Sun
おたけびと ともに えものに とびかかる。 ウロコの パンチは あいてを ズタズタに ひきさくぞ。
Sun
기합을 외치며 먹이에게 달려든다. 비늘의 펀치는 상대를 갈기갈기 찢는다.
Sun
伴隨著吼叫聲猛撲獵物。 用鱗片的拳頭將對手撕成碎片。
Sun
Il se jette sur ses proies en poussant un terrible cri de guerre. Il les déchiquette ensuite avec ses poings écaillés.
Sun
Mit einem Kampfschrei stürzt es sich auf seine Beute und reißt sie mithilfe seiner Schuppen in kleine Stücke.
Sun
Se lanza sobre su presa entonando un grito de guerra. Golpea al enemigo y lo hace trizas con sus escamas.
Sun
Piomba sulla preda con un urlo possente. Le sue squame riducono a fettine i nemici.
Sun
It leaps at its prey with a courageous shout. Its scaly punches tear its opponents to shreds.
Sun
雄叫びと ともに 獲物に 飛びかかる。 ウロコの パンチは 相手を ズタズタに 引き裂くぞ。
Sun
伴随着战吼猛扑猎物。 用布满鳞片的拳头将对手撕成碎片。
Moon
ウロコは どんどん はえかわる。 あたらしくなるたび ウロコは かたく するどく なっていく。
Moon
비늘은 점점 새로 자란다. 새로워질수록 비늘은 단단하고 예리해진다.
Moon
鱗片會不斷更替。 隨著每次嶄新蛻變, 鱗片會變得堅硬又鋒利。
Moon
Ses écailles poussent très vite. Chaque nouvelle écaille est plus dure et plus pointue que l’ancienne.
Moon
Seine Schuppen wachsen sehr schnell nach. Jede neue Schuppe ist härter und schärfer als die vorherige.
Moon
Muda constantemente sus escamas, que cada vez se vuelven más duras y afiladas.
Moon
Cambia frequentemente le scaglie, che diventano più dure e taglienti ogni volta che ricrescono.
Moon
It sheds and regrows its scales on a continuous basis. The scales become harder and sharper each time they’re regrown.
Moon
鱗は どんどん 生え変わる。 新しくなるたび 鱗は 硬く 鋭く なっていく。
Moon
鳞片会不断更替。 随着每次崭新蜕变, 鳞片会变得坚硬又锋利。
Ultra Sun
ウロコを たたきあわせて おとを ならす。 リズムが さいこうちょうに たっしたところで おそいかかる。
Ultra Sun
비늘을 부딪히며 소리를 낸다. 리듬이 최고조에 달할 때 공격해 온다.
Ultra Sun
會讓鱗片互相撞擊來 發出聲響,並在節奏達到 最高潮的時候發動襲擊。
Ultra Sun
Il fait tinter ses écailles en les frottant les unes contre les autres, et passe à l’attaque quand le rythme atteint son point culminant.
Ultra Sun
Es lässt seine Schuppen erklingen, indem es sie aneinanderschlägt. Wenn der Rhythmus seinen Höhepunkt erreicht, geht es zum Angriff über.
Ultra Sun
Golpea sus escamas entre sí. Cuando culmina el ritmo de esta percusión, se abalanza sobre el enemigo.
Ultra Sun
Sbatte rumorosamente le sue squame tra di loro e, quando il ritmo raggiunge l’apice, si lancia all’attacco.
Ultra Sun
It makes noise by clanging its scales together. When the rhythm has reached its peak, Hakamo-o attacks.
Ultra Sun
ウロコを 叩き合わせて 音を 鳴らす。 リズムが 最高潮に 達したところで 襲いかかる。
Ultra Sun
让鳞片互相敲击,发出声响。 在节奏达到最高潮的时候发动袭击。
Ultra Moon
はがれた ウロコを たたいて なべや フライパンに かこう。 ひの とおりが よくて つかいやすいと こうひょう。
Ultra Moon
떨어진 비늘을 두드려서 냄비나 프라이팬으로 가공한다. 열전도율이 좋아서 사용하기 편하다고 호평이다.
