Red
It accumulates negative ions in the atmosphere to blast out 10000- volt lightning bolts.
Blue
It accumulates negative ions in the atmosphere to blast out 10000- volt lightning bolts.
Yellow
A sensitive POKé MON that easily becomes sad or angry. Every time its mood changes, it charges power.
Gold
It concentrates the weak electric charges emitted by its cells and launches wicked lightning bolts.
Silver
Every hair on its body starts to stand sharply on end if it becomes charged with electricity.
Crystal
The negatively charged ions generated in its fur create a constant sparking noise.
Ruby
JOLTEON’s cells generate a low level of electricity. This power is amplified by the static electricity of its fur, enabling the POKéMON to drop thunderbolts. The bristling fur is made of electrically charged needles.
Sapphire
JOLTEON’s cells generate a low level of electricity. This power is amplified by the static electricity of its fur, enabling the POKéMON to drop thunderbolts. The bristling fur is made of electrically charged needles.
Emerald
Its cells generate weak power that is amplified by its fur’s static electricity to drop thunderbolts. The bristling fur is made of electrically charged needles.
Fire Red
If it is angered or startled, the fur all over its body bristles like sharp needles that pierce foes.
Leaf Green
It accumulates negative ions in the atmosphere to blast out 10,000-volt lightning bolts.
Diamond
It controls 10,000-volt power and can raise all the fur on its body as if it were sharp needles.
Pearl
It controls 10,000-volt power and can raise all the fur on its body as if it were sharp needles.
Platinum
If agitated, it uses electricity to straighten out its fur and launch it in small bunches.
Heart Gold
It concentrates the weak electric charges emitted by its cells and launches wicked lightning bolts.
Soul Silver
Every hair on its body starts to stand sharply on end if it becomes charged with electricity.
Black
Face au danger, il fait appel à l’électricité pour dresser ses poils et lancer des décharges.
Black
If agitated, it uses electricity to straighten out its fur and launch it in small bunches.
White
Face au danger, il fait appel à l’électricité pour dresser ses poils et lancer des décharges.
White
If agitated, it uses electricity to straighten out its fur and launch it in small bunches.
Black 2
By storing electricity in its body, it can shoot its bristlelike fur like a barrage of missiles.
White 2
By storing electricity in its body, it can shoot its bristlelike fur like a barrage of missiles.
X
たいないに でんきが たまると ぜんしんの たいもうが ぜんぶ するどく とがりはじめる。
X
체내에 전기가 모이면 전신의 털이 모두 날카롭게 곤두서기 시작한다.
X
Chaque poil sur son corps se dresse quand il se charge en électricité.
X
Lädt es sich mit Elektrizität auf, steht jedes einzelne seiner Körperhaare steil nach oben.
X
Todos los pelos de su cuerpo se ponen de punta si empieza a cargarse de electricidad.
X
Quando inizia a caricarsi di elettricità, gli si rizza ogni pelo del corpo.
X
Every hair on its body starts to stand sharply on end if it becomes charged with electricity.
X
体内に 電気が たまると 全身の 体毛が 全部 鋭く とがりはじめる。
Y
くうきちゅうの マイナスイオンを すいこんで やく10000ボルトの でんきを はきだすことができる。
Y
공기 중의 마이너스 이온을 빨아들여 약 10000볼트의 전기를 내뱉을 수 있다.
Y
Il se charge d’électricité statique pour envoyer des décharges de 10 000 V.
Y
Dieses Pokémon entzieht der Atmosphäre Ionen, die es in Blitze von 10 000 V Stärke umwandelt.
Y
Acumula iones negativos de la atmósfera para lanzar rayos de 10 000 voltios de potencia.
Y
Accumula ioni negativi nell’atmosfera per lanciare saette da 10.000 volt.
Y
It accumulates negative ions in the atmosphere to blast out 10,000-volt lightning bolts.
Y
空気中の マイナスイオンを 吸いこんで 約10000ボルトの 電気を 吐き出すことがある。
Omega Ruby
さいぼうの だす よわい でんきを たいもうの せいでんきで ぞうふくさせ カミナリを おとす。 さかだった たいもうは でんきを おびた はり。
Omega Ruby
세포에서 나오는 약한 전기를 털의 정전기로 증폭시켜 번개를 떨어트린다. 곤두세운 털은 전기를 띤 바늘이다.
Omega Ruby
Les cellules de Voltali génèrent un courant de faible intensité. Ce pouvoir est amplifié par l’électricité statique de ses poils, ce qui lui permet d’envoyer des éclairs. Sa fourrure hérissée est faite d’aiguilles chargées d’électricité.
