せかいへ はこんでいると いわれている。
Y
떠도는 영혼을 성불시키기 위해 죽은 자들이 사는 세계로 옮기고 있다고 전해진다.
Y
Il paraît qu’il accompagne les âmes des défunts jusque dans l’au-delà, pour qu’elles puissent goûter au repos éternel.
Y
Man sagt, es führe verlorene Seelen dem Ende ihres rastlosen irdischen Wandelns entgegen und geleite sie sicher ins Jenseits.
Y
Se dice que este Pokémon se dedica a guiar las almas errantes al otro mundo para que así puedan descansar en paz durante toda la eternidad.
Y
Si dice che aiuti le anime smarrite a ritrovare il cammino.
Y
It is said to carry wandering spirits to the place where they belong so they can move on.
Y
さまよう 魂を 成仏させるため 死者の 住む 世界へ 運んでいると 言われている。
Omega Ruby
じょうぶつできない たましいを かぼちゃの からだに いれている。 ひぐれと ともに うごきはじめる。
Omega Ruby
성불하지 못한 혼을 호박으로 된 몸속에 담고 있다. 해가 지면 활동하기 시작한다.
Omega Ruby
Ce Pokémon est né du mariage d’un esprit piégé dans le monde des vivants et d’une citrouille. Il commence à s’animer au coucher du soleil.
Omega Ruby
Es entsteht aus der Vereinigung einer in der Welt der Lebenden gefangenen Seele mit einem Kürbis. Es wird erst nach Sonnenuntergang aktiv.
Omega Ruby
En el interior de la calabaza reside un espíritu que ha permanecido atrapado en este mundo. Entra en acción al caer la noche.
Omega Ruby
Pokémon nato quando uno spirito inquieto è entrato in una zucca. Si attiva dopo il calar del sole.
Omega Ruby
The pumpkin body is inhabited by a spirit trapped in this world. As the sun sets, it becomes restless and active.
Omega Ruby
成仏できない 魂を カボチャの 体に 入れている。 日暮れと ともに 動きはじめる。
Alpha Sapphire
さまよう たましいを じょうぶつ させるため ししゃの すむ せかいへ はこんでいると いわれている。
Alpha Sapphire
떠도는 영혼을 성불시키기 위해 죽은 자들이 사는 세계로 옮기고 있다고 전해진다.
Alpha Sapphire
Il paraît qu’il accompagne les âmes des défunts jusque dans l’au-delà, pour qu’elles puissent goûter au repos éternel.
Alpha Sapphire
Man sagt, es führe verlorene Seelen dem Ende ihres rastlosen irdischen Wandelns entgegen und geleite sie sicher ins Jenseits.
Alpha Sapphire
Se dice que este Pokémon se dedica a guiar las almas errantes al otro mundo para que así puedan descansar en paz durante toda la eternidad.
Alpha Sapphire
Si dice che aiuti le anime smarrite a ritrovare il cammino.
Alpha Sapphire
It is said to carry wandering spirits to the place where they belong so they can move on.
Alpha Sapphire
さまよう 魂を 成仏させるため 死者の 住む 世界へ 運んでいると 言われている。
Sword
このよで さまよう たましいは バケッチャの からだの なかに いれられて あのよへ たびだつ。
Sword
이승을 떠도는 영혼은 호바귀의 몸속에 들어간 뒤 저승으로 떠난다.
Sword
在這個世界遊蕩的靈魂 會被裝到南瓜精的身體裡, 啟程前往另一個世界。
Sword
Les âmes errantes de ce monde s’introduisent dans son corps pour rejoindre l’au-delà.
Sword
Verlorene Seelen, die in der Welt der Lebenden gefangen sind, finden in seinem Körper Platz, um ihre Reise ins Jenseits anzutreten.
Sword
Las almas errantes de este mundo se introducen en su cuerpo e inician así su viaje al más allá.
Sword
Le anime che vagano in questo mondo entrano nel suo corpo per iniziare il loro viaggio verso l’aldilà.
Sword
Spirits that wander this world are placed into Pumpkaboo’s body. They’re then moved on to the afterlife.
Sword
この世で さまよう 魂は バケッチャの 体の 中に 入れられて あの世へ 旅立つ。
Sword
在这个世界游荡的灵魂 会被装到南瓜精的身体里, 启程前往另一个世界。
Shield
かぼちゃの あなから てらしている ひかりは みた ひとや ポケモンを さいみんじょうたいにして あやつる。
Shield
호박의 구멍에서 나오는 빛을 본 사람과 포켓몬을 최면상태로 만들어 조종한다.
Shield
南瓜的洞裡發出的光 會催眠並控制 看到牠的人和寶可夢。
Shield
Il peut manipuler les humains et les Pokémon en les hypnotisant grâce à la lumière qui filtre par les trous de son ventre en forme de citrouille.
Shield
Blicken Menschen und Pokémon in das Licht, das aus den Löchern seines Kürbisses dringt, werden sie hypnotisiert und von Irrbis kontrolliert.
Shield
La luz que emite por los orificios de la calabaza hipnotiza a humanos y Pokémon y los deja bajo su control.
Shield
Con la luce che emana dai buchi nella zucca ipnotizza esseri umani e Pokémon e ne assume il controllo.
Shield
The light that streams out from the holes in the pumpkin can hypnotize and control the people and Pokémon that see it.
Shield
かぼちゃの 穴から 照らしている 光は 見た 人や ポケモンを 催眠状態にして 操る。
Shield
南瓜的洞里发出的光 会催眠并控制 看到它的人和宝可梦。