Ultra Moon
脫落的鱗片經過搥打可以加工成 湯鍋或平底鍋。這些鍋子導熱性好又 容易使用,因此廣受好評。
Ultra Moon
On broie les écailles qu’il a perdues pour fabriquer des casseroles et des poêles à bonne conductivité thermique.
Ultra Moon
Seine abgefallenen Schuppen lassen sich zu Töpfen oder Pfannen verarbeiten, welche Hitze gut übertragen und einfach zu verwenden sind.
Ultra Moon
Las escamas que se le caen se utilizan para fabricar pucheros y sartenes muy apreciados, ya que son muy buenas conductoras del calor.
Ultra Moon
Le pentole e padelle fabbricate con le squame che perde sono apprezzate per la loro praticità e perché assicurano una cottura uniforme.
Ultra Moon
The scales it sheds can be molded and processed to make pots and pans. They conduct heat well, so they’re a popular item.
Ultra Moon
はがれた ウロコを 叩いて 鍋や フライパンに 加工。 火の 通りが 良くて 使いやすいと 好評。
Ultra Moon
敲打脱落的鳞片,可以加工成 炒锅或煎锅。因导热性良好, 易于使用而受到好评。
Sword
ウロコが はがれた きずだらけの からだは きょうしゃの あかし。 たおした あいてに みせつける。
Sword
비늘이 떨어진 상처투성이인 몸은 강자라는 증표다. 상대를 쓰러뜨린 후 상처를 보여준다.
Sword
會向輸給自己的對手展示自己 鱗片脫落、滿是傷痕的身體, 來證明自己的強者地位。
Sword
Ses écailles arrachées et son corps couvert de cicatrices sont la preuve de sa puissance. Il les montre à son adversaire vaincu en se pavanant.
Sword
Für sie sind zerschmetterte Schuppen und Narben Trophäen, die sie besiegten Gegnern nach dem Kampf voller Stolz zeigen.
Sword
Como prueba de su fuerza, muestra orgulloso a quienes vence las cicatrices de su cuerpo donde ya no tiene escamas.
Sword
Come prova della sua forza, mostra orgoglioso all’avversario sconfitto le ferite sul suo corpo e le squame mancanti.
Sword
The scaleless, scarred parts of its body are signs of its strength. It shows them off to defeated opponents.
Sword
ウロコが はがれた 傷だらけの 体は 強者の 証し。 倒した 相手に 見せつける。
Sword
会向输给自己的对手展示自己 鳞片脱落、满是伤痕的身体, 来证明自己的强者地位。
Shield
ウロコを うちならし おたけびを あげてから あいてに いどみかかり するどい ツメで ずたずたに する。
Shield
비늘을 부딪쳐 우렁찬 소리를 낸 후 상대에게 덤벼들어 날카로운 손톱으로 갈기갈기 찢는다.
Shield
敲響鱗片、發出吼聲, 接著向對手發起挑戰, 並用鋒利的爪子撕裂對手。
Shield
Après avoir fait tinter ses écailles et poussé un terrible cri de guerre, il charge ses ennemis et les lacère de ses griffes acérées.
Shield
Bevor es angreift, rasselt es mit den Schuppen und stößt einen Kampfschrei aus. Dann reißt es den Gegner mit seinen scharfen Klauen in Stücke.
Shield
Tras hacer sonar sus escamas y proferir su grito de guerra, carga contra el enemigo y lo hace trizas con sus afiladas garras.
Shield
Fa risuonare le squame ed emette un possente urlo, per poi lanciarsi sull’avversario e farlo a fettine con i suoi artigli affilati.
Shield
Before attacking its enemies, it clashes its scales together and roars. Its sharp claws shred the opposition.
Shield
ウロコを 打ち鳴らし 雄叫びを あげてから 相手に 挑みかかり 鋭い ツメで ずたずたに する。
Shield
敲响鳞片,发出吼声, 接着向对手发起挑战, 并用锋利的爪子撕裂对手。