Omega Ruby
Blitzas Zellen erzeugen schwache Elektrizität. Diese wird aber durch die statische Aufladung seines Fells verstärkt, sodass es Blitzschläge erzeugen kann. Sein Fell besteht aus elektrisch geladenen Nadeln.
Omega Ruby
Las células de Jolteon generan un nivel bajo de electricidad, cuya intensidad aumenta con la electricidad estática que acumula en un pelaje formado por agujas cargadas de electricidad. Esta característica le permite lanzar rayos.
Omega Ruby
Le cellule di Jolteon generano un basso potenziale elettrico, che viene tuttavia amplificato dall’elettricità statica della sua pelliccia, da cui scatena fulmini. La pelliccia arruffata è fatta di aghi caricati elettricamente.
Omega Ruby
Jolteon’s cells generate a low level of electricity. This power is amplified by the static electricity of its fur, enabling the Pokémon to drop thunderbolts. The bristling fur is made of electrically charged needles.
Omega Ruby
細胞の 出す 弱い 電気を 体毛の 静電気で 増幅させ カミナリを 落とす。 逆立った 体毛は 電気を 帯びた 針。
Alpha Sapphire
さいぼうの だす よわい でんきを たいもうの せいでんきで ぞうふくさせ カミナリを おとす。 さかだった たいもうは でんきを おびた はり。
Alpha Sapphire
세포에서 나오는 약한 전기를 털의 정전기로 증폭시켜 번개를 떨어트린다. 곤두세운 털은 전기를 띤 바늘이다.
Alpha Sapphire
Les cellules de Voltali génèrent un courant de faible intensité. Ce pouvoir est amplifié par l’électricité statique de ses poils, ce qui lui permet d’envoyer des éclairs. Sa fourrure hérissée est faite d’aiguilles chargées d’électricité.
Alpha Sapphire
Blitzas Zellen erzeugen schwache Elektrizität. Diese wird aber durch die statische Aufladung seines Fells verstärkt, sodass es Blitzschläge erzeugen kann. Sein Fell besteht aus elektrisch geladenen Nadeln.
Alpha Sapphire
Las células de Jolteon generan un nivel bajo de electricidad, cuya intensidad aumenta con la electricidad estática que acumula en un pelaje formado por agujas cargadas de electricidad. Esta característica le permite lanzar rayos.
Alpha Sapphire
Le cellule di Jolteon generano un basso potenziale elettrico, che viene tuttavia amplificato dall’elettricità statica della sua pelliccia, da cui scatena fulmini. La pelliccia arruffata è fatta di aghi caricati elettricamente.
Alpha Sapphire
Jolteon’s cells generate a low level of electricity. This power is amplified by the static electricity of its fur, enabling the Pokémon to drop thunderbolts. The bristling fur is made of electrically charged needles.
Alpha Sapphire
細胞の 出す 弱い 電気を 体毛の 静電気で 増幅させ カミナリを 落とす。 逆立った 体毛は 電気を 帯びた 針。
Sun
やく10000ボルトの でんきを はきだす。 かなり しんけいしつで なつかせるのは たいへんだ。
Sun
약 10000볼트의 전기를 토해낸다. 꽤 신경질적이어서 길들이는 것은 힘들다.
Sun
能噴出大約10000伏特的電力。 因為相當神經質,所以要與牠 變得親密是非常困難的。
Sun
Il peut projeter des décharges de 10 000 volts. Il est très nerveux, ce qui le rend difficile à apprivoiser.
Sun
Es feuert Blitze von 10 000 V Stärke aus seinem Mund ab. Es ist sehr nervös, daher haben es Trainer schwer, seine Zuneigung zu gewinnen.
Sun
Lanza rayos de 10 000 voltios de potencia. Es difícil congeniar con este Pokémon debido a su naturaleza nerviosa.
Sun
Lancia scariche da 10.000 volt. È piuttosto nervoso e non è facile conquistarsi il suo affetto.
Sun
They send out electrical charges of about 10,000 volts. Because they are high-strung, it can be difficult to grow close to them.
Sun
約10000ボルトの 電気を 吐き出す。 かなり 神経質で なつかせるのは 大変だ。
Sun
喷出大约10000伏特的电力。 因为相当神经质,所以要与它 变得亲密是非常困难的。
Moon
たいもうが さかだったら でんきを はく サイン。 そばに かみなりが おちることも あるので ちゅうい。
Moon
털이 곤두서면 전기를 뿜는다는 신호다. 근처에 번개가 떨어질 때도 있으므로 주의.
Moon
體毛豎立就是要噴出電流的信號。 旁邊可能會有落雷, 所以要多加注意。
Moon
Quand son pelage se hérisse, c’est signe qu’il va projeter de l’électricité. Attention, car il arrive que la foudre tombe près de lui.
Moon
Steht ihm das Fell zu Berge, ist das ein Zeichen, dass es gleich aus seinem Mund einen Blitz abfeuert. In seiner Nähe schlagen oft Blitze ein.
Moon
Cuando su pelaje se pone de punta, es señal de que va a soltar una descarga. Hay que tener cuidado porque pueden caer rayos cerca.
Moon
Quando rizza il pelo, è segno che sta per lanciare una scarica elettrica. A volte attira i fulmini, quindi è meglio stare attenti.
Moon
When its fur stands on end, that’s a sign it’s about to give off a jolt of electricity. Take care, as sometimes lightning strikes next to it, too.
Moon
体毛が 逆立ったら 電気を 吐く サイン。 側に 雷が 落ちることも あるので 注意。
Moon
体毛竖起来的话,是要喷出电的信号。 因为旁边也可能会有雷落下, 所以要注意。
Ultra Sun
はいの なかに でんきを うみだす きかんが ある。 といきに まざって でんきの おとが バチバチきこえる。
Ultra Sun
폐 안에 전기를 만드는 기관이 있다. 날숨에 섞여 탁탁하는 전기 소리가 들린다.
Ultra Sun
肺中有著能產生電力的器官, 可以聽見牠吐氣的聲音裡 混雜著劈哩啪啦的電流聲。
Ultra Sun
Un organe situé à l’intérieur de ses poumons produit de l’électricité. On entend une sorte de crépitement chaque fois qu’il expire.
Ultra Sun
Blitza verfügt über ein Organ in der Lunge, das Elektrizität erzeugt. Wenn dieses Pokémon ausatmet, hört man ein elektrisches Knistern.
Ultra Sun
Posee un órgano en los pulmones que genera electricidad. Cuando respira se puede oír un crepitar eléctrico.
Ultra Sun
I suoi polmoni contengono un organo che produce elettricità. Quando respira, si può udire un crepitio.
Ultra Sun
Its lungs contain an organ that creates electricity. The crackling sound of electricity can be heard when it exhales.
Ultra Sun
肺の 中に 電気を 生み出す 器官が ある。 吐息に 混ざって 電気の 音が バチバチ聞こえる。
Ultra Sun
肺中有能产生电力的器官。 从它的吐息中,能听到里面 混杂着噼里啪啦的电流声。
Ultra Moon
さかだてた けを はりの ように とばす。 てきが よわった ところを 1まんボルトの でんげきで しとめる。
Ultra Moon
곤두세운 털을 바늘처럼 날린다. 적이 약해진 순간 1만 볼트의 전격으로 처리한다.
Ultra Moon
能將豎起來的毛像針一樣 發射出去。會趁敵人衰弱的時候 用1萬伏特的電擊解決對手。
Ultra Moon
Il projette ses poils hérissés comme si c’étaient des aiguilles, avant d’achever ses ennemis ainsi affaiblis avec des décharges de 10 000 volts.
Ultra Moon
Es stellt seine Haare auf und feuert sie ab wie Nadeln. Dann gibt es dem geschwächten Gegner mit einem 10 000 V starken Blitz den Rest.
Ultra Moon
Lanza sus pelos erizados a modo de púas. Tras debilitar a su rival, lo remata con una descarga de 10 000 voltios.
Ultra Moon
Rizza i peli e li scaglia come se fossero aghi. Finisce gli avversari indeboliti con scariche da 10.000 volt.
Ultra Moon
Its fur stands on end, becoming like needles it fires at enemies. Once they’re weakened, it finishes them off with a 10,000 volt shock.
Ultra Moon
逆立てた 毛を 針の ように 飛ばす。 敵が 弱った ところを 1万ボルトの 電撃で 仕留める。
Ultra Moon
能将竖起来的毛发像针一样射出去。 会趁着敌人虚弱的时候, 用1万伏特的电击解决它。
Let's Go Pikachu
ちょっとした しげきで ないたり おこったりする。また かんじょうが かわるたびに でんきがたまる。
Let's Go Pikachu
약간의 자극으로 울거나 화를 낸다. 또한 감정이 변할 때마다 전기가 모인다.
Let's Go Pikachu
稍微受點刺激就會哭叫或生氣。 每當牠的情緒發生變化時, 體內就會累積一些電力。
Let's Go Pikachu
Un Pokémon très sensible et lunatique. Il se charge en électricité chaque fois que son humeur change.
Let's Go Pikachu
Schon geringste Reize lösen bei Blitza Wut oder Trauer aus. Wenn seine Gefühlslage umschlägt, baut sich stets Elektrizität auf.
Let's Go Pikachu
Un Pokémon muy sensible que se entristece o enfada con mucha facilidad. Se carga de electricidad cada vez que cambia de humor.
Let's Go Pikachu
Passa dalla tristezza all’ira in un soffio. Ogni volta che ha uno sbalzo di umore si carica di elettricità.
Let's Go Pikachu
A sensitive Pokémon that easily becomes sad or angry. Every time its mood changes, it charges power.
Let's Go Pikachu
ちょっとした 刺激で 泣いたり 怒ったりする。また 感情が 変わるたびに 電気がたまる。
Let's Go Pikachu
稍微受点刺激就会 大叫或生气,每当 心情变化时都会蓄电。
Let's Go Eevee
ちょっとした しげきで ないたり おこったりする。また かんじょうが かわるたびに でんきがたまる。
Let's Go Eevee
약간의 자극으로 울거나 화를 낸다. 또한 감정이 변할 때마다 전기가 모인다.
Let's Go Eevee
稍微受點刺激就會哭叫或生氣。 每當牠的情緒發生變化時, 體內就會累積一些電力。
Let's Go Eevee
Un Pokémon très sensible et lunatique. Il se charge en électricité chaque fois que son humeur change.
Let's Go Eevee
Schon geringste Reize lösen bei Blitza Wut oder Trauer aus. Wenn seine Gefühlslage umschlägt, baut sich stets Elektrizität auf.
Let's Go Eevee
Un Pokémon muy sensible que se entristece o enfada con mucha facilidad. Se carga de electricidad cada vez que cambia de humor.
Let's Go Eevee
Passa dalla tristezza all’ira in un soffio. Ogni volta che ha uno sbalzo di umore si carica di elettricità.
Let's Go Eevee
A sensitive Pokémon that easily becomes sad or angry. Every time its mood changes, it charges power.
Let's Go Eevee
ちょっとした 刺激で 泣いたり 怒ったりする。また 感情が 変わるたびに 電気がたまる。
Let's Go Eevee
稍微受点刺激就会 大叫或生气,每当 心情变化时都会蓄电。
Sword
おこったり おどろいたりすると ぜんしんの けが はりの ように さかだって あいてを つらぬく。
Sword
화가 나거나 놀라면 전신의 털이 바늘처럼 곤두서서 상대를 꿰뚫는다.
Sword
當雷伊布生氣或是吃驚時, 牠全身的體毛會像針一樣 豎起來刺穿對手。
Sword
S’il est irrité ou surpris, toute la fourrure de son corps se dresse comme des aiguilles pour percer ses ennemis.
Sword
Wenn es erschrickt oder wütend wird, stellt sich sein Fell auf wie scharfe Nadeln und sticht den Gegner.
Sword
Si se enfada o asusta, se le eriza el pelaje. Cada uno de sus pelos se convierte en una afilada púa que hace trizas al rival.
Sword
Se si arrabbia o è sorpreso, tutti i peli del corpo gli si rizzano trasformandosi in aghi che infilzano il nemico.
Sword
If it is angered or startled, the fur all over its body bristles like sharp needles that pierce foes.
Sword
怒ったり 驚いたりすると 全身の 毛が 針の ように 逆立って 相手を つらぬく。
Sword
当雷伊布生气或是吃惊时, 它全身的体毛会像针一样 竖起来刺穿对手。
Shield
くうきちゅうの マイナスイオンを すいこんで やく10000ボルトの でんきを はきだすことができる。
Shield
공기 중의 마이너스 이온을 빨아들여 약 10000볼트의 전기를 내뱉을 수 있다.
Shield
有時會吸入空氣中 的負離子,吐出大約 10000伏特的高壓電。
Shield
Il se charge d’ions négatifs contenus dans l’air pour envoyer des décharges d’environ 10 000 volts.
Shield
Dieses Pokémon entzieht der Atmosphäre Ionen und kann dann Blitze von 10 000 V Stärke aus seinem Maul abfeuern.
Shield
Acumula iones negativos de la atmósfera para lanzar rayos de 10 000 V de potencia.
Shield
Accumula gli ioni negativi presenti nell’atmosfera per lanciare scariche elettriche da 10.000 volt.
Shield
It accumulates negative ions in the atmosphere to blast out 10,000-volt lightning bolts.
Shield
空気中の マイナスイオンを 吸いこんで 約10000ボルトの 電気を 吐き出すことがある。
Shield
能够吸入空气中的负离子, 有时会吐出大约有 10000伏特的高压电。
Legends Arceus
Bristles its fur into sharp, needlelike points when enraged. One can hear electricity crackle in its breath when it exhales.